🔍
Search:
忽闪
🌟
忽闪
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
큰 불빛이 잠깐 어두워졌다 밝아지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
闪烁,忽闪:
明亮的灯光忽明忽暗;或使那样。
-
2
큰 눈이 잠깐 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
眨巴,一眨:
大眼睛一睁一闭;或使那样。
-
动词
-
1
큰 불빛이 어두워졌다 밝아졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
闪烁,忽闪:
明亮的灯光忽明忽暗;或使那样。
-
2
큰 눈이 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
眨巴,一眨:
大眼睛一睁一闭;或使那样。
-
副词
-
1
큰 불빛이 잠깐 어두워졌다 밝아지는 모양. 또는 밝아졌다 어두워지는 모양.
1
闪烁, 忽闪:
明亮的灯光忽明忽暗;或忽暗忽明的样子。
-
2
큰 눈이 잠깐 감겼다 뜨이는 모양.
2
眨巴,一眨:
大眼睛闭一会儿后再睁开的样子。
-
动词
-
1
큰 불빛이 자꾸 어두워졌다 밝아졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
闪烁,忽闪:
大的灯光不断地忽明忽暗;或指使其如此。
-
2
큰 눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
眨巴,一眨一眨:
大眼睛不停地闭上再睁开;或使那样。
-
☆☆
副词
-
1
불빛이 밝았다가 잠깐 어두워지거나 어두웠다가 잠깐 밝아지는 모양.
1
闪烁, 忽闪:
灯光忽明忽暗、忽暗忽明的样子。
-
2
눈을 잠깐 감았다 뜨는 모양.
2
眨巴,一眨:
眼睛闭一会儿后再睁开的样子。
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐 흐려지는 모양.
3
迷糊:
记忆或神志等暂时迷糊不清的样子。
-
动词
-
1
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
闪烁,忽闪:
光亮晃动不定、忽明忽暗;或使光亮晃动不定、忽明忽暗。
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
一眨一眨,眨巴:
眼睛频频地一闭一开;或使眼睛频频地一闭一开。
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3
恍惚:
记忆或神志等经常迷糊一会儿。
-
动词
-
1
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
闪烁,忽闪:
光亮晃动不定、忽明忽暗;或使光亮晃动不定、忽明忽暗。
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
一眨一眨,眨巴:
眼睛频频地一闭一开;或使眼睛频频地一闭一开。
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3
恍惚:
记忆或神志等经常迷糊一会儿。
-
动词
-
1
불빛이 밝았다 어두워졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
闪烁,忽闪:
灯光忽明忽暗、忽暗忽明;或使那样。
-
2
눈이 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
眨巴,一眨:
眼睛闭一会儿后再睁开;或使那样。
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐 흐려지다.
3
恍惚,迷糊:
记忆或神志等暂时迷糊不清。
-
副词
-
1
불빛이 밝았다가 잠깐 어두워지거나 어두웠다가 잠깐 밝아지는 모양.
1
闪烁, 忽闪:
灯光忽明忽暗;或忽暗忽明的样子。
-
2
눈을 잠깐 감았다 뜨는 모양.
2
眨巴,一眨:
眼睛闭一会儿后再睁开的样子。
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐 흐려지는 모양.
3
恍惚,迷糊:
记忆或神志等暂时迷糊不清。
-
☆☆
动词
-
1
불빛이 잠깐 밝았다가 어두워지거나 어두워졌다가 밝아지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
闪烁, 忽闪:
灯光忽明忽暗、忽暗忽明;或使那样。
-
2
눈이 잠깐 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
眨巴,一眨:
眼睛闭一会儿后再睁开;或使那样。
-
3
기억하지 못하거나 주의를 기울이지 못하다.
3
恍惚,迷糊:
记忆或神志等暂时迷糊不清。
-
副词
-
1
큰 불빛이 자꾸 어두워졌다 밝아졌다 하는 모양.
1
一闪一闪,忽闪忽闪:
明亮的灯光不停地忽暗忽明的样子。
-
2
큰 눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하는 모양.
2
眨巴,一眨一眨:
大眼睛不停地闭上再睁开的样子。
-
动词
-
1
큰 불빛이 자꾸 어두워졌다 밝아졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
闪闪烁烁, 忽闪忽闪:
大的灯光不断地忽明忽暗;或使那样。
-
2
큰 눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
眨巴,一眨一眨:
大眼睛不断地一睁一闭;或使那样。
-
动词
-
1
큰 불빛이 자꾸 어두워졌다 밝아졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
闪闪烁烁, 忽闪忽闪:
明亮的灯光不断地忽明忽暗;或使那样。
-
2
큰 눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
眨巴,一眨一眨:
大眼睛不断地一睁一闭;或使那样。
-
动词
-
1
불빛이 잠깐 밝았다가 어두워지거나 어두워졌다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
闪烁,忽闪:
灯光忽明忽暗、忽暗忽明;或使那样。
-
2
눈이 잠깐 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
眨巴,一眨:
眼睛闭一会儿后再睁开;或使那样。
-
3
기억하지 못하거나 주의를 기울이지 못하다.
3
忘,遗忘,忘掉:
没有记住或没注意。
-
☆
动词
-
4
빛이 환히 비치게 하다.
4
照亮:
光明亮地照着。
-
1
빛이 반사되어 반짝거리거나 윤이 나게 하다.
1
使闪耀:
光被反射而闪烁或使生出光润。
-
2
어떤 것을 매우 돋보이게 하거나 가치 있는 것으로 만들다.
2
使出名,使光耀:
使某对象变得非常突出或成为有价值的东西。
-
3
눈이 맑은 빛을 띠게 하다.
3
忽闪,闪烁:
使眼睛带着明亮的光彩。
-
副词
-
1
큰 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라지는 모양.
1
一闪,忽闪:
亮光连续闪现一会儿就消失的样子。
-
2
마음이나 정신을 연이어 가다듬는 모양.
2
突然,豁然地:
振作起情绪或精神来的样子。
-
3
어떤 생각이 갑자기 연이어 떠오르는 모양.
3
忽然,猛地:
某种想法突然连续出现在脑海中的样子。
-
4
물건, 사람, 일 등이 연이어 빨리 없어지거나 끝나는 모양.
4
暂时地:
物、人、事等连续短时间出现后很快消失或结束的样子。
-
动词
-
1
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
闪烁,忽闪:
灯光频频地忽明忽暗、忽暗忽明;或使那样。
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
眨巴,一眨一眨:
眼睛频频地闭一会儿后再睁开;或使那样。
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3
恍恍惚惚,迷迷糊糊:
记忆或神志等频频地暂时迷糊不清。
-
动词
-
1
불빛이 밝았다 어두워졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
闪烁,忽闪:
灯光忽明忽暗、忽暗忽明;或使那样。
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
眨巴,一眨一眨:
眼睛频频地闭一会儿后再睁开;或使那样。
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐 흐려지다.
3
恍恍惚惚,迷迷糊糊:
记忆或神志等暂时迷糊不清。
-
动词
-
1
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
闪烁,忽闪:
灯光频频地忽明忽暗、忽暗忽明;或使那样。
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
眨巴,一眨一眨:
眼睛频频地闭一会儿后再睁开;或使那样。
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3
恍恍惚惚,迷迷糊糊:
记忆或神志等经常迷糊一会儿。
-
动词
-
1
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
闪烁,忽闪:
灯光忽明忽暗、忽暗忽明;或使那样。
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
眨巴,一眨一眨:
眼睛频频地闭一会儿后再睁开;或使那样。
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3
恍恍惚惚,迷恍惚糊:
记忆或神志等频频地暂时迷糊不清。
🌟
忽闪
@ 释义 [🌏中文]
-
动词
-
1.
작은 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
亮闪闪,闪烁:
小的光不时地忽闪忽灭;或指使其这样。
-
动词
-
1.
작은 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
亮闪闪,闪烁:
小的光不时地忽闪忽灭;或指使其这样。
-
☆☆
动词
-
1.
작은 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라졌다가 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
闪亮,闪烁:
微光连续忽闪忽灭;或指使其这样。
-
副词
-
1.
작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지는 모양.
1.
一闪,忽闪:
微光连续忽闪忽灭的样子。
-
2.
순간적으로 마음이나 정신을 가다듬는 모양.
2.
突然,豁然地:
瞬间振作起情绪或精神来的样子。
-
3.
어떤 생각이 갑자기 떠오르는 모양.
3.
忽然,猛地:
某种想法突然出现在脑海中的样子。
-
4.
물건, 사람, 일 등이 잠깐 나타났다가 빨리 없어지거나 끝나는 모양.
4.
暂时地:
物、人、事等短时间出现后很快消失或结束的样子。
-
7.
어떤 말이 갑자기 귀에 쏙 들어오는 모양.
7.
猛地,猛然:
某些话突然进入耳朵的样子。
-
6.
감았던 눈을 갑자기 뜨는 모양.
6.
(无对应词汇):
闭着的眼睛突然张开的样子。
-
8.
잠을 자지 않고 밤을 새우는 모양.
8.
一整夜:
不睡觉而熬夜的样子。
-
☆☆
副词
-
1.
작은 빛이 잠깐 잇따라 나타났다가 사라지는 모양.
1.
一闪,忽闪:
微光连续忽闪忽灭的样子。
-
3.
마음이나 정신을 연이어 가다듬는 모양.
3.
忽然,猛地:
某种想法突然连续出现在脑海中的样子。
-
2.
어떤 생각이 갑자기 연이어 떠오르는 모양.
2.
突然,豁然地:
振作起情绪或精神来的样子。
-
4.
물건, 사람, 일 등이 연이어 빨리 없어지거나 끝나는 모양.
4.
暂时地:
物、人、事等连续很快消失或结束的样子。
-
6.
여럿이 또는 연이어 잠을 자지 않고 밤을 새우는 모양.
6.
连续几夜:
几个人或几天不睡觉而熬夜的样子。
-
☆☆
动词
-
1.
작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
闪亮,闪烁:
微光忽闪忽灭;或指使其这样。
-
动词
-
1.
작은 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라졌다가 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
闪亮,闪烁:
微光连续忽闪忽灭;或指使其这样。
-
形容词
-
1.
작은 빛이 잇따라 잠깐 빛났다 사라지는 상태에 있다.
1.
亮闪闪的,闪烁的,亮晶晶的:
微光处于连续忽闪忽灭的状态。
-
2.
순간순간 기발한 생각을 하는 재치가 있다.
2.
头脑灵活:
具有不时闪现新奇想法的机灵劲儿。
-
副词
-
1.
작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지는 모양.
1.
一闪,忽闪:
微光忽闪忽灭的样子。
-
2.
순간적으로 마음이나 정신을 가다듬는 모양.
2.
突然,豁然地:
瞬间振作起情绪或精神来的样子。
-
3.
어떤 생각이 갑자기 떠오르는 모양.
3.
忽然,猛地:
某种想法突然出现在脑海中的样子。
-
4.
물건, 사람, 일 등이 잠깐 나타났다가 빨리 없어지거나 사라지는 모양.
4.
暂时地:
物、人、事等短时间出现后很快消失或结束的样子。
-
5.
어떤 말이 갑자기 귀에 쏙 들어오는 모양.
5.
猛地,猛然:
某些话突然进入耳朵的样子。
-
7.
무엇이 순간적으로 분명하게 보이는 모양.
7.
霍然,一亮:
某个东西瞬间看起来很清晰的样子。
-
8.
잠을 자지 않고 밤을 새우는 모양.
8.
一整夜:
不睡觉而熬夜的样子。
-
动词
-
1.
작은 빛이 잠깐 잇따라 나타났다가 사라졌다가 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
闪亮,闪烁:
微光连续忽闪忽灭;或指使其这样。
-
动词
-
1.
작은 빛이 잠깐 잇따라 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
亮闪闪,闪烁:
小的光不时地忽闪忽灭;或指使其这样。
-
形容词
-
1.
작은 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라지며 빛나는 상태에 있다.
1.
亮闪闪,闪烁:
小的光不时地忽闪忽灭而发光。
-
2.
순간순간 뛰어나거나 놀라운 생각을 잘해 내는 재치가 있다.
2.
亮闪闪,灵活:
有才华,不时地瞬间冒出出色而惊人的想法。