🔍
Search:
收益
🌟
收益
@ Name [🌏中文]
-
名词
-
1
일이나 사업 등에서, 들인 돈에 대한 이익의 비율.
1
收益率:
在事情或事业中投资的钱的盈利比率。
-
名词
-
1
거두어들인 이익의 전체 액수.
1
总收益:
获得的全部利益。
-
名词
-
1
이익을 얻을 수 있는 정도.
1
收益性:
能够获得利益的程度。
-
☆
名词
-
1
일이나 사업 등에서 얻은 이익.
1
收益,收入:
在事情或事业等中获得的利益。
-
☆
名词
-
1
이익으로 얻은 돈.
1
收入,收益:
作为利益获得的钱。
-
名词
-
1
벌어들인 돈에서 순전히 이익으로 남은 돈.
1
收入,收益:
所赚的钱中作为纯利益的钱。
-
名词
-
1
일이나 사업, 투자 등을 통해 얻는 높은 이익.
1
高收益,高效益:
通过工作或事业、投资等获得的很高的利益。
-
名词
-
1
전체 이익에서 필요한 비용을 빼고 남은 순전한 이익.
1
纯收益,净利润:
整体利益中去除必要的费用后剩余的纯粹利益。
-
名词
-
1
전체 이익에서 필요한 비용을 빼고 남은 순전한 이익.
1
纯收益,净利润:
整体利益中去除必要的费用后剩余的纯粹的利益。
-
名词
-
1
전체 이익에서 필요한 비용을 빼고 남은 순전한 이익.
1
净收益,净盈利:
整体收益中除掉必要的费用后剩下的纯粹利益。
-
☆☆
名词
-
1
어떤 일을 하여 돈이나 물건 등을 거두어들임. 또는 그 돈이나 물건.
1
收入:
做某事而收回钱或东西等;或指那样的钱或东西。
-
2
개인이나 국가, 단체가 벌어들이는 돈.
2
收益,收入:
个人、国家或团体赚取的钱。
🌟
收益
@ 释义 [🌏中文]
-
名词
-
1.
전체 이익에서 필요한 비용을 빼고 남은 순전한 이익.
1.
净收益,净盈利:
整体收益中除掉必要的费用后剩下的纯粹利益。
-
☆
名词
-
1.
장사를 해서 번 돈.
1.
利润:
做生意赚的钱。
-
2.
기업의 총수익에서 제품 생산에 들어간 비용 등을 빼고 남는 순이익.
2.
利润:
企业的总收益中除去生产产品所需费用后剩下的纯利润。
-
☆☆
动词
-
1.
박혀 있거나 끼워져 있던 것이 제자리에서 나오다.
1.
脱落,掉:
固定或夹着的东西从原位置上脱离出来。
-
2.
어떤 일을 하고 나서 어느 정도 이익이 남다.
2.
赚:
做完后某事得到一定的收益。
-
3.
있어야 할 것에서 모자라다.
3.
不足,差:
本应有的东西却不够。
-
4.
속에 있던 액체나 기체, 냄새 등이 밖으로 흘러 나가거나 새어 나가다.
4.
泄,漏,排,跑:
内部的液体或气体、气味等流出或渗出。
-
5.
물들거나 묻어 있던 것이 씻기어 없어지다.
5.
掉,去,去除:
染上或沾上的东西被洗掉除净。
-
6.
차례를 빠뜨리거나 들어 있어야 할 것이 들어 있지 않다.
6.
漏,落:
顺序被落掉或应有的东西不在本应在的地方。
-
7.
정신이나 기운, 힘 등이 없어지다.
7.
泄,丢,没,发软:
没有了精神、劲头或力气等。
-
8.
어떤 일이나 모임에 참여하지 않거나 참여했다가 중간에 나오다.
8.
缺席,不参加,退出,脱离:
不参与某事或某个聚会,或中间退场。
-
9.
그릇이나 신발 등의 밑바닥이 떨어져 나가다.
9.
漏,破:
容器或鞋子的底部脱落。
-
10.
살이나 몸무게 등이 줄어들다.
10.
掉,减轻,变瘦:
肥肉或体重等减少。
-
11.
일정한 곳에서 벗어나 다른 길로 가거나 일정한 주제에서 벗어나 다른 이야기를 하다.
11.
脱离,逃离:
离开一定的场所而去他处或偏离一定的主题而谈论其它内容。
-
12.
생김새나 몸매 등이 균형이 잘 잡히다.
12.
修长,端正:
长相或身材等很匀称。
-
13.
남이나 다른 것에 뒤떨어지다.
13.
不足,不及,不如:
比不上他人或其它东西。
-
☆☆
名词
-
1.
어떤 일의 결과로 얻는 이익.
1.
收获,所得:
作为某事的结果所获得的利益。
-
2.
일정 기간 동안에 정해진 일을 하고 그 대가로 받는 수입.
2.
所得,收入:
在一定时间内做完指定工作并作为其代价而获得的收益。
-
☆
名词
-
1.
돈을 받고 연극이나 영화 등을 사람들에게 보여 줌.
1.
上映,上演,播出,演出:
收取费用后让人们看戏剧或电影等。
-
2.
연극이나 영화 등의 공연이 상업적으로 큰 수익을 거둠.
2.
票房成功:
戏剧或电影等公演获得巨大商业收益。
-
名词
-
1.
물건을 잡고 돈을 빌려주어 이익을 얻는 곳.
1.
当铺:
通过保管物品借出钱而获取收益的地方。
-
名词
-
1.
투자 전문 기관이 투자자로부터 받은 돈.
1.
信托投资基金:
金融投资机构从投资者处募集的钱。
-
2.
투자자들로부터 모은 돈으로 투자를 하고 이로 인한 수익을 투자자에게 나눠 주는 금융 상품.
2.
信托投资基金:
用从投资者处募集的钱进行投资后,把其收益分给投资者的金融商品。
-
名词
-
1.
개인이나 기업이 잘못된 경제 활동을 하였을 때, 부당하게 얻은 이익에 대하여 국가에서 거두어들이는 돈.
1.
罚款:
国家收回的个人或企业因错误的经济活动而获得的不正当收益。
-
-
1.
돈을 빌려주고 이자를 받아 이익을 늘리다.
1.
放钱滚利;放钱挣利息;放债:
借钱给别人收利息,增加收益。
-
动词
-
1.
돈이 지불되고 연극이나 영화 등이 사람들에게 보이다.
1.
上映,演出,播出:
钱被付出去,话剧、电影等被人观看。
-
2.
연극이나 영화 등의 공연이 상업적으로 큰 수익을 거두게 되다.
2.
盛行,卖座:
话剧、电影等演出获得成功,取得大量收益。
-
动词
-
1.
돈을 받고 연극이나 영화 등을 사람들에게 보여 주다.
1.
上演,播放,播出:
收钱给人们看话剧或电影等。
-
2.
연극이나 영화 등의 공연이 상업적으로 큰 수익을 거두다.
2.
大卖,卖座,成功:
话剧、电影等演出成功地获得大量收益。
-
名词
-
1.
토지나 건물 등을 법적으로 넘겨받아서 얻은 소득에 대하여 부과하는 세금.
1.
转让税:
因合法接受土地或建筑等而取得收益时缴纳的税金。
-
名词
-
1.
얻는 것과 잃는 것.
1.
得失:
得到和失去的。
-
2.
이익과 손해.
2.
得失:
收益和损失。
-
名词
-
1.
손해와 이익을 정리하여 한 시기를 결산한 후 다음 시기로 넘긴 잔액.
1.
转存余额:
结算一段时间的损失或收益后转移到下一段时间的余额。
-
☆☆☆
动词
-
1.
음식 등을 입을 통하여 배 속에 들여보내다.
1.
吃:
将食物送进口中并咽下。
-
2.
액체로 된 것을 마시다.
2.
喝:
将液体状的东西咽下去。
-
3.
약을 입에 넣어 삼키다.
3.
服,吃:
将药物放进口中并咽下。
-
18.
담배를 피우거나 마약을 하다.
18.
抽,吸:
抽烟或吸食毒品。
-
4.
기체로 된 것을 들이마시다.
4.
吸:
摄入气体状态的东西。
-
5.
어떤 마음이나 감정을 품다.
5.
怀,打主意,投:
抱有某种心意或感情。
-
8.
어떤 나이가 되거나 나이를 더하다.
8.
长:
达到一定的年龄或增加年龄。
-
6.
겁이나 충격 등을 느끼게 되다.
6.
受:
感到害怕或震惊等。
-
19.
남에게 욕, 꾸지람, 핀잔 등을 듣다.
19.
挨,受,遭受:
听他人的谩骂、训斥、指责等。
-
7.
(속된 말로) 뇌물을 받다.
7.
吃,收,受:
(粗俗)接受贿赂。
-
20.
수익, 이익 등을 차지하여 가지다.
20.
得, 取:
占有收益、利润等。
-
9.
물이나 습기 등을 빨아들이다.
9.
吸进,吸收:
吸入水或潮气等。
-
10.
어떤 지위나 등급을 차지하거나 점수를 따다.
10.
获得:
占据某个地位、等级,或得分。
-
11.
운동 경기에서 점수를 잃다.
11.
丢掉,失去:
在运动比赛中丢分。
-
12.
(속된 말로) 여자와 성관계를 갖다.
12.
(无对应词汇):
(粗俗)与女性发生性关系。
-
13.
다른 사람에게 매 등을 맞다.
13.
挨打:
被别人打。
-
21.
남의 물건이나 돈을 옳지 않은 방법으로 자신의 것으로 만들다.
21.
占,吞,贪污:
将他人的物品或钱财以不正当的手段据为己有。
-
22.
제한이나 조치 등을 당하다.
22.
受:
遭到限制或措施等。
-
23.
어떤 생활이나 문화를 경험하다.
23.
经历:
体验某种生活或文化。
-
24.
어떤 장소에 지내거나 그 장소에서 일을 하다.
24.
过:
在某处生活,或在那儿工作。
-
17.
날이 있는 도구가 잘 쓰이다.
17.
快:
有刀刃的工具非常好用。
-
15.
잘 배어들거나 고루 퍼지다.
15.
吸收:
渗透或均匀散开。
-
14.
벌레나 균이 퍼지다.
14.
生,长:
虫子或细菌扩散。
-
16.
돈이나 물건이 들거나 쓰이다.
16.
吃,收:
需要或花费钱财或物品。
-
25.
나이가 들다.
25.
长:
上岁数。
-
名词
-
1.
회사가 거두어들이는 이익과 주주들이 받는 이익이 높은 일류 회사의 주식.
1.
优质股:
公司回收的利益和股东们得到的收益很高的一流公司的股票。
-
☆
名词
-
2.
번 돈이 쓴 돈보다 많아 이익이 생김.
2.
顺差,盈余:
赚的钱比花的钱多,产生收益。