🔍
Search:
横穿
🌟
横穿
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
이쪽에서 마주 보이는 저쪽까지 닿도록 물건을 길게 가로질러 놓다.
1
搭,架:
长长地横放一个东西,使这边跟对面另一边连起来。
-
2
어떤 공간의 한복판을 이쪽에서 저쪽으로 바로 가로지르며 지나가다.
2
横穿,横跨:
在某个空间的正中间从这边直接穿行到另一边。
-
动词
-
1
강이나 시내가 한 지역의 가운데로 흐르다.
1
横穿,穿越,穿流:
河水或溪水流经某地区的中间。
-
2
(비유적으로) 사상이나 이론 등이 어떤 현상이나 사실의 바탕에 깔려 있다.
2
贯穿:
(喻义)某种现象或事实存在于某种思想或理论之上。
-
☆
动词
-
1
양쪽 사이에 긴 물건을 가로로 놓거나 꽂다.
1
横挂,横闩:
把长条状的东西横放或横插在中间。
-
2
어떤 공간의 가운데로 한 쪽 끝에서 다른 쪽 끝까지 놓이다.
2
横贯,穿越:
在某个空间里,从一端延伸到另一端。
-
3
어떤 공간의 가운데를 지나서 가다.
3
横穿:
通过某个空间的中央走。
-
动词
-
1
한가운데로 지나가다.
1
横穿:
从正中间穿过。
-
2
식물의 큰 줄기나 가지의 곁에서 돋아나는 작은 순이나 가지 등을 자르다.
2
掐,掰:
切掉从植物大茎或枝干旁长出的小芽或枝条。
-
3
말이나 행동을 미리 잘라서 막다.
3
拦住,截住:
事先阻止某种言行。
-
4
갈라서 나누다.
4
发牌:
分发。
-
☆
动词
-
1
이쪽에서 저쪽으로 구멍을 뚫다.
1
穿透:
从一边往另一边凿孔。
-
2
길이나 강이 어느 장소를 이쪽 끝에서 저쪽 끝까지 지나다.
2
横穿,穿越:
路或河等从某个地方的一头贯穿到另一头。
-
3
어떤 일의 내용이나 사정을 자세히 잘 알다.
3
洞察,看穿,了如指掌:
对某事的内容或情况非常清楚。
-
动词
-
1
도로나 강 등을 가로 방향으로 지나다.
1
横断,横穿,横亘,横贯:
道路、江河等横着经过。
-
2
대륙이나 대양 등을 동서의 방향으로 가로로 건넘.
2
横穿,横渡,横断:
东西方向穿过大陆或大洋等。
-
3
가로 방향으로 끊거나 자르다.
3
横切:
横向切断或剪短。
-
☆
名词
-
1
도로나 강 등을 가로 방향으로 지남.
1
横穿,横过,横渡:
横向穿过道路或江。
-
2
대륙이나 대양 등을 동서의 방향으로 가로로 건넘.
2
横跨,横贯 ,横渡,横越:
东西方向横向穿过大陆或大洋等。
-
3
가로 방향으로 끊거나 자름.
3
横断,横切:
横向切断或剪断。
🌟
横穿
@ 释义 [🌏中文]
-
名词
-
1.
길이나 도로 등을 건너질러 가는 길.
1.
人行横道:
供横穿道路或马路的道。
-
2.
대륙이나 바다 등을 가로 방향으로 지나거나 건너서 가는 길.
2.
横贯路,横跨路:
横向经过或跨过大陆或海洋等的道路。
-
名词
-
1.
사람이 다닐 수 있도록 도로나 계곡 등을 건너질러 공중에 걸쳐 놓은 다리.
1.
天桥,吊桥,索桥,高架桥:
为让人们通行,搭在空中的横穿道路或溪谷等的桥。
-
名词
-
1.
물건의 한가운데를 가로지르는 축.
1.
中轴,轴心:
横穿物体中央的轴。
-
2.
(비유적으로) 사물이나 사건의 중심이 되는 중요한 일 또는 그런 인물.
2.
轴心,核心:
(喻义)成为事物或事件之中心的重要事宜或那样的人物。