🔍
Search:
和解
🌟
和解
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
싸움이 멈춰지고 서로 가지고 있던 안 좋은 감정이 풀려 없어지다.
1
和解:
停止争斗,消解原来怀有的不好的感情。
-
☆☆
名词
-
1
싸움을 멈추고 서로 가지고 있던 안 좋은 감정을 풀어 없앰.
1
和解,和好:
停止战斗,消解曾经对彼此怀有的恶意。
-
动词
-
1
싸움을 멈추고 서로 가지고 있던 안 좋은 감정을 풀어 없애다.
1
和解,讲和:
停止争斗,消解相互间持有的不好的感情。
-
动词
-
1
싸움을 멈추고 서로 가지고 있던 나쁜 감정을 풀어 없애게 하다.
1
和解,和好,调和:
停止争斗,消除相互持有的不好的感情。
🌟
和解
@ 释义 [🌏中文]
-
☆
名词
-
1.
다툼이 있는 사이에 끼어서 서로 화해하게 하거나 타협하여 합의하게 함.
1.
调解,调和,调停:
对纷争双方进行调节,使双方达成和解或相互妥协,从而达成协议。
-
动词
-
1.
다투는 사람들 사이에 끼어든 제삼자에 의해 당사자들이 화해하게 되다.
1.
被仲裁,被调停:
在第三者的帮助下当事人之间达成和解。
-
名词
-
1.
다투는 사람들 사이에 끼어들어 당사자들을 화해시키는 사람.
1.
仲裁者,调停者:
插进争吵者中间进行调解,和解当事者的人。
-
动词
-
1.
다투는 사람들 사이에 끼어들어 당사자들을 화해시키다.
1.
仲裁,调停:
介入纠纷者中间进行调解,和解当事人。
-
-
1.
부부는 싸워도 화해하기 쉬움을 뜻하는 말.
1.
夫妻吵架,如刀割水;夫妻没有隔夜仇;床头吵架床尾和:
表示夫妻即使吵架也很容易和解。
-
动词
-
1.
인사, 감사, 화해 등의 뜻으로 두 사람이 각자 한 손을 내밀어 마주 잡다.
1.
握手:
为表示打招呼、感谢或和解等地意思,两人各自伸出一只手并相互握住。
-
动词
-
1.
학문이나 종교에 대한 주제를 토론하고 풀이하여 설명하다.
1.
讲解:
对学问或宗教主题进行讨论和解释,并加以说明。
-
☆
名词
-
1.
법을 연구하여 해석하고 사회에 적용하는 일을 전문적으로 하는 사람.
1.
法律专家:
专门研究和解析法律、并把法律应用于社会的人。
-
名词
-
1.
다투는 사람들 사이에 끼어들어 당사자들을 화해시키는 사람.
1.
仲裁人,调停人:
介入纠纷者中间进行调解,和解当事者的人。
-
☆☆
名词
-
1.
인사, 감사, 화해 등의 뜻으로 두 사람이 각자 한 손을 내밀어 마주 잡는 일.
1.
握手:
两个人各伸出一只手相握以表示问候、感谢、和解等意义。
-
动词
-
1.
다툼이 있는 사이에 끼어서 서로 화해하게 하거나 타협하여 합의하게 하다.
1.
调解,调和,调停:
对纷争双方进行调节,使双方达成和解或互相妥协,从而达成协议。
-
名词
-
1.
인간에게 유용한 것을 개발하거나 처리하고 문제를 해결하는 능력.
1.
技术力,技术力量:
开发或处理对人类有用的东西和解决问题的能力。
-
名词
-
1.
다투는 사람들 사이에 끼어들어 당사자들을 화해시킴.
1.
仲裁,调停:
介入纠纷者中间进行调解,和解当事人。
-
名词
-
1.
다툼이 있는 사이에 끼어서 서로 화해하거나 타협하게 하는 사람.
1.
调停人:
挤进纷争双方中间进行调节,使双方达成和解或互相妥协的人。