🔍
Search:
往来
🌟
往来
@ Name [🌏中文]
-
-
1
자기가 다른 사람에게 말이나 행동을 좋게 해야 다른 사람도 자기에게 좋게 한다.
1
礼尚往来:
只有自己对别人说好话或干好事,别人才会对自己说好话或干好事。
-
☆
名词
-
1
사람들이 서로 오고 가고 함.
1
往来:
人们相互来来回回。
-
2
서로 오고가며 친하게 지냄.
2
往来:
相互来来回回,交往密切。
-
-
1
왕래를 끊거나 관계를 끊다.
1
断脚;断绝往来:
不再往来或断绝关系。
-
动词
-
1
사람들이 서로 오고 가고 하다.
1
来往,往来:
人们互相来和去。
-
2
서로 오고 가며 친하게 지내다.
2
交往:
互相交际往来,关系亲密。
-
☆☆
名词
-
1
돈이나 물건을 주고받거나 사고팖.
1
交易:
以物易物或买卖商品。
-
2
친교를 위해 오고가는 일.
2
往来,交往:
为了交友而来往。
-
动词
-
1
돈이나 물건을 주고받거나 사고팔다.
1
交易:
以物易物或买卖商品。
-
2
친교를 위해 오고가며 사귀다.
2
往来,交往:
为了交友而来往结交。
-
名词
-
1
사람들이 서로 오고 가고 함.
1
来往,往来:
人们互相来和去。
-
2
서로 오고 가며 친하게 지냄.
2
交往:
互相交际往来,关系亲密。
-
☆☆
名词
-
1
앞으로 움직여 걸어 나가는 발.
1
脚步:
向前移动走的脚。
-
2
사람들의 오고 감.
2
往来;交流:
人们的来往。
-
3
앞으로 세차게 뻗는 발.
3
脚:
向前用力伸直的腿。
-
动词
-
1
사람들이 서로 오고 가고 하다.
1
往来,来往,走动:
人们互相来来去去。
-
2
서로 오고가며 친하게 지내다.
2
往来,交往:
互相来往而亲近地相处。
-
☆
名词
-
1
이익을 얻기 위해 상품을 팔고 사는 일.
1
商业交易,商务往来,做买卖:
为取得利益而买卖商品的行为。
-
☆☆
动词
-
1
무엇을 주고받기를 되풀이하다.
1
往来:
来回反复。
-
2
거리나 길을 오고 가며 지나다니다.
2
来去,来往:
在街上或路上来来去去。
-
3
일정한 곳을 오고 가며 다니다.
3
来回:
在一定的地方来来去去。
-
4
계절이 오고 가는 것이 되풀이되다.
4
每到:
季节循环往复。
-
5
서로 오고 가고 하며 친한 관계를 유지하다.
5
往来,走动:
彼此来来往往保持亲密关系。
-
-
1
남이 나에게 말이나 행동을 좋게 하면 나도 남에게 말이나 행동을 좋게 한다.
1
来的话好听,去的话才会好听;礼尚往来;以牙还牙:
说话或行动时别人对我有礼貌的话,我也会礼貌地对待别人。
-
-
1
남이 나를 대접하는 만큼 나도 남을 대접하게 마련이다.
1
有来的情感,才会有去的情感;礼尚往来;感情是相互的:
别人对我有多好,我也会对别人有多好。
🌟
往来
@ 释义 [🌏中文]
-
☆☆☆
动词
-
1.
교육이나 경험, 생각 등을 통해 사물이나 상황에 대한 정보 또는 지식을 갖추다.
1.
知道,明白:
通过教育、经验、思考等来,具备与事物或情况相关的信息或知识。
-
2.
어떤 사실이나 상황에 대해 의식이나 감각으로 깨닫거나 느끼다.
2.
认识:
对于某个事实或情况,以意识感官来发觉到或感觉到。
-
3.
어떤 심리적인 상태를 마음속으로 깨닫거나 느끼다.
3.
感到:
对于某个心理状态,心里发觉到或感觉到。
-
4.
어떤 일을 어떻게 할지 스스로 정하거나 판단하다.
4.
斟酌:
对于怎么做某事,自己决定或判断。
-
5.
어떤 일을 할 수 있는 능력이나 기술을 가지고 있다.
5.
会,能:
具有能做某事的能力或技术。
-
6.
어떤 일에 관계하여 참여하거나 관심을 가지다.
6.
管:
对于关联到的某事,参与并关心。
-
7.
잘 모르던 대상의 좋은 점을 알게 되어 가까이하려 하다.
7.
喜爱:
对于不熟悉的对象,得知好处而要靠近。
-
8.
어떤 사람이나 사물을 소중히 생각하다.
8.
认:
重视某个人或事物。
-
9.
상대방의 어떤 명령이나 요청에 대해 그대로 하겠다는 동의의 뜻을 나타내는 말.
9.
懂,明白:
对于对方的某个命令或请求,同意听从。
-
10.
전에 본 적이 있거나, 사귐이 있어 친하게 지내다.
10.
认识,相识:
以前见过,或有过交流而亲密往来。
-
11.
어떤 사물이나 사람을 그러하다고 여기거나 생각하다.
11.
看做:
对于某个事物或人,认为或觉得如此。
-
12.
어떤 사실을 그러하다고 여기거나 생각하다.
12.
以为:
对于某个事实,认为或觉得如此。
-
动词
-
1.
돈을 주고받는 거래에서 서로 지켜야 할 의무나 책임을 문서에 적어 약속하다.
1.
签约,签合同:
在有金钱往来的交易中,以书面形式约定彼此应该遵守的义务或责任。
-
名词
-
1.
편지를 주고받으며 사귀는 친구.
1.
笔友:
通过书信往来结交的朋友。
-
名词
-
1.
사람이나 차가 안전하고 질서 있게 오가게 하기 위하여 통행을 지시하는 일.
1.
交通管理,交通指挥:
为了使人或车辆安全有序地往来而指示通行。
-
2.
(속된 말로) 복잡하게 얽힌 일이나 다툼을 해결하는 일.
2.
调解:
(粗俗)解决复杂交织的事情或争吵。
-
动词
-
1.
사람들이 서로 오고 가고 하다.
1.
来往,往来:
人们互相来和去。
-
2.
서로 오고 가며 친하게 지내다.
2.
交往:
互相交际往来,关系亲密。
-
-
1.
서로 사귀던 사이를 끊다.
1.
筑起围墙;断绝关系:
断绝原来的往来关系。
-
2.
어떤 일에 전혀 관심을 두지 않다.
2.
筑起围墙;漠不关心:
对某事丝毫都不关心。
-
动词
-
1.
나라와 나라 사이에 서로 물건을 사고팔다.
1.
通商:
国与国之间相互贸易往来。
-
-
1.
부정적인 일을 그만두고 관계를 끊다.
1.
洗(甩)手;断绝关系:
停止从事不正当的事情或不再往来。
-
名词
-
1.
무역 거래에서 물건을 파는 쪽과 사는 쪽 사이의 거래 조건을 조정하는 일.
1.
报价:
在贸易往来中协调买卖双方的交易条件。
-
2.
무역 거래에서 물건을 파는 쪽과 사는 쪽 사이의 거래 조건을 조정하는 사람.
2.
报价商:
在贸易往来中协调买卖双方交易条件的人。
-
☆
名词
-
1.
나라와 나라 사이에 서로 물건을 사고팖. 또는 그런 관계.
1.
通商:
国与国之间相互贸易往来;或指那样的关系。
-
☆☆
名词
-
1.
돈을 주고받는 거래에서 서로 지켜야 할 의무나 책임을 문서에 적어 약속함.
1.
合同,契约,合约:
在金钱往来的交易中把互相遵守的义务或责任写在文件上互相约定。
-
☆☆
动词
-
1.
어떤 곳에 많은 것들이 들어가고 나오고 하다.
1.
进进出出:
许多人或事物进出某处。
-
2.
일정한 장소에 자주 왔다 갔다 하다.
2.
来来去去:
常往来于固定的某处。
-
3.
여러 곳에 자주 들어가고 나오고 하다.
3.
转来转去:
经常进出多个地方。
-
4.
일정하지 않고 들쭉날쭉하다.
4.
参差不齐:
不一致,不整齐。
-
☆☆
动词
-
1.
이곳저곳을 뛰면서 돌아다니다.
1.
跑来跑去:
到处来来回回地跑。
-
2.
(비유적으로) 이곳저곳으로 바쁘게 돌아다니다.
2.
奔波:
(喻义)忙碌地到处往来奔走。
-
☆
动词
-
1.
경계선이나 한계, 기준 등을 넘어서 왔다 갔다 하다.
1.
进出,横跨,出入:
越过分界线、限度或标准等,来来回回。
-
2.
한 곳을 드나들거나 왔다 갔다 하다.
2.
穿越,翻越:
进出或往返某个地方。
-
3.
둘 이상의 사람 혹은 영역이 서로 왔다 갔다 하며 드나들다.
3.
交往,来往:
两个以上的人或领域互相往来进出。
-
名词
-
1.
사람들이 서로 오고 가고 함.
1.
来往,往来:
人们互相来和去。
-
2.
서로 오고 가며 친하게 지냄.
2.
交往:
互相交际往来,关系亲密。
-
名词
-
1.
다른 나라와의 무역과 외교에 반대하는 사상.
1.
锁国主义,闭关主义:
反对与其他国家进行贸易和外交往来的思想。
-
名词
-
1.
돈을 주고받음.
1.
金钱交易:
金钱往来。
-
☆☆☆
名词
-
1.
네모난 테이블 가운데에 네트를 세우고, 공을 라켓으로 쳐서 넘기고 받는 실내 경기.
1.
乒乓球:
在长方形球台中间横隔球网,用球拍往来击球的室内运动及比赛。
-
形容词
-
1.
드나들거나 연락하는 일 등이 매우 자주 있다.
1.
频繁,三天两头:
经常往来或联系等。
-
☆
形容词
-
1.
자주 오가거나 많이 있던 것이 한동안 드물거나 별로 없다.
1.
消停,稀少,稀疏:
经常往来的人或常见的东西一段时间内变少或几乎没有。