🔍
Search:
明灭
🌟
明灭
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
등불이 켜졌다 꺼졌다 하다. 또는 등불을 켰다 껐다 하다.
1
明灭,闪烁:
灯火忽亮忽暗;或指将灯反复打开关上。
-
名词
-
1
불빛 등이 켜졌다 꺼지거나 밝아졌다 어두워졌다 함.
1
明灭,闪亮:
火光等忽明忽灭或忽明忽暗。
-
2
나타났다 사라졌다 함.
2
时隐时现:
忽隐忽现。
-
动词
-
1
불빛 등이 켜졌다 꺼지거나 밝아졌다 어두워졌다 하다.
1
明灭,闪亮:
火光等忽明忽灭或忽明忽暗。
-
2
나타났다 사라졌다 하다.
2
时隐时现:
忽隐忽现。
-
动词
-
1
작고 약한 불이 꺼질 것처럼 작아졌다 커졌다 하다.
1
明灭,忽明忽暗:
微弱的光线仿佛就要被熄灭似的,一会儿变小,一会儿变大。
-
2
조금 멀리 있는 물체가 흐릿하게 보였다 안 보였다 하다.
2
隐约可见,时隐时现:
稍远的物体有时模糊,有时消失。
-
3
기억이나 의식이 있었다 없었다 하다.
3
恍恍惚惚:
记忆或神志一会儿有,一会儿没有。
-
动词
-
1
작고 약한 불이 꺼질 것처럼 작아졌다 커졌다 하다.
1
明灭,忽明忽暗:
微弱的光线仿佛就要被熄灭似的,一会儿变小,一会儿变大。
-
2
조금 멀리 있는 물체가 흐릿하게 보였다 안 보였다 하다.
2
隐约可见,时隐时现:
稍远的物体有时模糊,有时消失。
-
3
기억이나 의식이 있었다 없었다 하다.
3
恍恍惚惚:
记忆或神志一会儿有,一会儿没有。
-
形容词
-
1
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하다.
1
摇曳,明灭,忽明忽暗:
微弱的光线仿佛就要消失似地朦朦胧胧。
-
2
물체가 보일 듯 말 듯 희미하다.
2
依稀飘摇:
物体看上去模模糊糊、朦胧不清。
-
3
의식이나 기억이 희미해져 흐릿하다.
3
朦朦胧胧,恍恍惚惚:
神志或记忆变得不清晰。
-
动词
-
1
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 자꾸 움직이다.
1
摇曳,明灭,忽明忽暗:
微弱的光线仿佛就要被熄灭似地频频晃动。
-
2
물체가 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
2
依稀飘摇:
物体在晃动,看上去模模糊糊、朦胧不清。
-
3
의식이나 기억이 희미하게 되다.
3
朦朦胧胧,恍恍惚惚:
记忆或神志变得不清晰。
-
动词
-
1
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
1
闪烁,明灭:
微弱的亮光好像快消失了一样,轻微地晃动。
-
2
물체나 사람 등이 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이거나 목소리가 희미하게 들리다.
2
隐隐约约,影影绰绰:
忽隐忽现的物体或人等轻微地晃动,或隐隐地听到声音。
-
3
의식이나 기억 등이 희미하게 되다.
3
模糊,迷糊,恍惚:
意识或记忆等变得不清晰。
-
4
자꾸 생각나고 잊히지 않다.
4
浮现,晃动:
总是想起,难以忘记。
-
副词
-
1
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 움직이는 모양.
1
摇曳,明灭,忽明忽暗:
微弱的光线仿佛就要被熄灭似地晃动的样子。
-
2
물체가 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이는 모양.
2
依稀飘摇:
物体晃动的样子,但看上去模模糊糊、朦胧不清。
-
3
의식이나 기억이 희미해져 흐릿한 모양.
3
朦朦胧胧,恍恍惚惚 ,迷迷糊糊:
神志或记忆变得不清晰的样子。