🔍
Search:
替换
🌟
替换
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
잘못에 대한 책임을 물어 어떤 직위에 있는 사람을 다른 사람으로 바꾸다.
1
更换,替换:
追究对所犯错误的责任而把某个职位上的人换成其他人。
-
动词
-
1
다른 것으로 바꾸어 놓게 하다.
1
替换,代替:
用别的替代。
-
名词
-
1
잘못에 대한 책임을 물어 어떤 직위에 있는 사람을 다른 사람으로 바꿈.
1
更换,替换:
追究对所犯错误的责任而把某个职位上的人换成其他人。
-
动词
-
1
잘못에 대한 책임 때문에 어떤 직위에 있는 사람이 다른 사람으로 바뀌다.
1
被更换,被替换:
某个职位上的人因对错误负有责任而被换成其他人。
-
动词
-
1
다른 것으로 바꾸어 놓다.
1
替换,代替,取代:
用别的东西换掉。
-
名词
-
1
다른 것으로 바꾸어 놓음.
1
替换,代替,取代:
用别的东西换掉。
-
☆☆
动词
-
1
이미 있던 물건을 치우고 그 자리에 다른 것을 대신 놓다.
1
换,更换:
收起原来的东西,在那个位置放上别的东西作为替代。
-
2
어떤 자리에 있는 사람을 다른 사람으로 바꾸다.
2
换,替换:
把处在某个位置的人改换成别的人。
-
动词
-
1
다른 것이나 다른 사람으로 바뀌다.
1
被换,被更换,被替换:
被改换成别的东西或别的人。
-
动词
-
1
다른 것으로 바뀌어 놓이다.
1
被替换,被代替,被取代:
被用别的东西换掉。
-
名词
-
1
어떤 것을 다른 것으로 바꾸어 놓음.
1
调换,置换,取代,替换,替代:
把某种东西换成其他东西。
-
动词
-
1
어떤 것을 다른 것으로 바꾸어 놓다.
1
调换,置换,取代,替换,替代:
把某种东西换成其他东西。
-
☆☆☆
动词
-
1
원래 있던 것이 다른 것으로 대체되다.
1
被换,被更换,被掉换:
原有的东西被其他替代。
-
4
한 언어가 다른 언어로 번역되다.
4
被翻译:
一种语言被转换成另一种语言。
-
2
자기의 물건을 다른 사람이 가지게 되고, 그 대신 다른 사람의 물건을 자기가 가지게 되다.
2
掉换,调换:
彼此互换,即自己的东西被别人拿走,别人的东西则归自己。
-
3
내용이나 상태 등이 변하거나 달라지다.
3
改变,转变,更改:
改动原有的内容或状态。
-
5
시간이 지나서 다음 날, 달, 해, 계절 등이 되다.
5
更替,替换:
随着时间的流逝,天、月、年、季节等变换。
-
6
차례가 지나서 다음 번 차례가 되다.
6
更替:
轮到下一个。
🌟
替换
@ 释义 [🌏中文]
-
名词
-
1.
수영이나 육상 등에서, 정한 거리를 가는 데에 걸리는 시간.
1.
所需时间:
在游泳或田径等项目中,划水或速跑规定距离所花费的时间。
-
2.
운동 경기에서 선수를 바꾸거나 작전을 지시하기 위해 심판의 허락을 얻어 경기 진행을 잠시 멈추는 일.
2.
暂停:
在运动比赛中,为了替换选手或布置战术,经裁判的许可后,暂时停止比赛。
-
动词
-
1.
두 대상이 서로 마주 바뀌다.
1.
交换:
两个对象互相替换。
-
2.
두 대상이 서로 어긋나게 바뀌다.
2.
交替:
两个对象互相交错替换。
-
动词
-
1.
특정한 역할을 하던 사람이나 사물, 제도 등을 다른 사람, 사물, 제도 등으로 바꾸다.
1.
交替,更换,更替:
起特定作用的人、事物或制度等替换为其他人、事物或制度等 。
-
☆☆
名词
-
1.
비슷한 다른 것으로 바꿈.
1.
代替,替代:
用相似的其他东西来替换。
-
动词
-
1.
비슷한 다른 것으로 바꾸다.
1.
代替,替代:
用相似的其他东西来替换。
-
动词
-
1.
특정한 역할을 하던 사람이나 사물, 제도 등이 다른 사람, 사물, 제도 등으로 바뀌다.
1.
被交替,被更换,被更替:
起特定作用的人、事物或制度等被替换为其他人、事物或制度等 。
-
动词
-
1.
비슷한 다른 것으로 바뀌다.
1.
被替代,被代替:
被替换成相似的其他东西。
-
动词
-
1.
두 대상을 서로 마주 바꾸다.
1.
交换:
将两个对象互相替换。
-
2.
두 대상을 서로 어긋나게 바꾸다.
2.
交替:
将两个对象互相交错替换。
-
☆☆☆
动词
-
1.
원래 있던 것을 없애고 다른 것으로 대신하게 하다.
1.
换,更换,掉换:
用别的东西原来的东西替换下来。
-
5.
한 언어를 다른 언어로 번역하여 옮기다.
5.
翻译:
将一种语言转换成另一种语言。
-
3.
자신의 것을 다른 사람에게 주고 대신 다른 것을 받거나 가지다.
3.
更换,互换,对调:
将自己的东西和别人的东西掉换过来。
-
2.
원래 있던 내용이나 상태를 다르게 고치다.
2.
改变,转变,更改:
改动原有的内容或状态。
-
4.
전화를 할 때 전화를 다른 사람에게 넘기거나 다른 사람에게 전화를 받게 하다.
4.
换人接电话,转接:
接打电话时,把电话转给别人,或要求别人来接电话。
-
名词
-
1.
운동 경기에서 선수를 바꾸거나 작전을 지시하기 위해 심판의 허락을 얻어 경기 진행을 잠시 멈추는 일.
1.
暂停时间:
在运动比赛中,为了替换选手或布置战术,经裁判的许可后,暂时停止比赛。
-
☆☆
名词
-
1.
특정한 역할을 하던 사람이나 사물, 제도 등을 다른 사람, 사물, 제도 등으로 바꿈.
1.
交替,更换,更替:
起特定作用的人、事物或制度等替换为其他人、事物或制度等 。
-
动词
-
1.
무엇이 다른 것으로 바뀌다.
1.
被调换,被交换:
某物被其他物品所替换。
-
2.
서로 주고받게 되다.
2.
被互换,被交流:
被互相交换。
-
-
1.
남이 모르게 어떤 곳에서 사라지다.
1.
销声匿迹:
悄悄地在某个地方失踪。
-
2.
어떤 사물이나 자연 현상이 없어지거나 바뀌다.
2.
消失得无影无踪:
某个事物或自然现象消失或被替换。
-
☆☆
名词
-
1.
어떤 일을 여러 사람이 나누어서 차례를 바꾸어 가며 함.
1.
换班,轮班,倒班:
多人轮流替换着做某事。
-
2.
어떤 일을 여럿이 나누어서 차례에 따라 맡아서 하는 사람.
2.
接班的人:
在多人轮流替换着做某事时,指下一个换班做的人。
-
动词
-
1.
어떤 일을 여러 사람이 나누어서 차례를 바꾸어 가며 하다.
1.
换班,轮班,倒班:
多人轮流替换着做某事。