🔍
Search:
唤起
🌟
唤起
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
지난 일을 다시 생각나게 하다.
1
唤起:
使重新想到以前的事。
-
动词
-
1
주의나 여론, 생각 등이 일어나게 되다.
1
吸引,引起,唤起:
注意、舆论、想法等被激发起来。
-
动词
-
1
생각이나 마음, 의욕 등이 강해지도록 하다.
1
鼓舞,唤起,弘扬:
使思想或内心、欲望等变得更强。
-
名词
-
1
주의나 여론, 생각 등을 불러일으킴.
1
唤起,引致,唤醒:
引起注意、掀起舆论、激发思考等。
-
动词
-
1
주의나 여론, 생각 등을 불러일으키다.
1
引起,唤起,引发:
引发注意、舆论、想法等。
-
动词
-
1
생각이나 마음, 의욕 등이 강해지다.
1
被鼓舞,被唤起,被弘扬:
思想或内心、欲望等变得更强。
-
☆☆
动词
-
6
관심이 쏠리거나 마음이 끌리다.
6
被吸引,被招引:
有兴趣或被吸引。
-
7
입맛이 생기다.
7
被激起,被唤起:
有食欲。
-
1
무엇을 잡아 자기 쪽으로 가까이 오게 하다.
1
拉,拖,拽:
抓住某物并使其往自己方向靠近。
-
5
정한 시간이나 기일, 순서를 앞으로 옮기다.
5
提前:
把既定的时间、日期或顺序等往前挪。
-
2
어디에 매어져 있는 줄을 자기 쪽으로 당겨 팽팽하게 만들다.
2
拉紧,绷紧:
把系在某处的绳子往自己方向拉,使其紧绷。
-
3
총알이 나오게 하는 장치를 작동시키다.
3
扣动:
启动可使子弹出来的装置。
-
4
불을 붙이다.
4
引(火):
点火。
-
☆☆
动词
-
1
생명을 지니게 하다.
1
救活,使回生:
使生命持续。
-
2
불이 꺼지지 않고 계속 타게 하다.
2
使复燃:
使火不灭并继续燃烧。
-
3
본래의 색깔이나 특징 등을 뚜렷이 나타나게 하다.
3
发挥,体现,彰显:
使原本的颜色或特征等清楚地显露出来。
-
4
성질이나 기운 등을 뚜렷이 나타나게 하다.
4
鼓起,振扬:
使性质或气息等清楚地显露出来。
-
5
어떤 일을 마음이나 의식 속에 다시 떠올리려 하다.
5
唤起:
使某事在心中或脑海里重新浮现。
-
6
어떤 사물이나 제도 등이 제 구실을 하게 하다.
6
救活,修好,拯救:
使某种事物或制度等发挥其作用。
-
7
경기나 놀이 등에서 술래나 상대편에 잡히지 않게 하다.
7
救活:
比赛或游戏中使得不落入捉家或对方手里。
-
8
글이나 말, 또는 어떤 현상 등이 효력을 갖게 하다.
8
拯救,使起死回生:
使文章、 话或某种现象等具备效力。
🌟
唤起
@ 释义 [🌏中文]
-
☆☆
名词
-
1.
어떠한 작용을 주어 감각이나 마음에 반응을 일으키게 함. 또는 그런 사물.
1.
刺激:
通过施加某些作用使唤起感觉或心理反应;或指那样的事物。
-
2.
사람이나 동물의 기관 등에 작용하여 반응을 일으키게 함. 또는 그런 사물.
2.
刺激:
作用于人或动物的器官,使其产生反应;或指那样的事物。
-
☆
名词
-
1.
어떤 감정이나 기분을 불러일으키는 느낌.
1.
情感:
唤起某种感情或心情的感觉。
-
名词
-
1.
감정을 불러일으키는 경치.
1.
情景:
唤起感情的景色。