🔍
Search:
嘴巴
🌟
嘴巴
@ Name [🌏中文]
-
-
1
무엇을 먹고 싶거나 말하고 싶다.
1
嘴巴闲:
想吃什么东西或想说什么话。
-
名词
-
1
(속된 말로) 사람의 입.
1
嘴巴:
(粗俗)人的嘴。
-
2
동물의 코나 입 주위의 뾰족하게 나온 부분.
2
嘴:
在动物的鼻子或嘴周围尖尖地突出来的部分。
-
3
병이나 그릇 등에서 좁고 길쭉하게 나온, 안에 담긴 물질을 밖으로 나오게 하는 부분.
3
嘴:
指在瓶子或器具等里,尖尖地突出来的狭窄的部分,可使里面装的物质流出外面。
-
-
1
말을 하지 않다.
1
闭口;缄口:
不说话。
-
2
어떤 일에 대하여 말을 하지 못하게 하다.
2
嘴上贴封条;嘴巴上锁:
不让人说某事。
🌟
嘴巴
@ 释义 [🌏中文]
-
☆
名词
-
1.
이를 닦고 물로 입 안을 씻어 냄.
1.
刷牙:
洗刷牙齿后用水洗漱嘴巴。
-
名词
-
1.
돼지와 비슷하나 주둥이가 더 길고 송곳니가 위로 솟아 있으며, 검은 빛의 길고 뻣뻣한 털이 나 있는 산짐승.
1.
野猪:
长相与家猪相似,但嘴巴比它更长,且犬齿朝上突起,长着略长而硬硬的黑毛的野兽。
-
动词
-
1.
귀를 빳빳하게 세우거나 입술을 뾰족하게 내밀다.
1.
翘起,竖起:
竖直耳朵或努起嘴巴。
-
2.
몸을 잔뜩 웅크리다.
2.
蜷缩:
把身体蜷成一团。
-
副词
-
1.
액체를 단숨에 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
1.
呼噜:
一口气喝下液体的声音;或其样子。
-
2.
입을 오므리고 입김을 갑자기 세게 부는 소리. 또는 그 모양.
2.
呼:
拢起嘴巴并突然使劲吹气的声音;或其样子。
-
3.
냄새나 바람, 열기 등이 갑자기 밀려드는 모양.
3.
忽然:
气味、风、热气等突然涌入的样子。
-
4.
동작이나 행동 등이 몹시 빠르고 갑작스러운 모양.
4.
飕:
动作或行动等非常快而意外的样子。
-
动词
-
1.
소리를 내지 않고 웃듯이 입이나 눈이 자꾸 한쪽으로 살짝 움직이다. 또는 그렇게 하다.
1.
眼一眯,嘴一撇:
无声地笑一般,嘴巴或眼睛总是向一边微微抽动;或指使其这样。
-
2.
마음에 들지 않아 입이나 눈을 자꾸 한쪽으로 살짝 일그러뜨리다.
2.
眼一眯,嘴一撇:
心中不满意而嘴巴或眼睛总是向一边微微斜起。
-
副词
-
1.
소리를 내지 않고 웃듯이 입이나 눈이 자꾸 한쪽으로 살짝 움직이는 모양.
1.
挤眼地,撇嘴地:
不出声笑起来一样,嘴巴或眼睛向一边微微动起来的样子。
-
2.
마음에 들지 않아 입이나 눈을 자꾸 한쪽으로 살짝 일그러뜨리는 모양.
2.
不高兴地,不乐意地:
有些不满,嘴巴或眼睛向一边微微皱起来的样子。
-
动词
-
1.
소리를 내지 않고 웃듯이 입이나 눈이 한쪽으로 살짝 움직이다. 또는 그렇게 하다.
1.
眼一眯,嘴一撇:
无声地笑一般,嘴巴或眼睛向一边微微抽动;或指使其这样。
-
2.
마음에 들지 않아 입이나 눈을 한쪽으로 살짝 일그러뜨리다.
2.
眼一眯,嘴一撇:
心中不满而嘴巴或眼睛向一边微微斜起。
-
名词
-
1.
작은 이빨이 있고 주둥이가 가늘고 길며 머리가 좋아 기르며 훈련을 시키기도 하는 작은 고래.
1.
海豚:
牙齿小,嘴巴细长,头脑聪明,可训化的小鲸鱼。
-
名词
-
1.
눈, 코, 입이 없는 달걀 모양의 귀신.
1.
无脸鬼:
没有眼睛、鼻子、嘴巴的鸡蛋模样的鬼。
-
☆☆
副词
-
1.
가슴, 어깨가 바라지거나 눈, 입이 활짝 벌어진 모양.
1.
大开着:
胸膛、肩膀大大展开的样子,或眼睛、嘴巴大大张开的样子。
-
3.
수량이나 크기, 상황 등이 정확하게 맞는 모양.
3.
正好,正:
数量、大小、情况等正确无误的样子。
-
4.
갑자기 마주치는 모양.
4.
恰恰:
突然相遇的样子。
-
5.
움직이지 않고 굳세게 버티는 모양.
5.
直挺挺地:
一动不动而坚挺的样子。
-
6.
단단히 달라붙은 모양.
6.
紧紧地:
紧贴着的样子。
-
副词
-
1.
입을 조금 벌리고 소리 없이 귀엽게 계속 웃는 모양.
1.
笑呵呵,乐呵呵:
稍微张开嘴巴,不发出声音,一直可爱地笑的样子。
-
副词
-
1.
입을 약간 벌리며 소리 없이 가볍게 한 번 웃는 모양.
1.
嫣然:
稍微张开嘴巴,不发出声音,轻微地笑一次的样子。
-
副词
-
1.
혀를 차면서 입맛을 크게 한 번 다시는 소리. 또는 그 모양.
1.
啧啧:
咂着舌头大大甜嘴一次的声音;或其样子。
-
2.
한 번에 크게 쪼개지거나 틈이 벌어지는 소리. 또는 그 모양.
2.
咔嚓:
一下子大大劈开或裂开缝儿的声音;或其样子。
-
3.
입이나 팔, 다리 등을 아주 크게 벌리는 모양.
3.
宽宽地,大大地:
把嘴巴、胳膊、腿等大大张开的样子。
-
动词
-
1.
입술이나 귀 등을 자꾸 빳빳하게 세우거나 뾰족하게 내밀다.
1.
竖起,翘起:
总是竖直耳朵或努起嘴巴等。
-
形容词
-
1.
입술이나 귀 등이 빳빳하게 세워져 있거나 뾰족하게 내밀어져 있다.
1.
翘起,竖起:
竖直耳朵或努起嘴巴等。
-
副词
-
1.
혀를 차면서 자꾸 입맛을 다시는 소리. 또는 그 모양.
1.
啧啧:
咂着舌头一直甜嘴的声音;或其样子。
-
2.
자꾸 세게 쪼개지거나 틈이 벌어지는 소리. 또는 그 모양.
2.
咔嚓:
一直大大劈开或裂开缝儿的声音;或其样子。
-
3.
입이나 팔, 다리 등을 자꾸 크게 벌리는 모양.
3.
宽宽地,大大地:
一直把嘴巴、胳膊、腿等大大张开的样子。
-
副词
-
1.
입이나 구멍 등이 속이 들여다보일 정도로 넓게 벌어진 모양.
1.
笑咧咧地:
嘴巴、洞口等张大到可以看到里面的样子。
-
副词
-
1.
입을 조금 벌리고 부드럽게 자꾸 웃는 소리. 또는 그 모양.
1.
嘻嘻:
微微张开嘴巴,一直和蔼发笑的声音;或其样子。
-
2.
입을 조금 벌리고 실없이 자꾸 웃는 소리. 또는 그 모양.
2.
嘿嘿:
微微张开嘴巴,一直傻傻发笑的声音;或其样子。
-
动词
-
1.
입을 크게 벌리다.
1.
大张,张大:
嘴巴张得很大。
-
副词
-
1.
입이나 구멍 등이 여럿이 다 또는 자꾸 속이 들여다보일 정도로 넓게 벌어진 모양.
1.
笑咧咧地:
嘴巴、洞口等好几个都一起张开或反复张开到总是可以看到里面的样子。