🔍
Search:
困境
🌟
困境
@ Name [🌏中文]
-
名词
-
1
매우 곤란한 처지.
1
困境,绝境:
非常困难的处境。
-
☆
名词
-
1
어려운 처지나 형편.
1
困境,窘境:
困难的处境或情况。
-
名词
-
1
어떤 일을 하기에 어려운 상황.
1
困境,僵局:
做某事困难的境况。
-
名词
-
1
흙과 물이 뒤섞여 질퍽거리는 깊은 웅덩이.
1
泥坑,泥潭:
土水混杂泥泞不堪的深洼地。
-
2
(비유적으로) 빠져나오기 힘든 안 좋은 상황.
2
困境:
(喻义)无法摆脱的困难处境。
-
名词
-
1
복잡하게 여러 갈래가 있어서 한 번 들어가면 빠져나오기 어려운 길.
1
迷宫:
由于通道错综复杂,一进去就很难出来的道路。
-
2
해결할 방법을 찾을 수 없어 매우 혼란스러워하는 상태.
2
迷宫,困境:
由于找不到解决方法,感到混乱不堪。
-
形容词
-
1
가난하여 살림이 어렵다.
1
贫穷,拮据:
贫穷,生活困难。
-
2
어떤 것이 없거나 모자라다.
2
穷酸,窘迫:
没有或缺少什么东西。
-
3
빠져나가거나 피해나갈 방법이 없다.
3
陷入困境:
没有脱离或避免的办法。
🌟
困境
@ 释义 [🌏中文]
-
名词
-
1.
다른 사람의 어려움을 돕거나 억울함을 풀어 주기 위해 자신을 희생하려는 의로운 마음.
1.
侠义心:
为帮助别人走出困境或帮别人伸冤而牺牲自己的正义的想法。
-
2.
체면을 중요하게 여기고 믿음과 의리를 지키는 마음.
2.
义气:
重视面子,讲信用讲义气的想法。
-
动词
-
1.
상대방이 어떤 변명이나 항의를 할 수 없을 만큼 심하게 비난하거나 꾸짖다.
1.
橫加指责,严厉斥责:
严厉地批评或训斥,令对方无法辩解或抗议。
-
2.
어떤 대상을 모두 한쪽으로 가게 하다.
2.
驱赶,赶到:
让某些对象全部去往同一个方向。
-
3.
합리적인 이유나 근거가 없이 다른 사람을 비난하거나 나쁜 상황에 빠지게 하다.
3.
诬陷,诬蔑:
没有正当的理由或根据就批评他人,或使其陷入困境。
-
☆☆
名词
-
1.
뚫어지거나 파낸 자리.
1.
窟窿,洞,孔:
穿破或挖出的位置。
-
2.
(비유적으로) 어려운 상황에서 벗어나는 길.
2.
退路,出路:
(喻义)摆脱困境的门路。
-
3.
(비유적으로) 허점이나 약점.
3.
漏洞,亏空:
(喻义)缺陷或弱点。
-
☆
名词
-
1.
어려운 처지에 놓인 사람을 도와줌.
1.
救济,赈济:
帮助陷入困境的人。
-
☆☆☆
动词
-
1.
손으로 쥐고 놓지 않다.
1.
抓,揪:
用手握住不放。
-
2.
붙들어 손에 넣다.
2.
抓,捕:
捉住放在手里。
-
3.
짐승을 죽이다.
3.
猎杀,捉沙:
弄死兽类或禽类。
-
4.
권한 등을 차지하다.
4.
掌握,执掌:
占有权限等。
-
5.
돈이나 재물 등을 벌거나 구하여 차지하다.
5.
弄到手,得到:
赚取或寻得钱财或财物等。
-
6.
실마리, 요점, 증거 등을 찾아내거나 알아내다.
6.
掌握:
找出或了解到线索、要点、证据等。
-
7.
자동차 등을 타기 위하여 세우다.
7.
叫,打:
为了乘车而让车停下。
-
8.
순간적인 장면이나 모습을 확인하거나 찍다.
8.
定格,抓拍:
看到或拍下瞬间的场面或样子。
-
9.
일이나 기회 등을 얻다.
9.
抓住:
获得工作或机会等。
-
10.
남의 약점이나 흠 등을 찾거나 알아내어 이용하다.
10.
抓住,掌握:
找到或了解到别人的弱点或缺陷等并加以使用。
-
21.
노름 등에서 어떤 끗수나 패를 가지다.
21.
抓到:
赌局中得到某分数或某张牌。
-
11.
사람을 떠나지 못하게 말리다.
11.
挽留:
阻拦人离开。
-
12.
어떤 상태를 유지하다.
12.
保持:
维持某种状态。
-
19.
노래 등을 제 박자와 음정에 맞게 부르다.
19.
定调:
按照歌曲等的节拍和音程唱。
-
13.
계획, 의견, 날짜 등을 정하다.
13.
定:
决定计划、意见、日期等。
-
14.
사람이나 사진기 앞에서 자세를 취하다.
14.
摆:
在人面前或相机前做姿势。
-
15.
기세를 누그러뜨리다.
15.
控制:
缓和势头。
-
16.
마음을 바르게 하거나 안정된 상태를 이루다.
16.
端正,稳定:
摆正心情或达到安定的状态。
-
17.
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것을 바르게 만들다.
17.
整顿,整理:
把向一边倾斜、弯折或弄错的东西摆正。
-
18.
좋지 않은 말로 남을 곤경에 빠뜨리다.
18.
(无对应词汇):
用不好的话使对方陷入困境。
-
22.
빚을 대신할 수 있는 담보로 맡다.
22.
典当,抵押:
将能代替债务的东西担保出去。
-
23.
어림하거나 짐작하여 기간이나 수량 등을 헤아리다.
23.
估算:
估计时间或数量等。
-
24.
자리, 방향, 시기 등을 정하다.
24.
确定:
决定地点、方向、时期等。
-
25.
어떤 수나 가치 등을 기준으로 세우다.
25.
定:
将某个数或价值等作为标准。
-
20.
주름 등을 만들다.
20.
打褶:
弄出皱纹或褶子等。
-
动词
-
1.
덩치가 작은 것이 매달리거나 주저앉아서 자꾸 팔이나 다리를 내저으며 움직이다.
1.
挣扎,乱蹬:
身材小的人或动物悬吊着或瘫坐着不停地挥舞手臂或踢腿乱动。
-
2.
(비유적으로) 어려운 처지에서 벗어나거나 어떤 일을 이루려고 매우 애를 쓰다.
2.
挣扎:
(喻义)为摆脱某种困境或为达成某事而十分努力。
-
☆
名词
-
1.
남의 일이 잘되거나 나아지도록 도우려고 주는 돈.
1.
援款,援助金:
为帮助他人做得更好或摆脱困境而给的钱。
-
名词
-
1.
어려움에 빠진 자신을 스스로 구하기 위한 방법.
1.
自救法:
自己解救陷入困境的自己的方法。
-
名词
-
1.
어려움에 빠진 자신을 스스로 구함.
1.
自救:
自己解救陷入困境的自己。
-
名词
-
1.
어려움이나 위험에 빠진 사람이나 단체 등을 구하려고 보내는 군대나 병사.
1.
救援兵,援兵:
为了救助陷入困境或危险的人或团体等而派遣的军队或士兵。
-
动词
-
1.
덩치가 약간 작은 것이 매달리거나 주저앉아서 자꾸 팔이나 다리를 내저으며 움직이다.
1.
挣扎,乱蹬:
身材小的人或动物悬吊着或瘫坐着挥舞手臂或踢腿,不停乱动。
-
2.
(비유적으로) 어려운 처지에서 벗어나거나 어떤 일을 이루려고 몹시 애를 쓰다.
2.
挣扎:
(喻义)为摆脱某种困境或为达成某事而十分努力。
-
-
1.
신경을 쓰던 일이나 어려운 고비에서 벗어나 마음이 편해지다.
1.
松一口气:
从费心的事情或困境中摆脱出来,从而心情舒畅起来。
-
☆☆
名词
-
1.
어떤 어려운 일이나 상황을 이겨 내기에 알맞게 행동함.
1.
应对,对付,应付:
为了克服某种困难或困境,采取适当的行动。
-
名词
-
1.
갇힌 곳에서 빠져나가거나 도망쳐 나갈 수 있는 출구.
1.
出路:
可从被困的地方脱离或逃走的出口。
-
2.
위험하거나 힘든 상황에서 벗어날 수 있는 방법.
2.
出路:
可脱离危险或摆脱困境的方法。
-
-
1.
어려운 상황이 되다.
1.
被赶到角落里;被逼到了悬崖边:
陷入困境。
-
-
1.
아무리 약자라도 매우 어려운 처지가 되면 평소에는 없던 힘을 내어 반항한다.
1.
狗急跳墙;穷鼠啮猫:
即使是弱者,当身处困境时,也会使出平时没有的力量奋起反抗。
-
动词
-
1.
배가 암초에 얹히게 되다.
1.
触礁:
船只碰到暗礁上。
-
2.
(비유적으로) 곤경에 빠지게 되다.
2.
搁浅:
(喻义)陷入困境。
-
☆
动词
-
1.
발을 올려놓고 서다.
1.
迈,登:
提着脚站。
-
2.
발로 누르거나 밟다.
2.
踩,踏:
用脚压或踩。
-
3.
어려운 상황을 이겨 내다.
3.
克服:
战胜困境。
-
☆
动词
-
1.
발을 올려놓고 서다.
1.
迈,登:
提着脚站。
-
2.
발로 누르거나 밟다.
2.
踏:
用脚压或踩。
-
3.
어려운 상황을 이겨 내다.
3.
克服:
战胜困境。
-
动词
-
1.
어떤 어려운 일이나 상황을 이겨 내기에 알맞게 행동하다.
1.
对付,应付,应对:
为了克服某种困难或困境,采取适当的行动。