🔍
Search:
损失
🌟
损失
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
줄거나 잃어버려서 손해를 입다.
1
损失:
减少或失去而遭受损害。
-
☆
名词
-
1
줄거나 잃어버려서 손해를 봄.
1
损失:
减少或失去而受损害。
-
动词
-
1
돈이나 재산 등을 잃거나 정신적으로 해를 입다.
1
损失:
失去金钱、财产等,或精神受到伤害。
-
☆☆
名词
-
1
이익이 되지 않고 손해가 됨.
1
损失:
没有获得利益,遭受损害。
-
名词
-
2
손해를 보거나 잃음.
2
损失,失去:
遭受损害或丢失。
-
☆☆
名词
-
1
돈, 재산 등을 잃거나 정신적으로 해를 입음.
1
损失:
失去金钱、财产等,或精神受到伤害。
-
2
해가 됨.
2
受害,损害:
受损失。
-
-
1
싸움으로 피를 흘리는 사태가 벌어져 사상자를 내다.
1
伤亡惨重:
由于作战而发生流血事件,造成伤亡。
-
2
크게 봉변을 당하거나 손해를 보다.
2
损失惨重:
遭大殃或蒙受巨大损失。
-
动词
-
1
돈, 재산 등을 잃거나 정신적으로 해를 입게 되다.
1
受损失:
失去金钱、财产等,或精神受到伤害。
-
2
해가 되다.
2
受害,受损害:
受损失。
-
None
-
1
법에 따라 다른 사람에게 입힌 손해를 물어 주는 일. 또는 그런 돈이나 물건.
1
损害赔偿,赔偿损失金:
依法补偿受害人的损失;或指那样的钱款或物品。
-
名词
-
1
피해를 입은 액수.
1
受损额,损失额,受害额:
遭受损害的金额。
🌟
损失
@ 释义 [🌏中文]
-
动词
-
1.
돈, 재산 등을 잃거나 정신적으로 해를 입게 되다.
1.
受损失:
失去金钱、财产等,或精神受到伤害。
-
2.
해가 되다.
2.
受害,受损害:
受损失。
-
动词
-
1.
갚아야 할 것을 내주다.
1.
交,付,缴纳:
交出要支付的。
-
2.
남에게 준 피해를 돈으로 갚아 주거나 본래의 상태로 해 주다.
2.
赔偿:
用钱偿还给别人带来的损失或使其恢复原样。
-
名词
-
1.
어떤 부분이 모자라거나 부족함.
1.
缺损,缺少:
某个部分缺少或不足。
-
2.
수입보다 지출이 많아서 생기는 손해.
2.
亏损:
支出比收入多而产生的损失。
-
-
1.
자신이 손해를 볼 것은 생각지 아니하고 마음에 안 드는 것을 무턱대고 없애려는 경우.
1.
为个虱子烧皮袄;因小失大;得不偿失:
不考虑损失,不管不顾地想要除掉不中意的东西。
-
动词
-
1.
발생된 손실이나 손해가 갚아지다.
1.
得到赔偿:
发生的损失或损害获得补偿。
-
☆
动词
-
1.
자신에게 피해가 생길까 하여 어떤 일이나 사물을 싫어하거나 피하다.
1.
嫌弃,讨厌,不愿:
怕某事或某个事物给自己造成损失而厌恶或躲避。
-
2.
불편하거나 좋지 않은 데가 있어 마음에 걸리다.
2.
愧疚,亏心:
由于觉得不舒服或有些不好而感到心里过意不去。
-
None
-
1.
법에 따라 다른 사람에게 입힌 손해를 물어 주는 일. 또는 그런 돈이나 물건.
1.
损害赔偿,赔偿损失金:
依法补偿受害人的损失;或指那样的钱款或物品。
-
☆☆
名词
-
1.
돈, 재산 등을 잃거나 정신적으로 해를 입음.
1.
损失:
失去金钱、财产等,或精神受到伤害。
-
2.
해가 됨.
2.
受害,损害:
受损失。
-
动词
-
1.
피가 혈관 밖으로 나오다.
1.
出血,流血:
血液自血管外流。
-
2.
(비유적으로) 희생이나 손실이 생기다.
2.
出血,赔本:
(喻义)表示做出牺牲或产生损失。
-
☆
名词
-
1.
남의 땅이나 나라, 권리, 재산 등을 범하여 손해를 끼침.
1.
侵犯,进犯,侵略,干涉:
侵占他人的土地、国家、权利或财产等,造成损失。
-
名词
-
1.
생명이 위험할 정도로 때림.
1.
致命的打击:
致人于死亡的打击。
-
2.
일이 성공하고 실패하는 데에 중요한 영향을 주는 손해나 손실.
2.
致命的打击:
对于某件事情的成败产生重要影响的损害或损失。
-
-
1.
자신이 잘못해 피해를 주고 뒤늦게 도와준다고 나선다.
1.
杀了人再给办葬礼;亡羊补牢:
因自己的错误给人带来了损失后,才出面说要帮助。
-
动词
-
1.
남의 땅이나 나라, 권리, 재산 등을 범하여 손해를 끼치다.
1.
侵犯,进犯,侵略,干涉:
侵占他人的土地、国家、权利或财产等,造成损失。
-
动词
-
1.
자신에게 피해가 생길까 하여 어떤 일이나 사물을 싫어하거나 피하게 되다.
1.
嫌弃,讨厌,不愿:
怕某事或某个事物给自己造成损失而厌恶或躲避。
-
☆
名词
-
1.
때려 침.
1.
打击:
敲打,撞击。
-
2.
어떤 일에서 크게 사기를 꺾거나 손해를 줌.
2.
打击:
在某件事情上大挫士气或造成损失。
-
3.
야구에서, 투수가 던진 공을 타자가 방망이로 치는 일.
3.
击球:
在棒球比赛中,击球员击打由投手投出的球。
-
名词
-
1.
회사가 자산의 손실을 메우거나 실제보다 많게 계산된 자본을 바로잡기 위해 자본금을 줄이는 것.
1.
减资,减少资金,压缩资金:
公司为了弥补资产损失或为了整治比实际计算得更多的资本而减少资本的行为。
-
None
-
1.
계약 후 손실이 발생했을 때 그 손실에 대해 지는 책임.
1.
风险负担:
在买卖合同订立后,对于发生的损失承担的责任。
-
动词
-
1.
남에게 속아 물질적으로나 정신적으로 피해를 입다.
1.
上当,受骗:
因被人欺骗而遭受物质损失或精神上受到伤害。
-
动词
-
1.
남에게 준 피해를 돈으로 갚아 주거나 본래의 상태로 해 주다.
1.
赔偿,补偿:
用钱偿还给别人造成的损失或使其恢复原状。
-
名词
-
1.
자기의 이익을 위해 남을 속여서 손해를 입힌 죄.
1.
诈骗罪:
为了自己的利益而欺骗他人,使其遭受损失的罪行。