🔍
Search:
打
🌟
打
@ Name [🌏中文]
-
不完全名词
-
1
연필 등의 물건을 열두 개씩 묶어 세는 단위.
1
打:
将铅笔等事物以十二个为一套计算的数量单位。
-
不完全名词
-
1
물건 열두 개를 한 묶음으로 세는 단위.
1
打:
计算十二个东西为一捆的单位。
-
名词
-
1
테니스나 탁구, 배드민턴 등에서 선수 두 명이 일대일로 행하는 경기.
1
单打:
在网球、乒乓球、羽毛球等中两名选手一对一进行的比赛。
-
名词
-
1
컴퓨터나 타자기 등을 칠 때에 잘못 침. 또는 그런 글자.
1
误打:
用电脑或打字机等打字时打错;或指那样的文字。
-
动词
-
1
단단한 물체를 깨뜨려 작은 조각이나 가루가 되게 하다.
1
打碎:
使坚硬的物体破碎成小块或粉末。
-
动词
-
1
가슴 바로 아래에 있는 근육이 갑자기 수축되어 숨구멍이 막혔다가 열리면서 이상한 소리가 나다.
1
打嗝:
胸部正下方的肌肉突然收缩而气孔被堵住,之后其再打开时发出怪声的症状。
-
名词
-
1
어떤 장소를 빙글빙글 도는 것.
1
打转:
滴溜溜地围着某个地方转圈。
-
动词
-
1
무참하게 죽이다.
1
打死:
残忍地用敲或击的方式杀死。
-
名词
-
1
테니스나 탁구, 배드민턴 등에서 두 선수가 짝을 지어서 행하는 경기.
1
双打:
网球、乒乓球或羽毛球等比赛中两位选手组成一对进行的比赛。
-
动词
-
1
걸어 놓은 물품이나 돈을 이긴 사람이 갖기로 미리 약속을 하고 승부를 겨루다.
1
打赌:
事先约好下注的物品或金钱归赢家所有后比输赢。
-
名词
-
1
가슴 바로 아래에 있는 근육이 갑자기 수축되어 숨구멍이 막혔다가 열리면서 이상한 소리가 나는 증세.
1
打嗝:
胸部正下方的肌肉突然收缩而气孔被堵住,之后其再打开时发出怪声的症状。
-
名词
-
1
싸움을 잘하는 사람.
1
打手:
擅长打架的人。
-
☆
名词
-
1
걸어 놓은 물품이나 돈을 이긴 사람이 갖기로 미리 약속을 하고 승부를 겨룸.
1
打赌:
事先约好下注的物品或金钱归赢家所有后比输赢。
-
动词
-
1
물체를 가볍게 두드리는 소리를 내다.
1
拍打:
发出轻拍物体的声音。
-
☆☆☆
名词
-
1
돈을 벌기 위해 자신의 본업 외에 임시로 하는 일.
1
打工:
为赚钱而在自己的主业以外临时做的事。
-
动词
-
1
컴퓨터 등의 기기나 장치가 입력을 받아 일을 하고 밖으로 결과를 내다.
1
打印:
在电脑等机器或设备上输入内容,经过操作后向外输出结果。
-
名词
-
1
야구에서, 타자가 한 베이스 이상을 갈 수 있도록 공을 치는 일.
1
安打:
在棒球比赛中,击球手为至少上到一垒而击球。
-
名词
-
1
타자기나 컴퓨터의 자판을 눌러 글자를 찍음.
1
打字:
打字机或电脑键盘输入的字。
-
名词
-
1
몰래 남의 사정을 살피고 조사함.
1
打探:
背后调查别人的情况。
-
名词
-
1
타자기나 컴퓨터로 글자를 침.
1
打字:
用打字机或电脑敲出文字。
🌟
打
@ 释义 [🌏中文]
-
动词
-
1.
모두 무찔러져 없어지다.
1.
被歼灭:
全部被打败消灭。
-
动词
-
1.
열고 닫다.
1.
开闭,开关,开合:
打开和关上。
-
-
1.
태어난 이후로.
1.
有生以来:
自打出生以来。
-
☆
名词
-
1.
기대나 희망 등을 버리고 아주 단념함.
1.
死心,放弃,断念:
打消念头,不再抱有任何期望。
-
名词
-
1.
사람을 죽이려는 생각.
1.
杀机,杀意:
打算杀人的想法。
-
动词
-
1.
심하게 마구 때리다.
1.
猛打,猛抽:
严重地胡乱抽打。
-
2.
붓이나 펜 등을 휘둘러 글씨를 함부로 마구 쓰다.
2.
乱挥,胡写:
挥动毛笔、钢笔等胡乱写字。
-
3.
연장을 휘둘러 나뭇가지 등을 마구 베어 떨어뜨리다.
3.
乱挥,乱砍:
挥动工具将树枝等胡乱砍下。
-
4.
총이나 대포 등을 마구 쏘다.
4.
乱击,乱射,乱打:
胡乱射击枪、大炮等。
-
5.
똥이나 오줌을 함부로 마구 싸다.
5.
乱拉,乱解:
随意排泄大小便。
-
☆☆☆
名词
-
1.
다른 곳으로 옮기기 위해 꾸려 놓은 물건.
1.
行李,货物:
为搬到他处而打包的物品。
-
2.
맡겨진 책임이나 부담.
2.
担子:
承担的责任或负担。
-
3.
남에게 폐를 끼치거나 귀찮게 여겨지는 물건이나 존재.
3.
累赘:
给别人添麻烦或令人生厌的物品或存在。
-
4.
한 사람이 한 번에 나를 수 있는 분량의 꾸러미를 세는 단위.
4.
担:
指数一人一次能搬运的一捆东西的计量单位。
-
动词
-
1.
매듭이나 묶인 끈 따위를 풀다.
1.
解开:
打开结绳或绑住的绳子等。
-
2.
채워진 단추나 잠긴 자물쇠 등을 열다.
2.
开启,解开:
把扣住的纽扣或锁住的锁头等打开。
-
名词
-
1.
야구에서, 각 베이스 위에 주자가 있을 때 타점을 올리는 안타.
1.
适时安打:
在棒球比赛中, 各垒上的跑垒员在位时得分的安打。
-
动词
-
1.
자유롭게 들어가거나 이용할 수 있도록 열리다.
1.
开放,对外开放:
被打开,可以自由进入或利用。
-
2.
금지되던 것이 풀려 자유롭게 교류하고 활동할 수 있게 되다.
2.
开放,放开:
被解禁,可以自由交流或活动。
-
动词
-
1.
누군가를 거꾸로 넘어지게 하거나 엎어지게 하다.
1.
推倒,绊倒:
使某人四脚朝天地摔倒或趴倒在地上。
-
2.
나라나 세력 등을 꺾어 힘을 잃게 하거나 무너지게 하다.
2.
打倒,推翻:
打败一个国家或一股势力等,使失去力量或崩塌。
-
3.
사람이나 동물을 죽이다.
3.
弄死:
使人或动物死亡。
-
名词
-
1.
상대의 정보나 형편을 몰래 알아내어 자기 편에 알리는 것. 또는 그런 알림.
1.
谍报:
暗中打听对方的情报或情况而报告给己方;或指那样的报告。
-
名词
-
1.
먼 곳으로 전쟁을 하러 나감.
1.
远征:
去远的地方打仗。
-
2.
먼 곳으로 운동 경기 등을 하러 나감.
2.
远征:
去远的地方进行体育比赛等。
-
3.
먼 곳으로 연구, 조사, 탐험 등을 하기 위해 떠남.
3.
远征:
去远的地方进行研究、调查、探险等。
-
☆
名词
-
1.
군사적인 힘.
1.
武力:
军事力量。
-
2.
때리거나 부수는 등의 육체를 이용한 힘.
2.
暴力:
指用于打砸的身体力量。
-
☆☆
名词
-
1.
부딪히거나 맞아서 피부 바로 아래에 퍼렇게 피가 맺힌 것.
1.
青块,淤青:
由于挨碰或挨打,皮下出现淤血的现象。
-
2.
(비유적으로) 어떤 일로 인해 생긴 마음의 상처나 충격.
2.
伤痕:
(喻义)因某事而内心受到的冲击或伤害。
-
动词
-
1.
화살이나 총알 등이 겨냥한 곳에 바로 맞게 되다.
1.
被命中,被击中:
箭或子弹等被打中瞄准的目标。
-
副词
-
1.
몹시 무섭거나 추워서 몸이 움츠러들거나 소름이 끼치는 모양.
1.
冷嗦嗦地,毛骨悚然地:
十分害怕或寒冷而身体瑟缩或打冷颤的样子。
-
名词
-
1.
대상이나 세력을 쳐서 무너뜨림.
1.
打倒,击倒:
击打而摧垮对方或某种势力。
-
☆
名词
-
2.
그 이상의 것을 생각할 수 없는 최후의 단계나 상황.
2.
尾声,末尾:
无法考虑更多东西的最后的阶段或状况。
-
3.
(속된 말로) 일을 잘못하거나 져서 완전히 그르침.
3.
完,完蛋:
(粗俗)做错事或被打败而把事情搞砸。
-
☆
名词
-
1.
때리거나 운동장을 뛰게 하는 등 몸에 직접 고통을 주어 벌함. 또는 그런 벌.
1.
体罚:
以抽打或罚跑操场等直接给身体造成痛苦的方式予以惩罚;或指那样的惩罚。