🔍
Search:
流
🌟
流
@ Name [🌏中文]
-
名词
-
1
물이 구부러져 흘러감. 또는 그 흐름.
1
曲流:
河水弯曲流淌;或那种水流。
-
名词
-
1
어떤 사고나 사건으로 사람들이 피를 흘림. 또는 사람들이 흘린 피.
1
流血:
因某事故或事件导致有人流血;或指人流的血。
-
名词
-
1
전기가 흐르는 현상이나 그 정도.
1
电流:
电经过的现象或程度。
-
名词
-
1
큰 강에서 갈라져 나와 흐르는 작은 강.
1
支流:
从大河中分流出来的小河。
-
☆
名词
-
1
한곳에 몰려든 수많은 사람.
1
人流:
聚集在一处的许多的人。
-
名词
-
1
죽, 미음, 스프 등과 같이 소화가 잘 되도록 묽게 만든 음식.
1
流食:
粥、米汤、汤等容易消化的做得比较稀的饮食。
-
名词
-
1
목적지 없이 이리저리 떠돌아다님.
1
流浪:
没有目的地地到处漂泊。
-
名词
-
1
물에 떠내려가서 없어짐.
1
流失:
被水冲走而不见。
-
名词
-
1
한국의 대중문화 요소가 외국에서 유행하는 현상.
1
韩流:
在外国流行韩国大众文化的现象。
-
名词
-
1
강의 영향을 받는 강의 주변 지역.
1
流域:
受江河影响的江河周边区域。
-
名词
-
1
따뜻한 바닷물의 흐름.
1
暖流:
温暖的海水的流动。
-
动词
-
1
물에 떠내려가서 잃어버리다.
1
流失:
被水冲走而不见。
-
名词
-
1
흘러가는 흐린 물.
1
浊流:
流淌着的浑浊的水。
-
名词
-
1
어떤 분야에서 수준이나 지위가 가장 낮은 부류.
1
三流:
某个领域中水平或地位最低的一类。
-
名词
-
1
극에 가까운 지역에서 적도 쪽으로 흐르는, 온도가 낮은 바닷물의 흐름.
1
寒流:
从两极附近区域流向赤道的低温洋流。
-
名词
-
1
우주에서 지구로 들어오면서 공기에 부딪쳐 밝은 빛을 내며 떨어지는 물체.
1
流星:
从宇宙飞向地球时在大气层燃烧发出亮光的物体。
-
形容词
-
1
글이나 말, 곡선 등이 거침없이 미끈하고 아름답다.
1
流丽:
文章、话语、曲线等顺畅而华美。
-
动词
-
1
물에 떠내려가서 없어지다.
1
流失:
被水冲走不见。
-
None
-
1
다른 사람에게서 쉽게 옮는 감기.
1
流感:
容易被别人传染的感冒。
-
名词
-
1
어떤 방면에서 일류보다 조금 못한 부류나 지위.
1
二流:
在某个方面比一流稍微差一点的种类或地位。
🌟
流
@ 释义 [🌏中文]
-
名词
-
1.
더럽고 지저분한 행동.
1.
丑行:
丑恶、肮脏的行为。
-
2.
성적으로 남을 욕보이는 짓.
2.
性骚扰,猥亵:
以下流的手段侮辱对方。
-
名词
-
1.
코에 염증이 생겨 악취가 나는 고름이 코에서 나오는 병.
1.
鼻窦炎:
鼻子出现炎症,流出臭味脓水的病。
-
☆☆
名词
-
1.
남을 무시하거나 비난하는 상스러운 말.
1.
骂,辱骂:
无视或责备别人的下流的话语。
-
2.
잘못을 해서 듣는 꾸지람.
2.
责骂:
因做错了而听到的训斥。
-
3.
부끄럽고 치욕스러운 일.
3.
侮辱,耻辱:
羞愧可耻的事情。
-
4.
(속된 말로) 수고.
4.
受苦,受累,吃苦头:
(粗俗)辛苦。
-
名词
-
1.
흐르는 강이나 냇물의 중간 부분.
1.
中流,中游:
指正在流淌的河或溪水的中间段。
-
2.
사회적 지위나 생활 수준, 소득 수준 등이 중간 정도인 부류.
2.
中流,中等:
社会地位、生活水平、收入等属于中间程度的阶层。
-
3.
기류의 중간쯤.
3.
中端:
气流的中间段。
-
☆☆☆
动词
-
1.
아래에서 위로, 낮은 곳에서 높은 곳으로 가다.
1.
上,上去:
从下向上,从低处前往高处。
-
2.
지방에서 중앙으로 가다.
2.
上京,进京:
从周边地区前往中央地区。
-
3.
더 높은 기관이나 부서로 자리를 옮기다.
3.
升晋,升职:
移升到更高的机关或部署。
-
4.
남쪽에서 북쪽으로 가다.
4.
北上:
从南部前往北部。
-
5.
물에서 육지로 가다.
5.
登陆,上陆:
从水中到陆地上。
-
6.
(비유적으로) 죽다.
6.
升天,上西天:
(喻义)死去。
-
7.
하급 기관의 서류 등이 상급 기관에 제출되다.
7.
呈上:
下级机关的文件等被上交给上级机关。
-
8.
기준이 되는 장소에서 다소 높아 보이는 쪽으로 계속 가다.
8.
上,上行,向上:
从作为基准的场所向看上去更高些的方向继续走。
-
9.
어떤 부류의 흐름이나 역사를 거슬러 근원지로 향해 가다.
9.
逆行,追溯:
逆着某种趋势或历史而走向发源处。
-
10.
등급이나 직급 등이 높아지다.
10.
升职,升晋:
等级或职务级别等变高。
-
11.
자질이나 수준 등이 높아지다.
11.
上升,提高:
资质或水平等变高。
-
12.
온도, 물가 등의 수치나 값이 커지거나 높아지다.
12.
上升,升高,上涨:
温度、物价等的数值或价格变大或变高。
-
16.
물의 흐름과 반대쪽으로 가다.
16.
逆行,上行,逆水而上:
走向水流的反方向。
-
13.
기세나 기운, 열정 등이 점차 높아지다.
13.
上升,升高:
气势、劲头、热情等渐渐变高。
-
14.
건축물 등이 지어지다.
14.
耸起,盖起:
建筑物等被建起。
-
15.
높은 곳을 향해 가다.
15.
上,登上,爬上:
走向高处。
-
名词
-
1.
전류가 흐르고 있을 때 전위가 높은 쪽의 극.
1.
阳极:
电流流通时电势高的一极。
-
☆
副词
-
1.
땀을 아주 많이 흘리는 모양.
1.
(汗水)淋漓,涔涔:
流了很多汗的样子。
-
名词
-
1.
공기를 뜨겁게 데워 땀을 흘리게 하는, 목욕탕처럼 만든 시설.
1.
桑拿澡堂,蒸汽浴室:
建得像澡堂一样,把空气加热让人流汗设施。
-
动词
-
1.
배가 고프거나 소화가 잘되지 않아 배 속이 몹시 끓는 소리가 계속 나다.
1.
咕噜噜响:
由于肚子饿或消化不良,肚子里发出叽里咕噜声。
-
4.
액체가 비좁은 구멍으로 가까스로 빠져나가는 큰 소리가 계속 나다.
4.
咕嘟嘟响:
液体从狭小的洞口勉强流出时持续发出较大的响声。
-
3.
물속으로 물체가 가라앉으면서 큰 방울이 물 위로 떠오르는 소리가 계속 나다.
3.
咕嘟咕嘟响:
物体沉入水中时,大气泡浮上水面而持续发出响声。
-
☆☆
名词
-
1.
고무나무에서 나오는 액체를 굳혀서 만든 탄력이 강한 물질.
1.
橡胶:
把橡胶树里流出的液体凝固后做成的高弹性的物质。
-
动词
-
1.
시작하는 곳이 다른 물줄기가 서로 만나 섞여 흐르다.
1.
汇流,交汇:
源头不同的水流汇合在一起流淌。
-
2.
문화나 사상 등이 서로 오가다. 또는 문화나 사상 등을 서로 주고받다.
2.
交流:
沟通文化或思想等;或互相交换文化、思想等。
-
☆☆☆
形容词
-
1.
덥지도 춥지도 않고 적당하게 서늘하다.
1.
凉爽,凉快:
不冷不热,适当清凉。
-
2.
음식이 먹기 좋을 정도로 차고 산뜻하거나, 속이 후련할 정도로 뜨겁다.
2.
爽口,清爽:
食物吃起来凉爽清新或热乎得吃起来舒心。
-
3.
막힌 데가 없이 활짝 트여 마음이 답답하지 않다.
3.
(心情)舒畅,(心里)舒服:
心里没有烦恼,豁然开朗,不郁闷。
-
4.
말이나 행동이 막힘이 없고 활발하다.
4.
爽快,痛快:
语言流畅,行动顺利,积极。
-
5.
지저분하던 것이 깨끗하고 말끔하다.
5.
亮堂,整洁:
脏乱的东西变得干净清爽。
-
6.
기대나 희망 등에 들어맞아 충분히 만족스럽다.
6.
满意:
正合期待或希望等,非常满足。
-
7.
답답했던 마음이 풀려서 가뿐하고 후련하다.
7.
(心情)舒畅,(心里)舒服:
郁闷的心情缓解了,轻松痛快。
-
8.
가렵거나 속이 더부룩하던 느낌이 사라져 기분이 좋다.
8.
舒服:
痒或肿的感觉消失,心情好。
-
名词
-
1.
피를 흘리지 않는다는 뜻으로 사람이 다치거나 죽는 것이 없음.
1.
不流血,和平:
意指没有流血,没有人员伤亡。
-
名词
-
1.
가로나 세로로 그은 금이나 줄. 또는 어떤 물건의 윤곽.
1.
线,线条:
横或竖方向划的线;或指某物的轮廓。
-
2.
운동 경기에서, 경기장의 경계나 구역을 나타내기 위해 그은 선.
2.
分界线,边界线:
在体育比赛中,划分比赛场地界限或区域的线。
-
3.
기업의 생산 공장에서 생산되는 물건의 제조가 진행되는 과정.
3.
生产线,流水线:
在企业的制造厂中,生产商品的流程。
-
动词
-
1.
배나 비행기 등이 목적지를 향해 문제없이 순조롭게 나아가다.
1.
顺航:
船或飞机等向着目的地顺利地前行。
-
2.
바람이나 조류 등이 움직이는 방향에 따라 배나 비행기 등이 순조롭게 나아가다.
2.
顺航:
顺着风或潮流移动的方向,船或飞机等顺利地前行。
-
3.
(비유적으로) 일이나 상황 등이 순조롭게 진행되다.
3.
一帆风顺:
(喻义)事情或状况等顺利地进行。
-
名词
-
1.
여러 가지 악기로 재즈나 팝송 등과 같이 가벼운 음악을 연주하는 소규모의 단체.
1.
乐队:
用各种乐器演奏爵士、流行歌曲等轻松音乐的小规模团体。
-
名词
-
1.
혈관 속의 피의 흐름.
1.
血流:
血管中血液的流动。
-
☆
形容词
-
1.
땅의 모양이나 물의 흐름 등이 거칠고 세서 다니기에 위험하고 어렵다.
1.
险峻,险阻:
地貌、水流等粗犷,走起来危险、困难。
-
2.
일이 사납고 어려워 고생스럽다.
2.
艰难险阻,艰险:
事情凶险困难,让人吃苦头。
-
☆☆
名词
-
1.
어떤 일을 여러 사람이 나누어서 차례를 바꾸어 가며 함.
1.
换班,轮班,倒班:
多人轮流替换着做某事。
-
2.
어떤 일을 여럿이 나누어서 차례에 따라 맡아서 하는 사람.
2.
接班的人:
在多人轮流替换着做某事时,指下一个换班做的人。
-
动词
-
1.
액체가 가득 차서 밖으로 흐르다.
1.
满出来,满溢,溢出来:
液体装满后流到外面。
-
2.
어떤 느낌이나 기운, 힘 등이 매우 강해 보이다.
2.
充满,满溢,洋溢:
某种感情、劲头、力气等看起来非常强。
-
3.
일정한 공간에 사람이나 사물이 가득 차다.
3.
充满,挤满,充斥:
一定的空间内人或事物充满。