🔍
Search:
呼喊
🌟
呼喊
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
있는 힘을 다해 매우 간절하고 애타게 부르짖다.
1
呼喊,呐喊:
用尽全力非常恳切焦急地喊叫。
-
动词
-
1
여럿이 힘을 쓰며 외치거나 악을 쓰며 소리를 지르다.
1
喊叫,呼喊:
许多人合力叫喊或拼命大叫。
-
名词
-
1
있는 힘을 다해 매우 간절하고 애타게 부르짖음.
1
呼喊,呐喊:
用尽全部力量非常恳切焦急地喊叫。
-
名词
-
1
여러 사람이 다 같이 큰 소리로 외침.
1
同声呼喊:
多人一起高声大喊。
-
2
여러 사람이 같은 가락의 노래를 함께 노래함.
2
齐唱:
指大家都唱同一首歌曲。
-
名词
-
1
큰 소리를 지르는 일.
1
呼喊,喊叫:
大声叫。
-
2
강하게 주장하는 일.
2
呐喊:
强烈地主张。
-
动词
-
1
이름이나 구호 등을 계속 외치다.
1
连胜呼喊,连声叫:
不停地呼叫名字或口号等。
-
☆
名词
-
1
여러 사람이 함께 큰 소리로 외치거나 지르는 소리.
1
呼喊,呼声,喊声,呼喊声:
许多人一起大声喊或叫的声音。
-
☆☆☆
动词
-
1
말이나 행동으로 다른 사람을 오라고 하거나 주의를 끌다.
1
叫:
用言行让别人过来,或吸引注意力。
-
2
이름이나 명단을 소리 내 읽으며 확인하다.
2
点:
放声念名字或名单来核实。
-
3
남이 받아 적거나 되풀이할 수 있게 말하다.
3
念:
为了使别人能记录或重复而说出来。
-
4
곡조에 따라 노래하다.
4
唱:
依照曲调歌唱。
-
5
값이나 액수를 말하다.
5
开,喊,要:
讲出价格或数额。
-
6
구호나 만세 등을 큰 소리로 말하다.
6
喊,呼喊:
大声叫出口号或万岁等。
-
7
어떤 행동이나 말이 관련된 결과를 가져오다.
7
导致,引起:
某种行为或言语带来相应的结果。
-
8
어떤 큰일을 위해 나서게 하다.
8
呼唤,召唤:
为完成某件大事而使人挺身而出。
-
9
부탁하여 오게 하다.
9
请,叫:
请求对方过来。
-
10
무엇이라고 가리켜 말하거나 이름을 붙이다.
10
叫做,称为:
指着说是某某,或起名为某某。
-
☆☆☆
动词
-
1
손이나 다른 물건이 무엇에 세게 부딪치게 하다.
1
打,敲,击:
用手或其他物品用力碰撞到某物上。
-
2
손을 부딪쳐 소리가 나게 하다.
2
拍打,鼓,击:
两手碰撞而发出声音。
-
3
타악기, 건반악기, 기타 등을 연주하다.
3
弹,弹奏,打:
演奏打击乐器、键盘乐器或吉他等。
-
4
손이나 손에 든 물건으로 물체를 부딪치게 하는 놀이나 운동을 하다.
4
打,玩,抽:
用手或手持物品击打物体的游戏或运动。
-
5
망치 등으로 무엇을 두드려 박다.
5
钉:
用锤子等敲打固定某物。
-
6
타자기나 컴퓨터로 글자를 찍다.
6
打,敲:
打字或往电脑输入文字。
-
7
어떤 장치를 손으로 눌러 글자를 찍거나 신호를 보내다.
7
打,发:
用手按压某种装置以输入文字或发送信号。
-
8
카드나 화투 등을 가지고 놀이를 하다.
8
打,玩:
用纸牌或花斗牌等进行游戏。
-
9
쇠붙이를 불에 뜨겁게 달구어 두들겨서 연장을 만들다.
9
打,打造:
把铁块放在火中烧热之后使劲敲打,制作成工具。
-
10
떡을 만들 때 끈기가 많이 생기도록 도구를 이용하여 세게 반죽을 두들기다.
10
打:
做糕时为了让糕有劲道而用工具用力敲打面团。
-
11
시계가 시각을 알리기 위해 소리를 내다.
11
敲,响:
钟表为报时而发出声音。
-
12
날개나 꼬리 등을 세게 흔들다.
12
摆,摇,挥,扇:
用力晃动翅膀或尾巴等。
-
13
팔이나 다리를 일정한 방향으로 세게 움직이다.
13
打,拍打,玩:
把胳膊或腿朝着一个方向用力移动。
-
14
몸이나 몸체를 부르르 떨거나 움직이다.
14
摇,晃:
身体或躯干哆哆嗦嗦抖动或移动。
-
15
칼이나 가위 등으로 물체를 자르다.
15
砍,割:
用刀或剪刀等把物体截断。
-
16
칼 등으로 밤 등의 껍질을 벗기다.
16
剥:
用刀等工具把栗子等的外壳去掉。
-
17
상대편을 공격하다.
17
攻击:
攻击对方。
-
18
얼굴에 웃음을 나타내다.
18
露出,呈现:
脸上显现笑容。
-
19
큰 소리를 내다.
19
喊叫,呼喊:
发出很大的声音。
-
20
가늘게 썰거나 얇게 베어내다.
20
切,片:
割成细条或削成薄片。
-
21
달아나거나 빨리 움직이다.
21
逃,跑:
快跑或快速移动。
-
22
속이거나 다른 사람을 괴롭히는 짓, 또는 좋지 못한 행동을 하다.
22
搞,干:
欺骗或折磨别人,或指做不好的举动。
-
23
시도한 일이 소용없게 되다.
23
搞砸:
所尝试的事情变成徒然。
-
24
시험을 보다.
24
考:
考试。
-
25
점으로 운이 좋고 나쁨을 알아보다.
25
算,占:
通过占卜知晓运气好坏。
🌟
呼喊
@ 释义 [🌏中文]
-
☆☆☆
叹词
-
1.
뜻밖에 기쁜 일이 생겼을 때 내는 소리.
1.
啊,咦:
遇到惊喜时发出的声音。
-
2.
여러 사람이 힘차게 외치는 소리.
2.
嗨哟:
众人使劲呼喊的声音。
-
3.
소나 말을 멈추게 하거나 가만히 있으라고 달래는 소리.
3.
吁:
使牛或马停止或安静时劝阻的声音。
-
名词
-
1.
이름이나 구호 등을 계속 외침.
1.
连呼:
持续呼喊名字或口号等。
-
名词
-
1.
사람이 죽었을 때 그 영혼을 소리쳐 부르는 일.
1.
招魂:
人死后,大声呼喊招回死者灵魂的事。
-
叹词
-
1.
또래나 아랫사람을 부를 때 쓰는 말.
1.
嘿:
用于呼喊同辈或晚辈。
-
☆☆☆
叹词
-
2.
가까이 있는 다른 사람을 부를 때 쓰는 말.
2.
喂:
用于呼喊离得较近的人。
-
1.
전화 통화에서 상대방을 부를 때 하는 말.
1.
喂:
用于接通电话后呼喊对方。
-
叹词
-
1.
여러 사람이 힘을 합치면서 기운을 내기 위해 함께 내는 소리.
1.
嗨哟:
众人协力使劲时一起呼喊的声音。
-
叹词
-
1.
뜻밖에 기쁜 일이 생겼을 때 내는 소리.
1.
啊,咦:
遇到惊喜时发出的声音。
-
2.
여러 사람이 힘차게 외치는 소리.
2.
嗨哟:
众人使劲呼喊的声音。
-
3.
소나 말을 멈추게 하거나 가만히 있으라고 달래는 소리.
3.
吁:
使牛或马停止或安静时劝阻的声音。
-
叹词
-
1.
가까이에 있는, 아주 낮추는 사람을 부를 때 쓰는 말.
1.
来人啊:
用于呼喊离得较近的、地位非常低的人。
-
动词
-
1.
기뻐서 큰 소리로 외치다.
1.
欢呼:
因快乐而大声呼喊。
-
☆
名词
-
1.
바람, 환호, 큰 기쁨 등을 나타내기 위하여 두 손을 높이 들면서 외치는 소리.
1.
万岁:
为表达心愿、欢呼、喜悦等心情,高举双手而呼喊的声音。
-
叹词
-
1.
가까이에 있는, 약간 대우하며 낮추는 사람을 부를 때 쓰는 말.
1.
喂,嘿:
用于呼喊离得较近的、地位低的人。稍微带有尊敬的语气。
-
2.
사위를 다정하고 친하게 부를 때 쓰는 말.
2.
(无对应词汇):
用来热情亲切称呼女婿。
-
叹词
-
1.
사람들이 산에 오르면서 서로 부르거나 외치는 소리.
1.
(无对应词汇):
人们爬山时互相呼喊或叫喊的声音。
-
动词
-
1.
여러 사람이 다 같이 큰 소리로 외치다.
1.
齐声喊:
大家一起大声呼喊。
-
2.
여러 사람이 같은 가락의 노래를 함께 노래하다.
2.
齐唱:
大家一起唱同一个曲调的歌曲。
-
叹词
-
1.
가까이에 있는, 아주 낮추는 사람을 부를 때 쓰는 말.
1.
来人啊:
用于呼喊离得较近的、地位非常低的人。