🔍
Search:
焊接
🌟
焊接
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
두 개의 금속, 유리, 플라스틱 등을 녹여 서로 이어 붙이다.
1
焊接,熔接:
将两块金属、玻璃或塑料等熔解并互相拼接起来。
-
名词
-
1
두 개의 금속, 유리, 플라스틱 등을 녹여 서로 이어 붙이는 일.
1
焊接,熔接,煅接:
熔化两个金属、玻璃、塑料等后拼接在一起。
-
名词
-
1
두 개의 금속, 유리, 플라스틱 등을 녹여 서로 이어 붙이는 일을 직업으로 하는 사람.
1
焊工,焊接工,熔接工:
以熔化两个金属、玻璃、塑料等后相互拼接在一起的事情为工作的人。
🌟
焊接
@ 释义 [🌏中文]
-
动词
-
1.
구멍이나 틈이 생긴 곳을 다른 것으로 대어 막다.
1.
修补,焊,锔:
用焊接件粘合、封堵洞或缝隙。
-
2.
떨어진 옷, 신발 등을 꿰매다.
2.
缝补,补缀:
修补裂开的衣服和鞋子等。
-
3.
잘못된 일을 그때그때 필요에 따라 고치다.
3.
修改,应付:
根据需要随时改正错误。
-
名词
-
1.
가장 무겁고 열에 잘 녹는 잿빛의 금속.
1.
铅:
在所有金属中最重、遇热很容易熔化的一种灰色金属。
-
2.
주로 땜질에 쓰는 것으로 납과 주석을 섞은 것.
2.
锡铅合金:
主要用于焊接方面的铅和锡的混合体。
-
名词
-
1.
구멍이나 틈이 생긴 곳을 다른 것으로 대어 막는 일.
1.
修补,焊,锔:
用焊接件粘合、封堵洞或缝隙。
-
3.
떨어진 옷, 신발 등을 꿰매는 일.
3.
缝补,补缀:
修补裂开的衣服和鞋子等。
-
2.
잘못된 일을 그때그때 필요에 따라 고치는 일.
2.
修改,应付:
根据需要随时改正错误。
-
名词
-
1.
구멍이나 틈이 생긴 곳을 다른 것으로 대어 막음.
1.
修补,焊,锔:
用焊接件粘合、封堵洞或缝隙。
-
2.
떨어진 옷, 신발 등을 꿰맴.
2.
缝补:
修补裂开的衣服和鞋子等。
-
3.
잘못된 일을 그때그때 필요에 따라 고침.
3.
修改,应付:
根据需要随时改正错误。
-
动词
-
1.
구멍이나 틈이 생긴 곳을 다른 것으로 대어 막다.
1.
修补,焊,锔:
用焊接件粘合、封堵洞或缝隙。
-
2.
떨어진 옷, 신발 등을 꿰매다.
2.
缝补:
修补裂开的衣服和鞋子等。
-
3.
잘못된 일을 그때그때 필요에 따라 고치다.
3.
修改:
根据需要随时改正错误。
-
名词
-
1.
구멍이나 틈이 생긴 곳을 다른 것으로 대어 막는 일.
1.
修补,焊,锔:
用焊接件粘合、封堵洞或缝隙。
-
3.
떨어진 옷, 신발 등을 꿰매는 일.
3.
缝补:
修补裂开的衣服和鞋子等。
-
2.
잘못된 일을 그때그때 필요에 따라 고치는 일.
2.
修改,应付:
根据需要随时改正错误。
-
名词
-
1.
얼굴을 감추거나 다르게 꾸미기 위하여 종이, 나무, 흙 등으로 만들어 얼굴에 쓰는 물건.
1.
口罩,面具:
为了掩盖或伪装面部,用纸、木头、泥土等制成的面部覆盖物。
-
2.
병균이나 먼지, 찬 공기 등을 막기 위하여 입과 코를 가리는 물건.
2.
口罩:
为防止病菌、灰尘或冷空气等的侵入而遮挡口鼻的东西。
-
3.
얼굴 생김새.
3.
面貌,面孔:
脸的长相。
-
4.
용접을 할 때 불꽃이 얼굴에 튀는 것을 막기 위해 쓰는 물건.
4.
面具,面罩:
焊接时为了防止火花溅到脸上而用的东西。
-
5.
독가스나 세균 등으로부터 눈이나 코, 호흡 기관을 보호하기 위해 얼굴에 쓰는 물건.
5.
防毒面具:
为了保护眼鼻和呼吸器官不受毒气或细菌等伤害而戴在脸上的东西。
-
6.
야구나 펜싱, 권투 등과 같은 운동을 할 때 얼굴을 보호하기 위해 쓰는 물건.
6.
护面,面罩:
进行棒球、击剑、拳击等运动时,为了保护脸而戴的东西。
-
名词
-
1.
금이 가거나 뚫어진 곳을 때워 고치는 일을 직업으로 하는 사람.
1.
小炉匠,锔匠:
以锔锅、焊接等为业的人。