🔍
Search:
后
🌟
后
@ Name [ 🌏中文]
名词
1
집의 뒤쪽 둘레를 흙, 돌, 벽돌 등으로 둘러 쌓은 것.
1
后 墙:
房子的后面用泥土、石头、砖石等砌成的墙。
名词
1
뒤쪽의 호위나 방위.
1
后 卫:
后面的护卫或防卫。
名词
1
안쪽에 있는 집채에 딸린 마당.
1
后 院:
后屋的院子。
动词
1
기술, 문화, 생활 등이 일정한 기준에 미치지 못하고 뒤떨어지게 되다.
1
落后 :
技术、文化、生活等未能达到一定的标准,落在后面。
名词
1
집이나 건물의 뒤에 있는 마당.
1
后 院:
房子或建筑物后面的院子。
名词
1
옷이나 천막 등에서 아래로 늘어진 뒤쪽 부분.
1
后 摆:
衣服或帐篷等背面向下垂的部分。
副词
1
내일의 다음 날에.
1
后 天:
明天的下一天。
名词
1
어떤 일로 인해 뒷날 생기는 걱정과 근심.
1
后 患:
因为某事而导致日后会产生的担心和忧虑。
☆
名词
名词
1
차나 수레 등의 뒤에 달린 바퀴.
1
后 轮:
车或推车等后面的轮子。
名词
1
어떤 학문을 자기보다 늦게 연구하기 시작한 사람.
1
后 辈:
比自己晚开始研究某种学问的人。
名词
1
알을 낳을 수 있는 암컷 벌.
1
蜂后 :
可以产卵的雌性蜜蜂。
☆☆☆
名词
1
내일의 다음 날.
1
后 天:
明天的下一天。
名词
1
집이나 건물의 뒤에 딸려 있는 평평한 빈 땅.
1
后 院:
家或建筑后面带着的平坦空地。
名词
1
뒤에 오는 세대나 시대.
1
后 代:
接下来的一代或时代。
☆☆
名词
1
어떤 일이 일어난 바로 뒤.
1
之后 :
刚刚发生某事后。
☆☆☆
名词
1
시간이나 순서의 맨 끝.
1
最后 :
在时间上或次序上在所有别的之后。
☆☆
名词
1
이전에 자신이 한 일이 잘못임을 깨닫고 스스로 자신의 잘못을 꾸짖음.
1
后 悔:
认识到自己以前做的错事,并对犯下的错误进行自我批评。
名词
1
일이 끝난 뒤나 물건을 받은 뒤에 돈을 냄.
1
后 付:
事情结束后或拿到物品后给钱。
☆☆☆
副词
1
내일의 다음 날에.
1
后 天:
明天的下一天。
🌟
后
@ 释义 [ 🌏中文]
None
1.
뒤에 오는 명사를 수식하며 앞에 오는 명사를 뒤에 오는 명사의 대상으로 함을 나타내는 표현.
1.
跟……有关的,关于……的:
用来修饰后 面名词,将前面名词当作后 面名词的对象。
☆
名词
1.
나무나 쇠 등을 휘어서 반달 모양으로 만든 뒤 양끝에 줄을 걸고 화살을 쏘는 무기.
1.
弓,弓箭:
把木头或铁等弯成半月形后 ,把弓弦挂在两端而射箭的武器。
2.
현악기의 줄을 켜는 도구.
2.
弓 ,弓子:
拉弦乐器琴弦的器具。
None
1.
앞의 말이 나타내는 행동의 결과나 상태가 유지됨을 나타내는 표현.
1.
(无对应词汇):
表示前面所指行动的结果或状态一直保持。
2.
앞의 말이 나타내는 행동이나 상태가 뒤의 말의 원인이나 이유임을 나타내는 표현.
2.
(无对应词汇):
表示前面所指行动或状态为后 面的原因或理由。
动词
1.
뒤로 물러서다.
1.
却步,退缩:
向后 退。
2.
본래의 상태보다 못하거나 뒤떨어지다.
2.
退步,倒退:
退回到不如原来的状态。
None
1.
누군가가 할 것으로 예상되는 행동이나 말을 가정하여 전하면서 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
1.
(无对应词汇):
表示假设有人会做的行动或会说的话并将之转达,同时修饰后 面的话。
2.
명령의 내용을 전하면서 그 내용이 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
2.
(无对应词汇):
表示转达命令的内容,同时修饰后 面的话。
☆☆☆
名词
1.
방송국에서 전파로 보내오는 영상과 소리를 받아서 보여 주는 기계.
1.
电视,电视机:
接收电视台以电波传送的图像与声音后 使其显示出来的机器。
副词
1.
말이나 글, 행동 등이 앞뒤가 들어맞고 짜임새가 있게.
1.
有条理地:
说话、写文章、做事等前后 有秩序、有章法地。
名词
1.
멸치를 소금에 짜게 절여 발효시킨 음식.
1.
鳀鱼酱:
把鳀鱼腌渍之后 发酵而成的食物。
☆☆
名词
1.
컴퓨터나 텔레비젼, 카메라 등의 화면.
1.
显示器,荧屏:
电脑、电视、摄像机等的画面。
2.
방송이나 신문, 잡지 등을 보고 의견을 내놓거나 평가하는 일. 또는 그런 일을 하는 사람.
2.
评议,评议员,监督员:
看广播、报纸、杂志等后 提出意见或评价的工作;或指做那种工作的 人。
3.
생산 업체의 의뢰를 받아 제품을 써 보고 의견을 내놓는 일. 또는 그런 일을 하는 사람.
3.
评测,监测员:
收到生产厂家的委托后 ,使用其产品并提供意见的工作;或指做那种工作的人。
动词
1.
깜짝 놀라 갑자기 몸을 떨듯이 움직이다.
1.
吓一跳,打激灵:
大吃一惊后 突然身体发抖动弹。
名词
1.
윷놀이에서 윷을 던져 네 개가 다 엎어진 경우.
1.
五分:
在尤茨游戏中,扔出四根半圆状的棍子后 ,四根全部圆面朝上的情况。
名词
1.
석유를 넣은 그릇의 심지에 불을 붙이고 유리 덮개를 씌운 등.
1.
煤油灯:
以煤油为燃料,将灯芯点燃后 盖上玻璃盖子的灯。
2.
전기를 이용하여 불을 켜는 기구.
2.
电灯,灯泡:
用电照明的器具。
3.
알코올을 연료로 하는 가열 장치.
3.
酒精灯:
以酒精为燃料的加热装置。
名词
1.
요구하는 내용을 상대에게 마지막으로 문서로 알림.
1.
最后通牒:
以书面形式向对方提出的最后 要求。
2.
다른 나라와의 관계에서 마지막 요구를 제시하여 받아들여지지 않으면 권력이나 무력 등을 사용하겠다고 밝히는 일. 또는 그 뜻을 적은 외교 문서.
2.
哀的美敦书,最后通牒:
在与另一国交涉时,最后 提出要求并让对方限定在一定时间内接受,否则将引起使用武力、断交等严重的后 果的通知;或指带有此意的外交公文。
词缀
1.
‘비하’의 뜻을 더하는 접미사.
1.
(无对应词汇):
后 缀。指“轻视”。
2.
‘그런 태도나 성질을 가진 사람’의 뜻을 더하는 접미사.
2.
(无对应词汇):
后 缀。指“具有那种态度或性格的人”。
冠形词
1.
앞일에 대하여 기대를 가지고 바라는.
1.
充满希望的,充满愿望的:
对未来抱有期望的。
2.
앞으로 잘될 수 있는 가능성이 있는.
2.
有希望的:
今后 有顺利进行的可能性的。
名词
1.
가공하지 않은 상태인, 벗긴 그대로의 가죽.
1.
生皮:
未经加工的、 维持剥下来后 本来状态的皮子。
名词
1.
자동차나 기차가 뒤에서 들이받음.
1.
追尾:
汽车或火车从后 面撞击。
词缀
1.
‘가운데’ 또는 ‘속’의 뜻을 더하는 접미사.
1.
(无对应词汇):
后 缀。指“中”或“里”。
☆☆
名词
1.
어떤 물건이나 현상을 보거나 듣고 나서 느낀 것을 쓴 글.
1.
感想文,观后感,读后感:
看到或听到某种东西或现象后 写下那种感觉的文章。
☆
词缀
1.
‘값’의 뜻을 더하는 접미사.
1.
(无对应词汇):
后 缀。指“价、价格”。