🔍 Search: 操纵
🌟 操纵 @ Name [🌏中文]
-
운전하다
(運轉 하다)
动词
-
1
기계나 자동차를 움직이고 조종하다.
1 驾驶,操纵: 使机器或汽车运转,并进行操作。
-
1
기계나 자동차를 움직이고 조종하다.
-
운전
(運轉)
☆☆☆
名词
-
1
기계나 자동차를 움직이고 조종함.
1 驾驶,操纵,开: 运行操纵机器或汽车。
-
1
기계나 자동차를 움직이고 조종함.
-
운전대
(運轉 대)
名词
-
1
기계나 자동차를 운전하는 데 쓰는 손잡이.
1 方向盘,操纵杆: 指汽车、轮船、飞机等的操纵行驶方向的轮状装置。
-
1
기계나 자동차를 운전하는 데 쓰는 손잡이.
-
조종당하다
(操縱當 하다)
动词
-
1
다른 사람의 마음대로 다루어져 부려지다.
1 被操控,被操纵: 被他人随意使唤支配。
-
1
다른 사람의 마음대로 다루어져 부려지다.
-
조종
(操縱)
☆
名词
-
1
비행기나 배 같은 기계를 다루어 움직이게 함.
1 操纵,驾驶: 操作飞机、船等运载工具行驶。 -
2
남을 자기 마음대로 다루어 부림.
2 操纵,操控: 随意使唤支配别人。
-
1
비행기나 배 같은 기계를 다루어 움직이게 함.
-
조종하다
(操縱 하다)
动词
-
1
비행기나 배 같은 기계를 다루어 움직이게 하다.
1 操纵,驾驶: 操作飞机或船等运载工具行驶。 -
2
남을 자기 마음대로 다루어 부리다.
2 操纵,操控: 随意使唤支配别人。
-
1
비행기나 배 같은 기계를 다루어 움직이게 하다.
-
뒤흔들다
☆
动词
-
1
함부로 마구 흔들다.
1 摇晃,摇动: 乱摇乱晃。 -
2
큰 영향을 끼치다.
2 轰动: 造成重大影响。 -
3
누구에게도 방해를 받지 않고 자기 뜻대로 하다.
3 操纵,控制: 不受任何人影响,按照自己的意愿行事。
-
1
함부로 마구 흔들다.
-
조종되다
(操縱 되다)
动词
-
1
비행기나 배 같은 기계가 다루어져 움직이게 되다.
1 被操纵,被驾驶: 飞机或船等运载工具被操作行驶。 -
2
다른 사람의 마음대로 다루어져 부려지다.
2 被操控,被操纵: 被他人随意使唤支配。
-
1
비행기나 배 같은 기계가 다루어져 움직이게 되다.
-
주무르다
☆
动词
-
1
손으로 어떤 물건이나 몸을 쥐었다 놓았다 하면서 자꾸 만지다.
1 揉,揉捏: 用手将某个东西或身体反复握紧又放开,一直摆弄。 -
2
빨래를 빨기 위해 손으로 비비거나 쥐어짜다.
2 揉搓: 用手搓洗或拧紧衣服。 -
3
다른 사람이나 일 등을 제 마음대로 다루거나 놀리다.
3 摆布,操纵,控制: 随心所欲地支配他人或处理别人的事情。
-
1
손으로 어떤 물건이나 몸을 쥐었다 놓았다 하면서 자꾸 만지다.
-
조종자
(操縱者)
名词
-
1
기계나 기구 등을 다루어 움직이게 하는 사람.
1 操作者: 操纵机器或装置而使之开动的人。 -
2
인형이나 꼭두각시 등을 뒤에서 다루어 움직이게 하는 사람.
2 操纵者: 在台后操纵玩具娃娃、木偶等而使其活动的人。 -
3
뒤에서 남을 마음대로 움직이는 사람.
3 台后老板,幕后操控者: 在背后随意操纵别人的人。
-
1
기계나 기구 등을 다루어 움직이게 하는 사람.
-
부리다
☆
动词
-
1
사람이나 짐승을 자기 마음대로 시켜서 일을 하게 하다.
1 使唤: 随意支使人或动物干活。 -
2
기계나 기구 등을 마음대로 다루다.
2 操纵,驾驶: 随意操作机器或器具等。 -
3
귀신이나 요괴 등을 불러 자기 마음대로 움직이게 하다.
3 招,耍,闹: 召唤鬼怪等,让他们随自己的意思行事。 -
4
등에 지거나 차에 실었던 것을 내려놓다.
4 卸下,放下: 把背在背上或装在车里的东西拿下来。
-
1
사람이나 짐승을 자기 마음대로 시켜서 일을 하게 하다.
-
휘두르다
☆
动词
-
1
이리저리 마구 흔들다.
1 乱挥,乱打: 这里那里胡乱晃动。 -
2
사람을 정신을 차릴 수 없도록 얼떨떨하게 하다.
2 操纵,控制: 使人糊里糊涂地无法集中精神。 -
3
사람이나 일을 자기 마음대로 마구 부리거나 다루다.
3 操纵,操控,控制: 随心所欲地指使或控制人或事情。
-
1
이리저리 마구 흔들다.
-
뒤흔들리다
动词
-
1
매우 심하게 흔들리다.
1 被摇动,被撼动: 被非常剧烈地摇晃。 -
2
큰 영향을 받다.
2 受影响,遭动摇: 受到很大的影响。 -
3
다른 사람의 뜻대로 움직이게 되다.
3 被操纵,被控制: 按照别人的意愿行事。
-
1
매우 심하게 흔들리다.
-
흔들다
☆☆☆
动词
-
1
무엇을 좌우, 앞뒤로 자꾸 움직이게 하다.
1 摇动,摇晃,挥动: 使某物左右或前后摆动。 -
2
굉장히 큰 소리나 충격이 물체나 공간을 울리게 하다.
2 震动,响彻: 巨大的声音或冲击力使物体或空间发出声音。 -
3
기존의 질서나 권위, 평화로운 상태에 있던 것에 큰 움직임이나 충격을 주다.
3 动摇,震惊,震动: 使已有的秩序、权威,或处于和平状态的东西有巨大变动或对其产生冲击。 -
4
사람의 마음을 움직이게 하거나 약하게 하다.
4 动摇,打动: 使人心发生变化或感化人心。 -
5
무엇을 자기 마음대로 움직이게 하다.
5 操纵,掌控,控制: 随心所欲地支配某个对象。
-
1
무엇을 좌우, 앞뒤로 자꾸 움직이게 하다.
-
휘둘리다
动词
-
1
이리저리 마구 흔들리다.
1 挥舞,摇晃,摇曳,摇摆: 到处胡乱地挥晃动。 -
2
사람이 정신을 차릴 수 없을 정도로 얼떨떨하게 되다.
2 头昏脑涨,恍恍惚惚: 人的精神变得迷迷糊糊,无法集中精神。 -
3
사람이나 일이 누군가의 마음대로 마구 부려지거나 다루어지다.
3 操控,操纵: 人或事情被按照某人的意愿使唤或控制。 -
4
주변의 상황이나 분위기에 휩쓸리다.
4 (无对应词汇): 被周围的状况或气氛影响控制或驱使。 -
5
충격을 받거나 병이 들어 몸을 가누지 못하다.
5 占据,控制: 收到刺激或生病,无法控制身体。
-
1
이리저리 마구 흔들리다.
-
다루다
☆☆
动词
-
1
어떤 것을 일거리로 삼다.
1 处理,办理: 以某物当作活儿。 -
5
어떤 물건을 사고파는 일을 하다.
5 买卖,经营: 从事购买或销售某物的工作。 -
4
악기나 기계 등을 사용하다.
4 操作,操纵,使用: 使用乐器或机器等。 -
6
가죽 등을 손질해서 부드럽게 하다.
6 鞣制,硝,制革: 加工皮革等,使其变柔软。 -
3
사람이나 동물을 상대하거나 부리다.
3 对付,使唤,管教: 对待或支使人或动物。 -
7
물건이나 일거리 등을 어떠하게 취급하다.
7 对待,处理: 如何针对物品或工作等。 -
2
어떤 것을 소재나 주제로 삼다.
2 探讨,针对: 将某对象作为素材或主题。
-
1
어떤 것을 일거리로 삼다.
🌟 操纵 @ 释义 [🌏中文]
-
운전
(運轉)
☆☆☆
名词
-
1.
기계나 자동차를 움직이고 조종함.
1. 驾驶,操纵,开: 运行操纵机器或汽车。
-
1.
기계나 자동차를 움직이고 조종함.
-
장악
(掌握)
☆
名词
-
1.
무엇을 마음대로 할 수 있게 됨.
1. 掌握,控制: 可以随心所欲操纵某物。
-
1.
무엇을 마음대로 할 수 있게 됨.
-
손재주
名词
-
1.
손으로 무엇을 만들거나 다루는 능력과 기술.
1. 手艺: 用手制作或操纵某物的能力与技巧。
-
1.
손으로 무엇을 만들거나 다루는 능력과 기술.
-
괴뢰군
(傀儡軍)
名词
-
1.
꼭두각시처럼 조종하는 대로 움직이는 군대.
1. 傀儡军,伪军: 像木偶一样,按照别人操纵行事的军队。
-
1.
꼭두각시처럼 조종하는 대로 움직이는 군대.
-
운전대
(運轉 대)
名词
-
1.
기계나 자동차를 운전하는 데 쓰는 손잡이.
1. 方向盘,操纵杆: 指汽车、轮船、飞机等的操纵行驶方向的轮状装置。
-
1.
기계나 자동차를 운전하는 데 쓰는 손잡이.
-
요리법
(料理法)
☆☆
名词
-
1.
음식을 만드는 방법.
1. 烹饪法,烹调法: 烹饪饮食的方法。 -
2.
어떤 대상이나 일을 능숙하게 다루거나 처리하는 방법.
2. 方法: 熟练地操纵某个对象或处理某个事情的方法。
-
1.
음식을 만드는 방법.
-
조작
(操作)
☆
名词
-
1.
기계나 장치 같은 것을 일정한 방식에 따라 다루어 움직이게 함.
1. 操作: 按照一定的方式操纵机器或装置而使之运转。
-
1.
기계나 장치 같은 것을 일정한 방식에 따라 다루어 움직이게 함.
-
조작하다
(操作 하다)
动词
-
1.
기계나 장치 같은 것을 일정한 방식에 따라 다루어 움직이게 하다.
1. 操作: 按照一定的方式操纵机器或装置而使之运转。
-
1.
기계나 장치 같은 것을 일정한 방식에 따라 다루어 움직이게 하다.
-
키
名词
-
1.
배의 방향을 조종하는 장치.
1. 舵,艄: 操纵船舶航向的装置。
-
1.
배의 방향을 조종하는 장치.
-
핸들
(handle)
名词
-
1.
손으로 어떤 것을 열거나 들거나 붙잡을 수 있도록 덧붙여 놓은 부분.
1. 把手,拉手,柄: 以便于用手打开、握持或抓紧某物而附带的部分。 -
2.
기계나 기구, 자동차 등을 운전하기 위해 손으로 잡는 부분.
2. 方向盘,方向舵: 为操纵机器、器具或汽车等而用手抓住的部分。
-
1.
손으로 어떤 것을 열거나 들거나 붙잡을 수 있도록 덧붙여 놓은 부분.
-
몰다
☆☆
动词
-
1.
어떤 것을 바라는 방향이나 장소로 움직여 가게 하다.
1. 赶,带,逼: 使某物朝希望的方向或地方移动。 -
2.
탈것을 운전하다.
2. 驾驶,开,赶: 操纵或驾驭交通工具而行驶。 -
3.
한곳으로 모으거나 합치다.
3. 聚集: 往一个地方聚拢或合拢。 -
4.
다른 사람들에게 어떤 사람을 바람직하지 않은 사람이라고 인정하게 하거나 여기게 하다.
4. 视作,视为,当作: 使别人认为某人是坏人。 -
5.
바람직하지 않은 상황에 이르게 하다.
5. 处于,陷于: 使对方处于不好的境地。
-
1.
어떤 것을 바라는 방향이나 장소로 움직여 가게 하다.
-
꼭두각시놀음
名词
-
1.
여러 가지 인형을 무대 위에 번갈아 내세우며 무대 뒤에서 조종하고 그 인형의 동작에 맞추어 조종자가 말을 하며 이야기가 진행되는 한국의 전통 인형극.
1. 木偶戏: 操纵者在舞台后面,操纵多个人偶轮流上台,配合人偶的动作进行配音讲述故事的韩国传统人偶剧。 -
2.
(비유적으로) 다른 사람에 의해 조종되는 일.
2. 傀儡把戏: (喻义)受别人操纵。
-
1.
여러 가지 인형을 무대 위에 번갈아 내세우며 무대 뒤에서 조종하고 그 인형의 동작에 맞추어 조종자가 말을 하며 이야기가 진행되는 한국의 전통 인형극.
-
행사
(行使)
☆☆
名词
-
1.
부려서 씀.
1. 行使,动用: 操纵、使用。 -
2.
권리의 내용을 실제로 이룸.
2. 行使: 实际实现权利内容。
-
1.
부려서 씀.
-
거추장스럽다
形容词
-
1.
물건 등이 크거나 무거워서 다루기가 어렵고 불편하다.
1. 碍事,碍手碍脚: 东西等很大或很重,难以操纵,很不方便。 -
2.
일이나 사람 등이 귀찮고 싫다.
2. 繁琐,麻烦: 事情或人等让人厌烦、讨厌。
-
1.
물건 등이 크거나 무거워서 다루기가 어렵고 불편하다.
-
내두르다
动词
-
1.
이리저리 마구 휘두르다.
1. 挥动,挥舞: 到处胡乱地舞动。 -
2.
다른 사람을 자기 뜻대로 움직이게 하다.
2. 摆布,使唤: 按自己的意愿操纵别人。
-
1.
이리저리 마구 휘두르다.
-
허수아비
名词
-
1.
곡식을 해치는 새나 짐승을 막기 위해 막대기, 짚, 헝겊 등으로 만들어 논밭에 세우는 사람 모양의 물건.
1. 稻草人: 为防御糟蹋庄稼的鸟类或牲畜,用稻草、布块等扎成的人形草人。 -
2.
(비유적으로) 자신의 역할을 하지 못하고 자리만 차지하고 있는 사람.
2. 傀儡,木偶: (喻义)不能有所担当,只空占位子的人。 -
3.
(비유적으로) 자기의 생각이나 의견 없이 남이 시키는 대로 행동하는 사람.
3. 傀儡: (喻义)没有自己的想法或主见,受别人操纵的人。
-
1.
곡식을 해치는 새나 짐승을 막기 위해 막대기, 짚, 헝겊 등으로 만들어 논밭에 세우는 사람 모양의 물건.
-
솜씨
☆☆
名词
-
1.
손으로 무엇을 만들거나 다루는 재주.
1. 手艺: 用手制作或操纵某物的技能。 -
2.
일을 처리하는 수단이나 능력.
2. 本领,手腕: 办事的手段或能力。
-
1.
손으로 무엇을 만들거나 다루는 재주.
-
조종자
(操縱者)
名词
-
1.
기계나 기구 등을 다루어 움직이게 하는 사람.
1. 操作者: 操纵机器或装置而使之开动的人。 -
2.
인형이나 꼭두각시 등을 뒤에서 다루어 움직이게 하는 사람.
2. 操纵者: 在台后操纵玩具娃娃、木偶等而使其活动的人。 -
3.
뒤에서 남을 마음대로 움직이는 사람.
3. 台后老板,幕后操控者: 在背后随意操纵别人的人。
-
1.
기계나 기구 등을 다루어 움직이게 하는 사람.
-
손안에서 주무르다
-
1.
어떤 대상이나 사람을 자기 마음대로 자유롭게 다루다.
1. 玩弄于掌中;股掌之间: 随心所欲操纵、控制某物或人。
-
1.
어떤 대상이나 사람을 자기 마음대로 자유롭게 다루다.
-
손재간
(손 才幹)
名词
-
1.
손으로 무엇을 만들거나 다루는 능력과 기술.
1. 手艺: 用手制作或操纵某物的能力与技巧。
-
1.
손으로 무엇을 만들거나 다루는 능력과 기술.