🔍
Search:
狡猾
🌟
狡猾
@ Name [🌏中文]
-
形容词
-
1
자기의 이익을 위해 남을 속이고 해하려는 나쁜 꾀를 부리다.
1
奸诈,狡猾:
为了自己的利益,使阴招欺骗陷害别人。
-
形容词
-
1
원칙 없이 자신의 이익에 따라 변하는 성질이 있다.
1
奸诈,狡猾:
没有原则,具有随自己利益需要而变化的性质。
-
名词
-
1
간사하고 나쁜 꾀가 많음.
1
狡猾,狡黠,狡狯:
奸诈且坏主意多。
-
形容词
-
1
다른 꿍꿍이가 있어서 거짓으로 남의 비위를 맞추려는 성질이 있다.
1
奸诈,狡猾:
另有诡计而试图假装迎合别人。
-
2
기분이 좋지 않을 정도로 붙임성이 지나치고 과하게 아양을 떠는 성질이 있다.
2
谄媚,殷勤:
过分地套近乎、撒娇,到了让人不快的程度。
-
☆
形容词
-
1
간사하고 나쁜 꾀가 많다.
1
狡猾,狡黠,狡诈,狡狯:
奸诈且坏主意多。
-
名词
-
1
자기의 이익을 위해 남을 속이고 해치려는 나쁜 꾀. 또는 그러한 꾀를 부리는 것.
1
奸诈,狡猾,狡诈,狡黠:
为了自己的利益而欺骗陷害他人的坏心机;或指那样耍心机。
-
名词
-
1
다른 꿍꿍이가 있어서 거짓으로 남의 비위를 맞추려는 성질.
1
奸诈,狡猾,奸邪:
因别有用心而假意讨好别人的性格。
-
2
기분이 좋지 않을 정도로 붙임성이 지나치고 과하게 아양을 떠는 성질.
2
谄谀,妖媚,谄媚,殷勤:
过分地套近乎、撒娇,到了让人不快的程度。
-
形容词
-
1
다른 속셈이 있어 거짓으로 남의 비위를 맞추려는 성질이 있다.
1
奸诈,狡猾,奸邪:
拥有因别有用心而假意讨好别人的性格。
-
2
기분이 좋지 않을 정도로 붙임성이 지나치고 과하게 아양을 떠는 성질이 있다.
2
谄谀,妖媚,谄媚,殷勤:
过分地套近乎、撒娇,到了让人不快的程度。
🌟
狡猾
@ 释义 [🌏中文]
-
副词
-
1.
말이나 행동을 자꾸 음흉하고 능글맞게 하는 모양.
1.
死皮赖脸地:
言行总是阴毒狡猾的样子。
-
动词
-
1.
말이나 행동을 자꾸 음흉하고 능글맞게 하다.
1.
耍赖皮,阴险:
言行总是阴毒狡猾。
-
动词
-
1.
말이나 행동을 자꾸 음흉하고 능글맞게 하다.
1.
死皮赖脸:
言行总是阴毒狡猾。
-
-
1.
교활하고 나쁜 짓으로 다른 사람의 것을 빼앗다.
1.
敲人竹杠;敲骨吸髓:
通过狡猾、邪恶的手段抢夺别人的东西。
-
形容词
-
1.
성질이나 행동이 천하고 교활하다.
1.
卑鄙,龌龊,粗野,低贱:
品性或行动下贱而狡猾。
-
形容词
-
1.
경험이 많고 교활하다.
1.
老奸巨猾,老道:
经验丰富,且很狡猾。
-
形容词
-
1.
간사하고 악독하다.
1.
歹毒,阴毒:
狡猾恶毒。
-
动词
-
1.
말이나 행동을 자꾸 음흉하고 능글맞게 하다.
1.
纠缠不休,耍赖皮:
言语或行动总是阴毒狡猾。
-
副词
-
1.
엉큼하게 웃는 소리. 또는 그 모양.
1.
嘿嘿:
阴险狡猾地笑的声音;或其样子。
-
2.
슬퍼서 흐느껴 우는 소리. 또는 그 모양.
2.
呜呜:
难过而抽泣的声音;或其样子。