🔍
Search:
坏
🌟
坏
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
물건이 못 쓰게 될 정도로 깨지거나 망가지다.
1
毁坏:
东西被弄破碎或弄坏而无法再使用。
-
名词
-
1
야구에서, 투수가 스트라이크 존을 벗어나게 던진 공.
1
坏球:
在棒球比赛中,投手投的超出好球区的球。
-
☆
名词
-
名词
-
1
매우 나쁜 날씨.
1
坏天气:
非常恶劣的天气。
-
名词
-
1
야구에서 투수가 타자에게 스트라이크가 아닌 볼을 네 번 던지는 일.
1
四坏球:
在棒球比赛里,投球手向击球手投掷四个没有进入“好球区”的坏球。
-
名词
-
名词
-
动词
-
1
터지거나 찢어지다.
1
破,坏:
被弄破裂或撕破。
-
动词
-
1
남을 헐뜯거나 남에게 나쁜 일이 일어나도록 저주하는 말을 하다.
1
说坏话:
中伤或诅咒他人,以使他人发出不好的事。
-
☆
形容词
-
1
마음이나 행동이 못되고 나쁘다.
1
恶,坏:
心地或行动恶劣而不良。
-
名词
-
1
나쁘게 평함. 또는 그런 평가.
1
坏评价:
不好地评价;或指那样的评价。
-
动词
-
1
때려 부수거나 깨뜨려 무너뜨리다.
1
破坏:
打破而毁掉。
-
2
조직, 질서, 관계 등을 깨뜨려 무너뜨리다.
2
破坏:
打破组织、秩序、关系等而将其毁掉。
-
☆☆
名词
-
1
때려 부수거나 깨뜨려 무너뜨림.
1
破坏:
打破而毁掉。
-
2
조직, 질서, 관계 등을 깨뜨려 무너뜨림.
2
破坏:
打破组织、秩序、关系等而将其毁掉。
-
-
1
잘 되고 있던 일에 훼방을 놓아 일을 망치다.
1
坏了好事:
从中作梗,搞坏别人的好事。
-
动词
-
1
물건을 망가뜨려 쓸 수 없게 만들다.
1
弄坏:
把东西坏掉,使人不能用。
-
2
나라, 집안, 사업 등을 완전히 망하게 하다.
2
毁掉:
把国家、家庭、事业等完全毁灭。
-
名词
-
1
물건이 망가져 쓸 수 없게 됨.
1
弄坏:
东西坏了不能用。
-
2
나라, 집안, 사업 등이 완전히 망함.
2
完蛋:
国家、家庭、事业等完全失败。
-
-
1
피가 몰려 얼굴과 목의 핏대가 붉어지도록 몹시 화를 내다.
1
气急败坏:
气得脸红脖子粗的样子。
-
名词
-
1
사회에 해를 끼치는 나쁜 법이나 제도.
1
恶法:
在社会中有害的法律或制度。
-
2
나쁜 방법.
2
坏主意:
坏的方法。
-
☆☆
动词
-
1
나쁘게 되다.
1
变坏,恶化:
向坏的方面变化。
-
叹词
-
1
일이 잘못되었거나 미처 생각하지 못했던 것을 깨닫고 뉘우칠 때 나오는 소리.
1
糟糕,坏了:
出错事情或料所不及,之后悔悟而发出的声音。
🌟
坏
@ 释义 [🌏中文]
-
动词
-
1.
남을 부추겨 좋지 않은 일을 시키다.
1.
唆使,指使:
教唆他人做坏事。
-
名词
-
1.
집안의 재산을 다 써 버리고 몸을 망침.
1.
倾家荡产,身败名裂:
挥霍全部家产,还弄坏身子。
-
名词
-
1.
사실이 아닌 일로 억울하게 얻은 나쁜 평판.
1.
罪名,黑锅:
因为一些歪曲了事实的事情而被冤枉时得到的坏评价。
-
-
1.
겉으로는 아닌 척하면서 남이 보지 않는 곳에서는 좋지 않은 짓을 하다.
1.
用屁眼嗑瓜子;知人知面不知心;当面是人, 背后是鬼:
表面装好人,却在别人看不到的地方做坏事。
-
☆☆☆
动词
-
1.
놀이 등을 하면서 재미있고 즐겁게 지내다.
1.
玩儿:
一边做游戏等一边度过有趣、快乐的时光。
-
2.
직업이나 일정하게 하는 일 없이 지내다.
2.
闲着:
没有职业或无所事事地度日。
-
3.
어떤 일을 하다가 일정한 기간 동안을 쉬다.
3.
休息,歇:
做某种工作的过程中暂停一段时间。
-
4.
어떤 물건이나 시설, 돈 등을 쓰지 않다.
4.
闲,闲置:
不使用某个东西、设施或金钱等。
-
5.
고정되어 있던 것이 헐거워 이리저리 움직이다.
5.
晃动,松动:
原本固定的东西因为变松,左右摇动。
-
6.
엄마 배 속에 있는 아기가 움직이다.
6.
蠕动:
母体里的胎儿活动。
-
7.
이리저리 돌아다니다.
7.
游荡:
到处转悠。
-
8.
몸의 어떤 부위가 일정하게 움직이다.
8.
动弹:
身体的某个部位进行一定的活动。
-
9.
술이나 여자, 노름 등에 빠져서 지내다.
9.
作乐,取乐,玩乐:
沉迷于酒、美色、赌博等度日。
-
10.
나쁜 행동을 하며 지내다.
10.
流里流气,耍横:
经常做坏事。
-
11.
일정한 장소를 중심으로 지내다.
11.
玩儿,混:
以一定的场所为中心过日子。
-
12.
남을 조롱하거나 자기 마음대로 하다.
12.
玩弄,耍弄:
嘲笑或任意摆布别人。
-
13.
마음에 들지 않게 행동함을 비꼬는 말.
13.
瞎胡闹,逍遥自在:
嘲讽别人做出让人不满意的行为的话。
-
14.
비슷한 사람들끼리 어울리다.
14.
相处,玩儿:
同类的人聚集在一起。
-
15.
마음이 들떠서 실없이 행동하거나 신중하지 못한 태도를 가지다.
15.
被骗,被忽悠,受人摆布:
由于心浮气躁而做出无聊的举动,或态度不太严谨。
-
16.
그러하게 행동하다.
16.
搞:
做出那样的行为。
-
17.
구경거리가 되는 재주를 부리다.
17.
耍,跳,玩儿:
展现颇有看头的才艺。
-
18.
어떤 게임이나 놀이를 하다.
18.
玩儿:
玩游戏。
-
19.
방해하는 행동이나 역할을 하다.
19.
捣乱:
做出妨碍别人的行动或扮演那样的角色。
-
动词
-
1.
남을 속이거나 남의 일을 잘못되게 하려는 나쁜 꾀를 쓰다.
1.
捣鬼,耍滑头,欺骗:
试图欺骗别人或把别人的事搞砸而耍坏把戏。
-
名词
-
1.
(속된 말로) 말투나 행동의 수준이 낮고 천하며 특별한 직업 없이 못된 짓을 하고 다니는 사람.
1.
小混混,流氓,恶棍:
(粗俗)言语或行为等低劣,没有一定职业,做坏事的人。
-
名词
-
1.
나쁜 조건.
1.
恶劣条件,不利条件:
坏的条件。
-
动词
-
1.
크게 부수다. 또는 크게 부서지다.
1.
严重破坏,严重破损:
严重毁坏;或指被严重毁坏。
-
2.
크게 이기다.
2.
大破,大胜:
取得重大胜利。
-
-
1.
태어날 때부터 지니고 있어 평생 영향을 미치는 좋거나 나쁜 운명.
1.
命中注定;生来注定 ; 生辰八字:
生来具有的影响一生的好的或坏的命运。
-
动词
-
1.
어떤 내용이나 문제 등의 좋고 나쁨이나 알맞은 정도가 자세히 살펴지다.
1.
被审议,被审查:
某个内容或问题等的好坏或符合程度被仔细地察看。
-
-
1.
자기가 아쉽거나 급할 때는 좋고 나쁨을 가리지 않는다.
1.
叫花子不嫌陈稀饭;不会挑肥拣瘦:
自己缺少或需要时,不管好与坏。
-
名词
-
1.
잘하고 못한 것을 가리기 위해 자세히 살펴 내린 평가. 또는 그 평가를 쓴 글.
1.
审查评论:
为分辨好坏而仔细察看后做出的评价;或指写评价的文章。
-
-
1.
나쁜 쪽으로 말을 하다 보면 그대로 이루어질 수도 있다.
1.
口为祸福之门;一语不慎成祸根:
说些坏话,有可能会成真。
-
☆
名词
-
1.
나쁜 일이 나쁜 결과를 내고 또 그 결과가 원인이 되어 다시 나쁜 결과를 내는 현상이 계속 되풀이됨.
1.
恶性循环:
坏事导致坏结果,坏结果又重新成为起因导致坏结果,这种现象持续循环。
-
2.
나쁜 원인과 결과가 되풀이되어 경제 상황이 더욱 나빠지는 일.
2.
恶性循环:
坏的因果持续循环,经济状况越来越坏。
-
副词
-
1.
가장 나쁜 경우라고 하더라도.
1.
至少,哪怕:
就算是最坏的情况也。
-
-
1.
여러 일을 통해 상대에게 나쁜 감정, 좋은 감정을 모두 가져서 깊어진 정.
1.
欢喜冤家:
通过很多事情,对对方既有坏情绪又有好情绪的深厚的情感。
-
动词
-
1.
손가락으로 무엇을 가리키다.
1.
指画,用手指:
用手指指着某个东西。
-
2.
남을 흉보다.
2.
指指点点,戳脊梁骨:
说别人坏话。
-
名词
-
1.
높은 파도나 해일 등에 의해서 근처 땅이 피해를 입는 것을 막기 위하여 바닷가에 쌓은 둑.
1.
防潮堤:
为防止大浪或海啸等破坏附近地区而在海边修建的堤坝。
-
-
1.
못된 짓을 하여 벌을 받다.
1.
遭雷劈;遭雷击:
做坏事遭报应。
-
2.
심하게 야단이나 꾸중을 듣다.
2.
遭雷击;被大骂:
受到严重的训斥或责备。