🔍
Search:
啪啪
🌟
啪啪
@ Name [🌏中文]
-
副词
-
1
물체를 잇따라 가볍게 두드리는 소리. 또는 그 모양.
1
啪啪:
连续轻轻拍打物体的声音;或其样子。
-
副词
-
1
물체를 잇따라 가볍게 두드리는 소리. 또는 그 모양.
1
啪啪:
连续轻轻拍打物体的声音;或其样子。
-
动词
-
1
액체가 단단한 물체에 마구 부딪치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1
哗啦响:
响起液体胡乱撞击硬物的声音;或发出那种声音。
-
2
작은 물체가 아주 끈기 있게 부딪치거나 달라붙는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
2
啪啪响,吧嗒响:
响起小物有粘性地撞到或贴上的声音;或发出那样的声音。
-
副词
-
1
무겁고 단단한 물체가 연달아 바닥에 떨어지거나 벽 또는 다른 물체와 부딪쳐 울리는 소리.
1
哐当,噼噼啪啪:
又大又硬的物体连续落在地上或与墙壁等其它物体碰撞而发出的声音。
-
2
연달아 총이나 대포를 쏘거나 폭탄 등이 터질 때 울리는 소리.
2
隆隆响,轰隆:
连续开枪、炮或炸弹等爆炸而发出的声音。
-
动词
-
1
무겁고 단단한 물체가 바닥에 떨어지거나 벽 또는 다른 물체와 부딪쳐 울리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
哐当响,咣咣响:
持续响起又重又硬的物体连续落在地上或与墙壁等其它物体碰撞而响起的声音;或持续发出那种声音。
-
2
총이나 대포를 쏘거나 폭탄 등이 터져서 울리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
2
隆隆响,啪啪响:
持续响起开枪、炮或炸弹等爆炸的声音;或持续发出那种声音。
-
副词
-
1
풍선이나 폭탄 등이 갑자기 계속해서 시끄럽게 터지는 소리.
1
砰砰,啪啪:
气球或炸弹等突然不断大声爆裂的声音。
-
3
큰 구멍이 계속해서 뚫리는 소리. 또는 그 모양.
3
哧哧,扑扑:
不停地穿出大孔的声音;或其样子。
-
2
공 등을 세게 계속 차는 소리. 또는 그 모양.
2
砰砰:
不住地用力踢球的声音;或其样子。
-
4
실속도 없으면서 자신있는 태도로 계속 큰소리를 치는 모양.
4
嚷嚷:
华而不实,却充满自信地一直说大话的样子。
-
动词
-
1
무겁고 단단한 물체가 바닥에 떨어지거나 벽 또는 다른 물체와 부딪쳐 울리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
哐当响,咣咣响:
持续响起又重又硬的物体连续落在地上或与墙壁等其它物体碰撞而响起的声音;或持续发出那种声音。
-
2
총이나 대포를 쏘거나 폭탄 등이 터져서 울리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
2
隆隆响,啪啪响:
持续响起开枪、炮或炸弹等爆炸的声音;或持续发出那种声音。
-
动词
-
1
작고 가벼운 물건이 잇따라 바닥이나 물체 위에 떨어지거나 부딪쳐서 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1
咣咣响,啪啪响 ,咚咚响:
响起小而轻的物体接连掉落在地面或其它物体上而与其相撞的声音;或发出那种声音。
-
2
마음에 충격을 받아서 가슴이 조금 세게 자꾸 뛰다.
2
怦怦跳:
因受到打击,心脏一直稍微剧烈地跳动。
-
动词
-
1
작고 가벼운 물건이 잇따라 바닥이나 물체 위에 떨어지거나 부딪쳐서 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1
咣咣响,啪啪响 ,咚咚响:
响起又小又轻的物体接连掉落在地面或其他物体上,或与其碰撞发出的声音;或发出那种声音。
-
2
마음에 충격을 받아서 가슴이 조금 세게 자꾸 뛰다.
2
怦怦跳:
因受到打击,心脏一直稍微剧烈地跳动。
-
动词
-
1
작고 가벼운 물건이 바닥이나 물체 위에 떨어지거나 부딪쳐서 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1
咣咣响,啪啪响 ,咚咚响:
响起又小又轻的物体掉落在地面或其他物体上,或与其碰撞发出的声音;或发出那种声音。
-
2
마음에 충격을 받아서 가슴이 조금 세게 뛰다.
2
怦怦跳:
因受到打击,心脏稍微剧烈地跳动。
-
动词
-
1
작고 가벼운 물건이 잇따라 바닥이나 물체 위에 떨어지거나 부딪쳐서 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1
咣咣响,啪啪响 ,咚咚响:
响起又小又轻的物体掉落在地面或其他物体上,或与其碰撞发出的声音;或发出那种声音。
-
2
마음에 충격을 받아서 가슴이 자꾸 조금 세게 뛰다.
2
怦怦跳:
因受到打击,心脏稍微剧烈地跳动。
-
副词
-
1
풍선이나 폭탄 등이 갑자기 계속해서 시끄럽게 터지는 소리.
1
砰砰,啪啪:
气球或炸弹等突然不断大声爆裂的声音。
-
2
큰 구멍이 계속해서 뚫리는 소리. 또는 그 모양.
2
哧哧,扑扑:
不停地穿出大孔的声音;或其样子。
-
3
크고 탄력 있는 물건을 계속해서 두드리는 소리. 또는 그 모양.
3
叭叭,嘟嘟:
不住地敲打又大又有弹性的物体的声音;或其样子。
-
4
물건이 갑자기 계속해서 크게 튀는 소리. 또는 그 모양.
4
噼里啪啦:
东西突然不住地猛烈跳起来的声音;或其样子。
-
动词
-
1
무겁고 단단한 물체가 바닥에 떨어지거나 벽 또는 다른 물체와 부딪쳐 울리는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 계속 내다.
1
哐当响,噼噼啪啪响:
重而结实的物体落在地上或与墙壁等其它物体碰撞而响声不断;或指持续发出该种响声。
-
2
총이나 대포를 쏘거나 폭탄 등이 터질 때 울리는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 계속 내다.
2
隆隆响,轰隆,噼噼啪啪响:
发射枪弹或炮弹等爆炸的响声不断;或指持续发出该响声。
-
动词
-
1
무겁고 단단한 물체가 바닥에 떨어지거나 벽 또는 다른 물체와 부딪쳐 울리는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 계속 내다.
1
哐当响,噼噼啪啪响:
重而结实的物体落在地上或与墙壁等其它物体碰撞而响声不断;或指持续发出该响声。
-
2
총이나 대포를 쏘거나 폭탄 등이 터질 때 울리는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 계속 내다.
2
隆隆响,轰隆,噼噼啪啪响:
发射枪弹或炮弹等爆炸的响声不断;或指持续发出该响声。
-
副词
-
1
풍선이나 폭탄 등이 갑자기 계속해서 터지는 소리.
1
砰砰,啪啪:
气球或炸弹等突然不断爆裂时的声音。
-
2
작은 구멍이 계속해서 뚫리는 소리. 또는 그 모양.
2
哧哧,扑扑,嗖嗖:
不停地穿出小孔时的声音;或不停地穿出小孔时的样子。
-
3
공 등을 세게 계속 차는 소리. 또는 그 모양.
3
砰砰:
不住地用力踢球时的声音;或不住地用力踢球时的样子。
-
4
자동차 등의 경적이 계속해서 울리는 소리.
4
叭叭,嘟嘟,嘀嘀:
汽车等不断的鸣笛声。
-
副词
-
1
작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리. 또는 그 모양.
1
啪:
小物体突然弹跳或裂开的声音;或其样子。
-
2
작은 것이 갑자기 떨어지는 소리. 또는 그 모양.
2
啪嗒:
小物体突然掉落的声音;或其样子。
-
3
말을 사납게 쏘아붙이는 모양.
3
冷冷地:
尖刻地说话的样子。
-
4
작은 것이 갑자기 발에 걸리거나 차이는 소리. 또는 그 모양.
4
(无对应词汇):
小物体突然绊到脚或被踢到的声音;或其样子。
-
5
가볍게 살짝 치거나 건드리는 소리. 또는 그 모양.
5
啪:
轻微打或碰的声音;或其样子。
-
6
가볍게 살짝 털거나 튀기는 소리. 또는 그 모양.
6
啪:
轻微拂或打的声音;或其样子。
-
7
새가 부리로 가볍게 쪼는 소리. 또는 그 모양.
7
笃:
鸟用嘴轻啄的声音;或其样子。
-
8
갑자기 가볍게 부러지는 소리. 또는 그 모양.
8
咔嚓:
突然轻轻断裂的声音;或其样子。
-
9
어느 한 부분이 튀어나온 모양.
9
鼓鼓:
某一部分突起的样子。
-
10
갑자기 혀끝이나 코 등이 짜릿해지는 느낌.
10
麻麻地:
舌尖或鼻子等突然麻酥酥的感觉。
-
副词
-
1
풍선이나 폭탄 등이 갑자기 계속해서 터지는 소리.
1
砰砰,啪啪:
气球或炸弹等突然不断爆裂的声音。
-
2
작은 구멍이 계속해서 뚫리는 소리. 또는 그 모양.
2
哧哧,扑扑,嗖嗖:
不停地穿出小孔的声音;或其样子。
-
3
공 등을 계속해서 세게 차는 소리. 또는 그 모양.
3
砰砰:
不住地用力踢球的声音;或其样子。
-
4
탄력 있는 물건을 계속해서 두드리는 소리. 또는 그 모양.
4
叭叭,嘟嘟:
不断敲打有弹性的东西的声音;或其样子。
-
5
물건이 갑자기 계속해서 튀는 소리. 또는 그 모양.
5
噼里啪啦:
东西突然不住地跳起来的声音;或其样子。
-
☆
副词
-
1
자꾸 튀거나 터지는 소리. 또는 그 모양.
1
噼啪,哗啦:
一直弹跳或裂开的声音;或其样子。
-
2
자꾸 떨어지는 소리. 또는 그 모양.
2
啪嗒:
一直掉落的声音;或其样子。
-
3
무뚝뚝하거나 못마땅한 말투로 자꾸 말하는 모양.
3
冷冷地:
用生硬或不满意的语气一直说话的样子。
-
4
발에 자꾸 걸리거나 차이는 소리. 또는 그 모양.
4
(无对应词汇):
一直绊倒脚或被踢到的声音;或其样子。
-
5
자꾸 가볍게 치거나 건드리는 소리. 또는 그 모양.
5
啪啪:
一直轻打或碰的声音;或其样子。
-
6
자꾸 가볍게 털거나 튀기는 소리. 또는 그 모양.
6
啪啪:
一直轻拂或拍的声音;或其样子。
-
7
갑자기 자꾸 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
7
咔嚓咔嚓:
一直突然折断或断裂的声音;或其样子。
-
8
여기저기 둥글게 내밀어 나온 모양.
8
凸起:
多处圆圆地鼓出来的样子
-
☆
副词
-
1
작은 것이 갑자기 자꾸 튀거나 터지는 소리나 모양.
1
噼啪:
持续响起小物突然弹跳或裂开的声音;或指其样子。
-
2
작은 것이 갑자기 자꾸 떨어지는 소리나 모양.
2
啪嗒:
持续响起小物突然掉落的声音;或指其样子。
-
3
말을 사납게 자꾸 쏘아붙이는 모양.
3
冷酷地,冷淡地:
一直凶巴巴地说话的样子。
-
4
작은 것이 자꾸 발에 걸리거나 차이는 소리나 모양.
4
叮叮当当:
持续响起小物被脚绊到或被踢到的声音;或指其样子。
-
5
자꾸 가볍게 살짝살짝 치거나 건드리는 소리나 모양.
5
啪啪:
持续响起轻打或轻碰的声音;或指其样子。
-
6
자꾸 가볍게 살짝살짝 털거나 튀기는 소리나 모양.
6
啪啪:
持续响起一轻打或轻打的声音;或指其样子。
-
7
새가 부리로 가볍게 자꾸 쪼는 소리나 모양.
7
嗒嗒:
鸟用嘴持续轻啄的声音;或指其样子。
-
8
갑자기 가볍게 자꾸 부러지는 소리나 모양.
8
咔嚓:
持续响起突然轻轻断裂的声音;或指其样子。
-
9
여기저기가 튀어나온 모양.
9
鼓鼓:
多处突起的样子。
-
10
갑자기 혀끝이나 코 등이 자꾸 짜릿해지는 느낌.
10
麻麻地:
舌尖或鼻子等突然一直有种麻酥酥的感觉。
-
☆
副词
-
1
갑자기 튀거나 터지는 소리. 또는 그 모양.
1
啪,哗:
突然弹跳或裂开的声音;或其样子。
-
2
갑자기 떨어지는 소리. 또는 그 모양.
2
啪嗒:
突然掉落的声音;或其样子。
-
3
무뚝뚝하거나 못마땅한 말투로 불쑥 말하는 모양.
3
冷冷地:
用干巴巴或不满意的语气迸出话来的样子。
-
4
갑자기 발에 걸리거나 차이는 소리. 또는 그 모양.
4
(无对应词汇):
突然绊到脚或被踢到的声音;或其样子。
-
5
가볍게 치거나 건드리는 소리. 또는 그 모양.
5
啪:
轻打或碰的声音;或其样子。
-
6
가볍게 털거나 튀기는 소리. 또는 그 모양.
6
啪:
轻拂或拍的声音;或其样子。
-
7
갑자기 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
7
咔嚓:
突然折断或断裂的声音;或其样子。
-
8
어느 한 부분이 둥글게 내밀어 나온 모양.
8
凸起:
某一部分圆圆地鼓出来的样子。
-
9
환하게 트이거나 숨기는 것 없이 터놓는 모양.
9
(无对应词汇):
豁亮敞开或毫无隐瞒表现出来的样子。