🔍
Search:
抹
🌟
抹
@ Name [🌏中文]
-
名词
-
1
더러운 것이나 물기를 걸레로 닦는 일.
1
擦,抹:
用抹布清理脏东西或水。
-
动词
-
1
더러운 것이나 물기를 걸레로 닦다.
1
擦,抹:
用抹布清理脏东西或水。
-
名词
-
1
때나 얼룩을 지우기 위해 물을 적셔서 쓰는 천.
1
湿抹布:
为了抹去污垢或斑迹,用水弄湿后使用的布。
-
-
1
혼자서 이익을 챙기고 모른 척하다.
1
嘴一抹:
独自谋取利益后,装作不知道。
-
☆☆
名词
-
1
더러운 것이나 물기를 닦는 데 쓰는 헝겊.
1
抹布:
擦脏东西或擦水时用的碎布。
-
2
더럽고 낡은 물건.
2
破烂:
又脏又旧的东西。
-
动词
-
1
있는 것들을 아주 없애 버리다.
1
扼杀,抹杀:
把原有的东西全部消除掉。
-
名词
-
1
있는 것들을 아주 없애 버림.
1
扼杀,抹杀:
把原有东西全都消除掉。
-
-
1
체면이나 명예를 더럽히는 망신을 당하게 하다.
1
往脸上抹黑:
使人遭受丢脸面或玷污名誉的耻辱。
-
动词
-
1
기계나 도구, 음식 등에 기름을 바르다.
1
上油,抹油:
给机械、工具、食物等涂上油。
-
动词
-
1
기록되어 있는 사실 등을 지워 없애 버리다.
1
注销,抹掉:
删除原本记录在案的事实等内容。
-
名词
-
1
기록되어 있는 사실 등을 지워 없애 버림.
1
注销,抹掉:
删除原本记录在案的事实等内容。
-
名词
-
1
(속된 말로) 더러운 것이나 물기를 닦는 데 쓰는 헝겊.
1
抹布,破布:
(粗俗)擦脏东西或擦水时用的碎布。
-
名词
-
1
그릇이나 식탁 등을 닦거나 씻는 데 쓰는 헝겊.
1
抹布,搌布:
用于擦洗器皿或桌子等的布。
-
动词
-
1
무엇이 어디에 묻히거나 붙어 있게 되다.
1
被涂,被抹:
某物被敷或贴在某处。
-
动词
-
-
1
무엇이 자기 소유임을 표시하거나 그것을 마음에 두다.
1
抹唾沫;看中:
把某物标识为归自己所有,或把该物放在心上。
-
动词
-
1
똥을 묻히다.
1
抹粪:
沾上粪便。
-
2
(비유적으로) 체면이나 명예를 더럽히다.
2
抹黑,丢脸:
(喻义)使人颜面尽失或名誉扫地。
-
动词
-
1
먹으로 칠하다.
1
涂墨:
用墨汁涂。
-
2
(비유적으로) 명예나 체면을 깎아내리는 행위를 하다.
2
抹黑,辱没:
(喻义)做有损名誉或脸面的行为。
-
名词
-
1
먹으로 칠하는 것.
1
涂墨:
用墨汁涂的行为。
-
2
(비유적으로) 명예나 체면을 깎아내리는 행위.
2
抹黑,辱没:
(喻义)损害名誉或脸面的行为。
-
名词
-
1
똥을 묻히는 짓.
1
抹粪:
沾上粪便的行为。
-
3
(비유적으로) 체면이나 명예를 더럽히는 짓.
3
抹黑,丢脸:
(喻义)使人颜面尽失或名誉扫地的行为。
🌟
抹
@ 释义 [🌏中文]
-
动词
-
1.
다른 사람에게 손가락이나 손톱으로 살이 집혀 잡아 뜯기거나 비틀어지다.
1.
被掐,被捏,被拧:
被别人用手指或指甲夹住皮肉向外拉或扭转。
-
2.
기분이 상하게 비틀어 말하여지다.
2.
被挖苦:
被别人拐弯抹角地说,让人心情不好。
-
☆
名词
-
1.
때나 먼지를 쓸어서 떨어뜨리거나 풀 등을 바를 때 쓰는 도구.
1.
刷子:
刷清污垢或扫除灰尘,或涂抹浆糊用的工具。
-
☆☆
名词
-
1.
화장품을 바르거나 문질러 얼굴을 예쁘게 꾸밈.
1.
化妆:
涂抹化妆品使脸变得漂亮。
-
☆☆
名词
-
1.
병이나 상처 등을 고치거나 예방하기 위하여 먹거나 바르거나 주사하는 물질.
1.
药品,药剂,药物:
为治疗或预防病或伤口等而服用、涂抹或注射的物质。
-
2.
화학 변화를 일으키는 데 쓰는 물질.
2.
药品,药物:
用于引发化学变化的物质。
-
名词
-
1.
가구나 나무 그릇 등에 윤을 내기 위하여 옻을 바르는 일.
1.
漆,上漆:
为使家具或木器皿等发出光泽而涂漆。
-
2.
사물의 표면에 기름이나 액체, 물감 등을 바르는 일. 또는 그런 물질.
2.
漆:
在物体表面抹油、液体或颜料等的事宜;或指那样的物质。
-
名词
-
1.
고운 가루.
1.
粉:
细末儿。
-
2.
얼굴에 바르는, 고운 가루 형태로 된 화장품.
2.
粉,香粉:
指抹在脸上的粉状化妆品。
-
名词
-
1.
고등어나 굴비 등의 생선을 소금에 절인 것. 또는 그것을 굽거나 쪄서 만든 반찬.
1.
咸鱼,腌鱼:
把鲭鱼或干黄花鱼等鱼用盐腌制而成的食物,或指将其烤或蒸熟做成的菜。
-
3.
나물이나 해산물 등에 간장이나 찹쌀 풀을 발라 말린 것을 굽거나 튀겨서 만든 반찬.
3.
咸菜:
在素菜或海产品等食材上抹上酱油或糯米糊晾干,然后烤或煎炸而成的菜。
-
2.
조금 짭짤하게 졸이거나 무쳐서 만든 반찬.
2.
咸菜:
熬或凉拌得微咸的菜。
-
名词
-
1.
화장품을 바른 흔적.
1.
化妆痕迹:
涂抹化妆品的痕迹。
-
☆☆☆
名词
-
1.
예쁘게 보이기 위해, 또는 피부를 가꾸기 위해 얼굴에 바르는 물건.
1.
化妆品:
为了美观或护理皮肤而涂抹在脸上的物品。
-
名词
-
1.
페인트, 니스 등과 같이 물체의 겉에 발라 색을 내거나 썩지 않게 해 주는 화학 물질.
1.
涂料:
如油漆、清漆等涂抹在物体的外层以上色或防止腐烂的化学物质。
-
名词
-
1.
입에 풀칠을 한다는 뜻으로, 가난하여 겨우 끼니를 이음.
1.
糊口:
往嘴上抹糨糊,表示艰难果腹度日。
-
名词
-
1.
피부를 부드럽고 촉촉하게 하기 위해 바르는, 걸쭉한 액체 상태의 화장품.
1.
乳液,润肤乳:
为了保持肌肤柔软、水润而涂抹的,略微粘稠的液状化妆品。
-
动词
-
1.
묻은 것이 없어지도록 문질러지거나 씻기다.
1.
被擦掉,被拭净:
抹或洗而使沾上的东西被去掉。
-
4.
깨끗하게 씻기다.
4.
被擦净,被刷净:
被洗得很干净。
-
2.
물기가 없어지다.
2.
被擦干,被拭干:
水分被去除。
-
3.
바닥이 평평하고 단단하게 만들어지다.
3.
铺平,修筑:
地面被做得平整而坚实。
-
5.
학문이 높아지거나 기술이 익혀지다.
5.
钻研,磨练:
学问增多或技术变熟练。
-
6.
행동이나 마음이 바르게 되다.
6.
修养,磨练:
行动或内心变得端正。
-
7.
어떤 일을 하기 위한 기초나 바탕이 마련되다.
7.
奠定:
为做某事而备好基础或根底。
-
☆
动词
-
1.
주로 엄지와 검지로 살을 집어서 잡아 뜯듯이 당기거나 비틀다.
1.
掐,捏,拧:
主要用拇指和食指夹住皮肉向外拉或扭转。
-
2.
어떤 사실에 대해 분명하게 말해서 지적하거나 들춰내다.
2.
揭发,揭穿:
把某件事说清楚,并进行指责或揭露。
-
3.
기분이 상하게 비틀어 말하다.
3.
挖苦:
拐弯抹角地说话,让人心情不好。
-
☆☆
动词
-
1.
적은 분량의 액체를 붓거나 가루 등을 뿌려서 넣다.
1.
放,洒,加:
把少量的液体倒入或把少量粉末等撒入。
-
2.
기계나 식물의 상태가 더 좋아지도록 기름이나 약을 바르거나 뿌리다.
2.
喷,涂抹:
为了使机器或植物的状态更佳而涂抹或喷洒油或药。
-
3.
음식을 만들기 위해 프라이팬 등에 기름을 두르다.
3.
涂,抹,涂抹,擦:
做食物时在煎锅等炊具上抹油。
-
名词
-
1.
화장할 때 여자들이 입술에 바르는 화장품.
1.
口红,唇膏:
女性化妆时涂抹在嘴唇上的化妆品。
-
☆☆☆
动词
-
1.
쓰거나 그린 것 또는 흔적 등을 도구를 사용해 안 보이게 없애다.
1.
擦去,消除:
用工具将写、画的东西或痕迹等擦掉。
-
2.
생각이나 기억을 없애거나 잊다.
2.
打消,抹掉:
抹除想法或忘掉记忆。
-
3.
감정이나 표정 등을 사라지게 하다.
3.
打消:
使感情或表情等消失。
-
动词
-
1.
추위나 비바람을 막기 위해 땅을 파고 위에 거적 등을 얹고 흙을 덮어 임시로 지은 집에서 생활하다.
1.
住窝棚,窝棚生活:
为遮挡寒冷或风雨,在地上挖坑,上面盖上草席等并抹上粘土而临时搭建的房子里生活。
-
名词
-
1.
더러운 것이나 물기를 걸레로 닦는 일.
1.
擦,抹:
用抹布清理脏东西或水。
-
名词
-
1.
밀가루, 달걀, 황토 등에 각종 약품이나 영양제, 과일 등을 반죽해서 얼굴 등에 바르거나 붙이는 미용법. 또는 그런 화장품.
1.
面膜:
在面粉、鸡蛋、黄土等里放进各种药品、营养剂、水果等而揉在一起,抹或贴在脸上的美容法;或指那样的化妆品。
-
2.
종이나 비닐로 만든 작은 용기.
2.
袋,包:
用纸或塑料制成的小容器。