🔍
Search:
揭发
🌟
揭发
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
감추어져 있던 일이나 물건을 찾아 들추어내다.
1
揭发:
将隐藏的事情或物品找出来并公之于众。
-
动词
-
1
감추어져 있던 일이나 물건이 찾아져 들추어내어지다.
1
被揭发:
隐藏的事情或物品被找到并公之于众。
-
☆
名词
-
1
감추어져 있던 일이나 물건을 찾아 들추어냄.
1
揭发,揭露:
将隐藏的事情或物品找出来并公之于众。
-
动词
-
1
껍데기를 벌려 속의 것을 밖으로 나오게 하다.
1
剥开:
张开外面的壳,让里面的露出来。
-
2
비밀을 모두 드러내 알리다.
2
揭穿,揭发:
把秘密全部揭露出来。
-
动词
-
1
감춰져 있던 잘못이나 비리 등을 공개적으로 많은 사람에게 알리다.
1
告发,揭发:
把隐藏的错误或腐败等公开告知众人。
-
2
경찰이나 수사 기관에 범죄 사실 또는 범인을 신고하고 처벌을 요청하다.
2
告发,举报:
向警察或调查机关揭发犯罪事实或犯人,并要求处罚。
-
☆
名词
-
1
감춰져 있던 잘못이나 비리 등을 공개적으로 많은 사람에게 알림.
1
告发,揭发:
把隐藏的错误或腐败等公开告知众人。
-
2
경찰이나 수사 기관에 범죄 사실 또는 범인을 신고하고 처벌을 요청함.
2
告发,举报:
向警察或调查机关揭发犯罪事实或犯人,并要求处罚。
-
☆
动词
-
1
주로 엄지와 검지로 살을 집어서 잡아 뜯듯이 당기거나 비틀다.
1
掐,捏,拧:
主要用拇指和食指夹住皮肉向外拉或扭转。
-
2
어떤 사실에 대해 분명하게 말해서 지적하거나 들춰내다.
2
揭发,揭穿:
把某件事说清楚,并进行指责或揭露。
-
3
기분이 상하게 비틀어 말하다.
3
挖苦:
拐弯抹角地说话,让人心情不好。
-
动词
-
1
안에 있는 것을 끄집어내거나 솎아 내다.
1
摘除,摘出,取出:
将里面的东西拿出来或拔出来。
-
2
감추어져 있던 것을 들추어내다.
2
揭发,指出:
将隐藏的东西揭露出来。
-
名词
-
1
안에 있는 것을 끄집어내거나 솎아 냄.
1
摘除,摘出,取出:
将里面的东西拿出来或拔出来。
-
2
감추어져 있던 것을 들추어냄.
2
揭发,指出:
将隐藏的东西揭露出来。
-
动词
-
1
감춰져 있던 잘못이나 비리 등이 공개적으로 많은 사람에게 알려지다.
1
被告发,被揭发:
隐藏的错误或腐败等被公开告知众人。
-
2
경찰이나 수사 기관에 범죄 사실 또는 범인이 신고되고 처벌이 요청되다.
2
被告发,被举报:
犯罪事实或犯人被向警察或调查机关揭发,并被要求处罚。
-
动词
-
1
안에 있는 것이 끄집어내어지거나 솎아 내어지다.
1
被摘除,被摘出,被取出:
里面的东西被拿出来或拔出来。
-
2
감추어져 있던 것이 들추어내어지다.
2
被揭发,被指出:
隐藏的东西被揭露出来。
-
动词
-
1
속에 있는 것을 밖으로 내어 꺼내다.
1
拿出来,搬出来:
把在里面的东西拿到外面。
-
2
잘못되거나 부족한 점을 따져서 드러나게 하다.
2
挑,挑错:
追究错误或不足之处使其显露。
-
3
드러나지 않은 일을 알아내어 밝히다.
3
揭露出来,揭发出来,抖搂:
弄清并揭穿隐藏的事。
🌟
揭发
@ 释义 [🌏中文]
-
名词
-
1.
주로 사회를 고발하는 내용을 담은, 야외에서 하는 연극.
1.
场院剧:
主要以揭发社会现象为题材,在室外表演的戏剧。
-
-
1.
아무 이유 없이 작은 잘못을 밝혀 내거나 없는 잘못을 만들어서 불평을 하고 문제를 일으키다.
1.
找事;无事生非;找茬儿;挑衅:
没有任何理由地揭发小错误或凭空捏造错误来表示不满,制造问题。
-
名词
-
1.
경찰이나 수사 기관에 범죄 사실 또는 범인을 신고한 사람.
1.
告发者,举报人:
向警察或调查机关揭发犯罪事实或犯人的人。
-
☆☆
动词
-
1.
끝이 뾰족하거나 날카로운 것으로 어떤 것의 겉면이 뚫어지거나 쑥 들어가도록 세차게 들이밀다.
1.
刺,捅,扎:
用末端尖锐或锋利的物品用力向里推,导致某物表面被穿破或深深地凹陷下去。
-
2.
틈이나 사이에 무엇을 꽂거나 끼워 넣다.
2.
插,别:
在缝隙或间隔中插入或塞进东西。
-
3.
내기 등에서 돈을 걸다.
3.
赌:
赌博中下注。
-
4.
남의 잘못을 다른 사람에게 일러바치다.
4.
告密,告发,举报:
把别人的错误向第三者揭发。
-
5.
감정 등을 강하게 자극하다.
5.
刺激,正中:
强烈地激发感情等。
-
6.
냄새가 강해서 후각을 자극하다.
6.
刺鼻,扑鼻:
气味太强而刺激嗅觉。
-
动词
-
1.
감춰져 있던 잘못이나 비리 등이 공개적으로 많은 사람에게 알려지다.
1.
被告发,被揭发:
隐藏的错误或腐败等被公开告知众人。
-
2.
경찰이나 수사 기관에 범죄 사실 또는 범인이 신고되고 처벌이 요청되다.
2.
被告发,被举报:
犯罪事实或犯人被向警察或调查机关揭发,并被要求处罚。
-
动词
-
1.
감춰져 있던 잘못이나 비리 등을 공개적으로 많은 사람에게 알리다.
1.
告发,揭发:
把隐藏的错误或腐败等公开告知众人。
-
2.
경찰이나 수사 기관에 범죄 사실 또는 범인을 신고하고 처벌을 요청하다.
2.
告发,举报:
向警察或调查机关揭发犯罪事实或犯人,并要求处罚。
-
名词
-
1.
드러나지 않은 사실이나 남의 잘못을 고발하기 위해 어떤 기관이나 대상에게 글을 써서 몰래 보내는 일. 또는 그런 글.
1.
举报,举报信,检举,检举信:
为揭发真相或别人的错误而偷偷向有关机关或对象写信;或指那样的文章。
-
☆
名词
-
1.
감춰져 있던 잘못이나 비리 등을 공개적으로 많은 사람에게 알림.
1.
告发,揭发:
把隐藏的错误或腐败等公开告知众人。
-
2.
경찰이나 수사 기관에 범죄 사실 또는 범인을 신고하고 처벌을 요청함.
2.
告发,举报:
向警察或调查机关揭发犯罪事实或犯人,并要求处罚。
-
-
1.
조그만 잘못을 밝혀내거나 없는 잘못을 만들다.
1.
无事生非;没事找事;惹是生非:
揭发小错误或凭空捏造错误。
-
☆☆☆
动词
-
1.
눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알다.
1.
看:
用眼睛识辨对象的存在或外观。
-
2.
눈으로 대상을 즐기거나 감상하다.
2.
看,观看,观赏:
用眼睛享受或欣赏某个对象。
-
3.
책이나 신문, 지도 등의 글자나 그림, 기호 등을 읽고 내용을 이해하다.
3.
阅读,看:
读书籍、报纸、地图中的字、图、符号等而理解内容。
-
25.
대상의 내용이나 상태를 알기 위하여 살피다.
25.
照,看:
为了了解某对象的内容或状态而进行观察。
-
5.
일정한 목적이 있어 사람을 만나다.
5.
见,碰头:
以某种目的而见人。
-
10.
누구를 지키거나 돌보다.
10.
照顾,看,看护:
保护或照料某人。
-
4.
사건이나 상황을 인식하고 판단하다.
4.
看,看待:
认识并判断事件或情况。
-
14.
점 등으로 미래 일이나 운명을 알아보다.
14.
占,看:
用算卦预知将来的事情或命运。
-
12.
지식이나 능력을 알기 위해 시험을 치르다.
12.
考,参加:
为了鉴定知识水平或能力而进行考试。
-
9.
어떤 일을 맡아 하거나 처리하다.
9.
办:
担当或处理某个事情。
-
18.
어떤 결과를 얻다.
18.
达成,有:
得到某种结果。
-
15.
음식을 놓는 상이나 잠을 잘 자리 등을 준비하다.
15.
摆,铺:
准备放饭菜用的桌子或睡觉用的被褥。
-
19.
(완곡한 말로) 똥이나 오줌을 싸다.
19.
解手,方便:
(婉转)大小便。
-
13.
가족이 되는 사람을 얻다.
13.
抱,娶:
添加家庭成员。
-
26.
어떤 일을 당하거나 겪거나 얻어 가지다.
26.
受,获:
遭遇或经历某个事情,或获取某物。
-
7.
의사가 환자를 진찰하다.
7.
诊察,看:
医生对患者进行诊视察验。
-
16.
신문이나 잡지 등을 정기적으로 받아서 읽다.
16.
订阅:
按期收到报纸或杂志等来阅读。
-
8.
음식의 맛을 알기 위해 조금 먹다.
8.
尝:
为了辨别食物的味道而稍微吃点。
-
27.
남의 결점 등을 들추어 말하다.
27.
说:
揭发别人的缺点等。
-
28.
남의 결점이나 약점 등을 발견하다.
28.
看出:
发现别人的缺点或短处。
-
29.
기회, 때, 시기 등이 적당한지 살피다.
29.
寻找, 见:
观察机会、时间、时机是否适当。
-
6.
무엇을 사기 위해서 잘 살피다.
6.
找,看:
为了买某物而观察。
-
11.
시장에 가서 물건을 사다.
11.
买货:
上市场买东西。
-
20.
무엇을 근거로 판단하다.
20.
推测:
根据某事判断。
-
23.
어떤 사람을 상대로 하다.
23.
对着:
以某人为对象。
-
21.
어떤 사람의 입장을 고려하다.
21.
考虑:
站在别人的立场。
-
22.
무엇을 바라거나 의지하다.
22.
指望:
期待或依靠某物。
-
30.
사람을 만나다.
30.
看,见,见面:
与别人相见。
-
17.
기독교에서, 예배를 드리다.
17.
做:
在基督教中,进行礼拜。
-
24.
무엇을 어떠하다고 생각하거나 판단하다.
24.
当作:
将某个事情看作或判断为怎么样。
-
名词
-
1.
감춰져 있던 잘못이나 비리를 공개적으로 알린 사람.
1.
告发者,告密者:
公开告知隐藏的错误或腐败的人。
-
2.
범죄 사실 또는 범인을 경찰이나 검찰에 신고한 사람.
2.
告发者,举报人:
向警察或检察机关揭发犯罪事实或犯人的人。
-
动词
-
1.
드러나지 않은 사실이나 남의 잘못을 고발하기 위해 어떤 기관이나 대상에게 글을 써서 몰래 보내다.
1.
举报,写举报信,检举,写检举信:
为揭发真相或别人的错误而偷偷向有关机关或对象写信。
-
☆
名词
-
1.
알려지지 않았거나 숨겨져 있던 사실을 드러내어 사람들에게 알림.
1.
暴露,揭露:
揭发不为人知或隐藏的事实并将其公布于众。
-
名词
-
1.
범죄 사실이나 범인을 고발하기 위하여 수사기관에 내는 서류.
1.
检举书:
为揭发犯罪事实或犯人而向调查机关提交的文件。