🔍
Search:
满满的
🌟
满满的
@ Name [🌏中文]
-
形容词
-
1
많은 양의 액체가 넘칠 듯이 가득 차 있다.
1
满满的:
充满了大量液体,好像要溢出来似的。
-
形容词
-
1
액체가 넘칠 듯이 매우 가득 고여 있다.
1
满满的:
液体装得很满,好像要溢出来似的。
-
形容词
-
1
많은 양의 액체가 넘칠 듯이 매우 가득 차 있다.
1
满满的:
充满大量液体,好像快要溢出来似的。
-
形容词
-
1
액체가 넘칠 듯이 가득 고여 있다.
1
满满的:
液体装得很满,好像要溢出来似的。
-
形容词
-
1
꽉 차서 불룩하다.
1
鼓鼓的,满满的:
因充满而凸出来。
-
2
기쁨이나 감동으로 마음이 벅차다.
2
满意,满足,激动:
因喜悦或感动而感到心里满满的。
-
形容词
-
1
땅이 넓고 평평하게 펼쳐져 있다.
1
宽阔,辽阔:
土地宽广地铺展开来。
-
2
주저앉아 하는 일 없이 늘어져 있다.
2
懒洋洋:
瘫坐着而无所事事。
-
3
물기가 많거나 젖어 있다.
3
潮,湿,泥泞:
水分多或被沾湿。
-
4
물건 등이 즐비하게 널려 있다.
4
满地都是,满满的:
东西等被摆满。
🌟
满满的
@ 释义 [🌏中文]
-
☆☆☆
形容词
-
1.
음식을 먹어서 배 속이 가득 찬 느낌이 있다.
1.
饱:
吃东西后,感到肚子里满满的。
-
2.
임신을 해서 배가 나와 있다.
2.
鼓,隆:
怀孕后肚子凸出来。
-
3.
물건의 가운데 부분이 불룩 나와 있다.
3.
鼓,隆:
东西的中间部位凸出来。
-
副词
-
1.
눈에 눈물이 곧 흘러내릴 것처럼 가득 고이는 모양.
1.
汪汪地,盈眶地,满含地:
眼睛里眼泪满满的样子,好像马上就要流下来一样。
-
☆
形容词
-
1.
풀이나 나무 등이 많이 자라서 공간을 빽빽하게 메우고 있다.
1.
茂密,郁葱:
草木长得茂盛繁密,密密麻麻地占满了空间。
-
2.
털이 많이 자라 수북하다.
2.
密,多:
毛长得满满的。
-
3.
생각, 말, 소문 등이 잔뜩 퍼져서 많다.
3.
盛传,泛滥:
想法、言语、消息等广泛传开。
-
形容词
-
1.
빈 공간이 없이 가득하다.
1.
挤满,满满当当:
满满的而没有空隙。
-
☆☆☆
动词
-
1.
일정한 공간에 더 들어갈 수 없이 가득하게 되다.
1.
充满,饱含:
一定的空间被装得满满的,再也放不进去。
-
2.
감정이나 느낌 등이 가득하게 되다.
2.
充满,饱含,洋溢:
满怀感情或感受等。
-
3.
무엇이 흡족할 정도로 충분히 마음에 들다.
3.
满足,满意:
非常称心如意。
-
4.
일정한 높이나 한계에 이르다.
4.
达到:
到达一定高度或限度。
-
5.
정해진 수량이나 기간 등이 다 되다.
5.
到,满:
达到规定的数量或期限等。
-
6.
달이 아주 둥글게 되다.
6.
盈,满:
月亮很圆。
-
7.
물기나 습기 등이 흠뻑 배다.
7.
饱含,充满,满是:
被水分、湿气等浸透。
-
☆☆
形容词
-
1.
배가 차서 더 먹고 싶지 않은 상태이다.
1.
吃饱,肚子撑:
胃里满满的,处于不想再吃的状态。
-
2.
(비유적으로) 임신하여 배가 불룩하다.
2.
大肚子:
(喻义)因怀孕而肚子凸出来。
-
3.
위아래와 비교하여 가운데가 불룩하다.
3.
肚子大:
与上下相比中间凸出来。
-
4.
생활이 넉넉하여 아쉬울 것이 없다.
4.
财大气粗,口气大:
生活宽裕,没有什么遗憾。
-
形容词
-
1.
꽉 차서 불룩하다.
1.
鼓鼓的,满满的:
因充满而凸出来。
-
2.
기쁨이나 감동으로 마음이 벅차다.
2.
满意,满足,激动:
因喜悦或感动而感到心里满满的。
-
☆
动词
-
1.
안이나 속에 가득 차다.
1.
装满,充满,挤满:
里面或内部满满的。