🔍
Search:
想象
🌟
想象
@ Name [🌏中文]
-
☆☆
名词
-
1
실제로 없는 것이나 경험하지 않은 것을 머릿속으로 그려 봄.
1
想象:
在脑海中刻画实际不存在或没有经历过的东西。
-
动词
-
1
실제로 없는 것이나 경험하지 않은 것을 머릿속으로 그려 보다.
1
想象:
在脑海里刻画没有实际经验过或见过的东西。
-
名词
-
1
실제로 경험하지 않은 것을 상상하여 그린 그림.
1
想象画:
将实际没有经历过的东西通过想象而画下来的绘画。
-
☆☆
名词
-
1
실제로 경험하지 않거나 보지 않은 것을 생각해 내는 능력.
1
想象力:
将没有实际经验过或见过的东西想出来的能力。
-
动词
-
1
실제로 없는 것이나 경험하지 않은 것이 머릿속에 그려지다.
1
被想象出来:
没有实际经验过或见过的东西在头脑中被刻画出来。
-
形容词
-
1
보통 사람의 생각으로는 설명하거나 알 수 없을 정도로 이상하다.
1
不可思议的,难以想象的:
十分奇怪,以至于以一般人的想法无法说明或理解的。
-
☆
名词
-
1
보통 사람의 생각으로는 설명하거나 알 수 없는 매우 이상한 일이나 사물.
1
不可思议,难以想象,奇迹:
以一般人的想法无法说明或理解的十分奇怪的事件或事物。
-
☆☆☆
动词
-
1
연필이나 붓 등을 이용하여 사물을 선이나 색으로 나타내다.
1
画:
利用铅笔或毛笔等、通过线条或色彩来表现事物。
-
2
생각이나 감정, 현상 등을 글이나 음악 등으로 나타내다.
2
描写,描绘:
通过文章或音乐等来表现想法、感情或现象等。
-
3
어떤 도형과 닮은 모양을 나타내다.
3
形成,组成:
显出与某种图形相似的模样。
-
4
마음속에 떠올리거나 상상하다.
4
想象,描绘:
心里浮现或假想。
🌟
想象
@ 释义 [🌏中文]
-
形容词
-
1.
부끄럽거나 민망하여 마음이 편하지 않다.
1.
尴尬,羞愧,难堪:
感到惭愧或难为情,心里不舒服。
-
2.
알려져 있거나 생각하는 정도에 걸맞지 않거나 그와 반대이다.
2.
烟消云散,黯然失色:
不符合众所周知或想象的程度,或与此相反。
-
名词
-
1.
사진, 그림 등에 나타낸 사람의 얼굴이나 모습.
1.
像, 肖像:
照片、画等中的人之面貌。
-
2.
어떤 것에 비춰지거나 생각되는 모습.
2.
肖像:
被某种事物映射或想象的样子。
-
名词
-
1.
사람이라고 생각할 수 없을 만큼 능력이 아주 뛰어난 것.
1.
超人的:
无法想象是人所做的,能力卓越的。
-
2.
인간이 사는 현실 세계를 뛰어넘어 그 위에 있는 것.
2.
超人的:
超越人类生活的现实世界,位于其上的。
-
副词
-
1.
거짓이나 상상이 아니고 현실적으로.
1.
实际:
现实中的,而不是假的或想象的。
-
☆
名词
-
1.
사실이 아닌 것을 지어내어 사실처럼 생각함.
1.
假想:
编造出实际没有的东西,并把它想象成真实的东西。
-
-
1.
일이 어떻게 될지 모르는데 미리 자기 마음대로 상상하고 기대함을 뜻하는 말.
1.
还没做梦就开始解梦:
还不知道事情会如何发展,自己就提前随意想象和期待。
-
冠形词
-
1.
사실이 아닌 것을 거짓이나 상상으로 만들어 낸.
1.
虚构的,假想的:
通过谎言或想象把非事实的东西编造出来的。
-
名词
-
1.
사실이 아닌 것을 거짓이나 상상으로 만들어 냄.
1.
虚构,假想:
通过谎言或想象把非事实的东西编造出来。
-
名词
-
1.
여러 동물의 모양을 하고 있으며, 복되고 길한 일을 상징하는 상상 속의 새.
1.
凤凰:
具有多种动物的样子、象征福禄与吉祥的想象中的鸟。
-
2.
(비유적으로) 순박하고 어리석어 이용하기 좋은 사람.
2.
冤大头:
(喻义)因淳朴愚蠢而容易被人利用的人。
-
动词
-
1.
사실이 아닌 것을 지어내서 사실처럼 생각하다.
1.
假想:
编造出实际没有的东西,并把它想象成真实的东西。
-
名词
-
1.
신체나 정신이 약해져 착각이 일어나, 없는데 있는 것처럼, 또는 다른 것처럼 보이는 물체.
1.
错觉,幻象,幻觉,幻影:
由于身体或精神虚弱产生错觉,本不存在却被看见或被看成其他东西的物体。
-
2.
생각한 것보다 매우 가벼운 물건.
2.
意外地轻的东西:
比想象的轻得多的东西。
-
3.
(비유적으로) 겉보기와 다르게 신체적, 정신적으로 매우 허약한 사람.
3.
虚弱的人,孱弱的人,懦弱的人:
(喻义)和外表看起来不一样,身体精神非常虚弱的人。
-
☆
名词
-
1.
이마 양쪽에 짧은 뿔이 있으며 목과 다리가 아주 긴 동물.
1.
长颈鹿:
一种额头两侧长有短角、脖子和腿很长的动物。
-
2.
동양에서, 성인이 세상에 나면 나타난다고 하는 신비한 상상의 동물.
2.
麒麟:
东方的一种想象出来的神秘动物,传说每当圣人出世就会现身。
-
☆☆
副词
-
1.
실제로 어떤 일이 일어났을 때 생각했던 것과는 다르게.
1.
却:
真实发生的某事跟想象的不一样地。
-
2.
실제로 어떤 일에 부닥쳐.
2.
实际上:
真实遇到某事时。
-
名词
-
1.
사실이 아닌 것을 거짓이나 상상으로 만들어 낸 것.
1.
虚构的,假想的:
通过谎言或想象把非事实的东西编造出来的。
-
动词
-
1.
사실이 아닌 것을 거짓이나 상상으로 만들어 내다.
1.
虚构,假想:
通过作假或想象造出不符合事实的东西。
-
副词
-
1.
생각보다 훨씬 더.
1.
极其,颇为:
比想象的更。
-
☆
名词
-
1.
같은 현상이나 특징이 한 번 나타나고 다음에 다시 나타나기까지의 기간.
1.
周期:
相同的想象或特征自从出现一次后,重复出现为止所经过的时间。
-
2.
회전하는 물체가 한 번 돌아서 원래의 위치로 오기까지의 기간.
2.
周期:
旋转的物体转一圈后回原位为止所经过的时间。
-
☆☆☆
名词
-
1.
사람의 인생이나 사회 또는 상상 속의 이야기를 재미있게 표현한 그림. 또는 그런 그림을 엮은 책.
1.
漫画:
把人的人生、社会或者想象中的故事有趣地表现出来的画;或指由那种画编制的书。
-
动词
-
1.
실제로 있지 않거나 이루어질 가능성이 없는 일을 머릿속으로 생각하다.
1.
空想,幻想:
在脑海里想象虚而不实的、没有实现可能性的事情。
-
副词
-
1.
생각했던 것보다 훨씬 많거나 크게.
1.
少说,竟然:
比想象的更多或大。