🔍
Search:
织
🌟
织
@ Name [ 🌏中文]
动词
1
손을 써서 실이나 털실로 옷이나 장갑 등을 뜨다.
1
织 :
用丝或毛线手工编织衣服或手套等物。
名词
1
견우와 직녀 이야기에 나오는, 베를 짜는 일을 하는 여자. 은하수를 사이에 두고 남편 견우와 헤어져 있다가 일 년에 단 한 번, 음력 7월 7일에 까치와 까마귀가 놓아 준 다리인 오작교에서 견우와 만날 수 있다고 한다.
1
织 女:
出自牛郎织女的故事,是一个以织布为生的女子。传说被银河分离两边的牛郎和织女每年只能阴历七月初七这一天在喜鹊和乌鸦搭成的鹊桥上相会。
名词
1
실을 뽑아서 천을 짜는 일.
1
纺织 :
抽出线织布。
名词
1
집에서 여자들이 실을 뽑아 옷감을 짜는 일.
1
纺织 :
女子们在家抽线织布。
名词
1
실의 원료로부터 실을 뽑아내는 일.
1
纺织 :
从线的原料中抽出线。
名词
1
낱낱이 일정한 체계를 가지고 협력해서 활동을 하도록 통일이 이루어짐. 또는 그렇게 함.
1
组织 化:
为了使整体在一定的合作体系下进行活动而进行统一,或使之那样。
动词
1
낱낱이 일정한 체계를 가지고 협력해서 활동을 하도록 통일이 이루어지다.
1
组织 化:
为了使整体在一定的合作体系下进行活动而进行统一。
名词
1
실을 내어 옷감을 짜는 모습을 나타낸 춤.
1
纺织 舞:
表现抽线织布样子的舞蹈。
动词
1
낱낱이 일정한 체계를 가지고 협력해서 활동을 하도록 통일이 이루어지다. 또는 그렇게 하다.
1
组织 化:
为了使整体在一定的合作体系下进行活动而进行统一;或指使之那样。
名词
1
소비자나 농민, 어민, 중소기업자 등이 각자의 생활이나 사업을 좋게 만들기 위해 만든 협력 조직.
1
协作组织 :
消费者或农民、渔民及中小企业者等为使各自的生活或事业变得更好而组成的合作组织。
1
여러 일을 통해 상대에게 나쁜 감정, 좋은 감정을 모두 가져서 깊어진 정을 뜻하는 말.
1
爱恨交织 :
指经过很多事情,对对方既怀有好的感情又有非好感。
None
1
신경 세포와 돌기, 신경 아교로 이루어졌으며, 자극을 받아들여 이것을 다른 세포에 전달하는 작용을 하는 조직.
1
神经组织 :
由即神经细胞和突起、神经胶质所组成,接受刺激并将此传导给其他细胞的组织。
名词
1
조직을 이루고 있는 사람.
1
组织 成员:
形成组织的人员。
名词
1
찢어진 옷이나 옷감을 원래의 천을 덧대거나 실의 가닥을 이용해서 흠집 없이 꿰매는 일.
1
织 补:
在撕破的衣服或布料上打补丁,或利用丝线不留痕迹地缝好。
2
이미 있는 글이나 영상 등을 편집해서 하나의 완성품으로 만드는 일.
2
拼凑:
对现有的文章或图像进行编辑,加工成一部成品。
None
1
지방 자치 단체, 공공 조합 등 국가의 감독 아래 공공의 행정을 맡아보는 기관.
1
公共组织 :
地方自治团体、公共合作社等在国家的监督下执行公共行政事务的机关。
名词
1
여럿으로 널리 퍼져 있는 조직의 체계적인 갈래.
1
组织 网路:
有体系地广泛分布着的组织分支。
名词
1
기계나 베틀 등으로 천을 짜는 일.
1
织 造,纺织 :
用机器或手工织布机织布的事宜。
动词
1
어떤 일에 중심이 되어 움직이다.
1
组织 ,领导:
成为某事的核心而行动。
动词
1
끈이나 줄 등으로 이리저리 걸어서 묶거나 고정시키다.
1
捆,扎:
用带子或绳子等绑起来或固定。
2
어떤 사람을 이리저리 관련이 되게 하다.
2
罗织 :
使某人与多处关联。
名词
1
조직이나 구성.
1
组织 ,结构:
指组织或结构。
🌟
织
@ 释义 [ 🌏中文]
☆
名词
1.
어떤 사회나 조직이 번성하여 물질적으로 넉넉해짐.
1.
繁荣,昌盛,兴盛:
某个社会或组织 兴旺,物质条件充足。
名词
1.
앞자락이 트여 단추로 채우게 되어 있는, 털로 짠 스웨터.
1.
开襟绒线衫,开襟羊毛衫:
一种用毛线编织 的毛衣,其前面部分全部分开,并要扣纽扣。
1.
단체나 조직에 평생토록 헌신하며 충성하다.
1.
献给;献身;终身服务:
终生为团体或组织 忠诚奉献。
None
1.
신경 세포와 돌기, 신경 아교로 이루어졌으며, 자극을 받아들여 이것을 다른 세포에 전달하는 작용을 하는 조직.
1.
神经组织:
由即神经细胞和突起、神经胶质所组成,接受刺激并将此传导给其他细胞的组织 。
☆☆☆
名词
1.
생각할 수 있으며 언어와 도구를 만들어 사용하고 사회를 이루어 사는 존재.
1.
人:
可以思考,会制造并使用语言和工具、构成社会而生活的存在。
2.
어떤 지역이나 집안, 조직에 속한 자.
2.
人:
归属于某个地域或家庭、组织 的人。
3.
일정한 자격이나 인격을 갖춘 존재.
3.
人:
具备一定的资格或人格的存在。
4.
성질이나 인격.
4.
为人,人品:
性格或人格。
7.
친근한 상대편을 가리키거나 부를 때 사용하는 말.
7.
人:
指或称呼亲近的对方的时候使用的词语。
8.
특별히 정해지지 않은 자기 외의 남을 가리키는 말.
8.
人们,大家:
对没有特别指定的,自己以外的人的称呼。
9.
뛰어난 인물.
9.
人:
出众的人物。
5.
일을 할 일꾼이나 인원.
5.
人手:
可以干活的雇工或人员。
6.
사람의 수를 세는 단위.
6.
人:
用于数人数的单位。
名词
1.
삼나무의 껍질로 엮어 짚신처럼 만든 신.
1.
麻鞋:
用麻编织 的像草鞋一样的鞋。
动词
1.
경제적 이익을 얻기 위하여 어떤 조직을 경영하다.
1.
做事业,做生意:
为取得经济利益而经营某种组织 。
名词
1.
목사와 신도 등을 군대처럼 조직하고, 어려운 사람들을 도와주는 것에 특별히 힘쓰는 기독교의 한 종파.
1.
救世军:
基督教的一个宗派,牧师和信徒以军队的形式组织 起来,致力于慈善公益工作。
名词
1.
대나무를 가늘게 쪼갠 가닥들을 얼기설기 엮어 만든, 여름밤에 시원한 기운이 돌게 하기 위해 끼고 자는 기구.
1.
竹夫人,竹编凉抱枕:
夏日夜晚为了凉快而抱着睡觉的工具,由竹子剖成的细条交错编织 而成。
名词
1.
그물처럼 여러 갈래로 복잡하게 얽힌 도로의 체계.
1.
公路网,道路网:
由多个分支错综复杂地交织 的网状道路系统。
☆☆☆
名词
1.
이와 더불어 잇몸 등의 지지 조직, 구강 등의 질병을 치료하는 의학 분야. 또는 그 분야의 병원.
1.
牙科:
治疗牙齿、牙周组织 、口腔等相关疾病的医学领域;或指该领域的医院。
名词
1.
개혁 등으로 이루어진 새로운 조직 체계와 질서.
1.
新体制:
通过改革等形成的新组织 体系和秩序。
名词
1.
겉면에는 짧은 털이 촘촘하게 돋아 있고, 가늘고 길게 줄이 파여 있는 옷감.
1.
灯芯绒,条绒:
表面割纬起绒,形成细长纵向绒条的织 物。
名词
1.
조직 내에서 자기보다 직급이 높은 사람.
1.
上司,上级:
在组织 内比自己职务级别高的人。
名词
1.
외적을 물리치기 위하여 백성들이 스스로 조직한 군대. 또는 그 군대의 병사.
1.
义兵:
为抵御外敌而由百姓自发组织 的军队;或指该军队中的士兵。
名词
1.
사람이나 동물 등 생명이 있는 것의 목숨이 짧음.
1.
短命:
人或动物等生命体的生命很短。
2.
조직이나 세력 등이 오래 유지되지 못하고 금방 물러나거나 사라짐.
2.
短命,夭折:
组织 或势力等无法长久维持,很快就衰弱消失。
名词
1.
나무 줄기를 반원 모양으로 엮어서 만든, 흙이나 쓰레기, 거름 등을 담아 나르는 데 쓰는 기구.
1.
荆条簸箕,荆条撮斗,胡枝子簸箕:
用树干编织 成的半圆形器具,用于盛装搬运土、垃圾或肥料等。
名词
1.
기관, 조직, 지역, 직위 등의 이름을 다른 것으로 바꿈. 또는 바꾼 새 이름.
1.
改称,改名:
更改机关、组织 、区域、职位等的名字;或指更换后的新名字。
名词
1.
명주실로 만든 천.
1.
丝织品,绸缎:
以蚕丝编织 的布。
☆
名词
1.
사회나 조직의 질서를 유지하기 위하여 사람들이 따르도록 정해 놓은 규칙.
1.
纪律,法则:
为了维持社会或组织 的秩序而规定的人们必须遵守的条例。
🌷
: 운동이나 놀이 등에 쓰는 손이나 발로 다루기에 알맞은 크기의 둥근 물건.
[
球: 用于运动或游戏的圆球形物体,大小适合用手或脚玩儿。
]
☆☆☆
名词
: 둥글거나 둥글넓적하며 익기 전에는 떫지만 익으면 단맛이 나는 주황색 과일.
[
柿子: 圆形或扁圆形的橘黄色水果,成熟前味涩,成熟后味甜。
]
☆☆☆
名词
: 사고파는 물건에 일정하게 매겨진 돈의 액수.
[
价格,价钱: 给买卖的东西划定的货币数量。
]
☆☆☆
名词
: 넓고 길게 흘러 바다로 들어가는 물줄기.
[
江,河: 又宽又长、最后流入大海的水流。
]
☆☆☆
名词
: 일정한 장소나 위치.
[
地方,地区: 一个特定的地点或位置。
]
☆☆☆
名词
: 정확히 가리키는 대상이 정해지지 않은 사물이나 사실.
[
东西,事: 泛指各种事物或事情。
]
☆☆☆
不完全名词
: 냄새를 잘 맡고 귀가 매우 밝으며 영리하고 사람을 잘 따라 사냥이나 애완 등의 목적으로 기르는 동물.
[
狗,犬: 一种以打猎或玩赏等为目的饲养的动物,嗅觉和听觉都很灵敏,头脑聪明,顺从听话。
]
☆☆☆
名词
: 고기나 생선, 채소 등에 물을 많이 붓고 끓인 음식.
[
汤: 在肉类、鱼类或蔬菜等上倒入大量的水而煮成的食物。
]
☆☆☆
名词
: 안팎이 있는 물건에서 물건의 바깥 쪽 부분.
[
外面,表面,表: 在有里外的东西中,东西的外侧部分。
]
☆☆☆
名词
: 아홉의.
[
九: 九的。
]
☆☆☆
冠形词
: 지체하지 않고 바로.
[
马上,就: 不拖延,紧接着。
]
☆☆☆
副词
: 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 대상을 가리킬 때 쓰는 말.
[
那个: 指代与听话人较近或听话人所想的对象。
]
☆☆☆
冠形词
: 사람이나 동물의 머리 양옆에 있어 소리를 듣는 몸의 한 부분.
[
耳: 人或动物头部两侧可以听到声音的身体的一部分。
]
☆☆☆
名词
: 낱으로 떨어진 물건을 세는 단위.
[
个: 计算单个东西的计量单位。
]
☆☆☆
不完全名词
: 따뜻하고 깨끗한 바다에서 나는 해초의 일종으로 네모나게 얇게 펴서 말린 검은색의 음식.
[
海苔,紫菜: 一种产于温暖干净海域的海藻,展开成方形薄片后晒干而成的黑色食物。
]
☆☆☆
名词
: 어떤 사물이나 현상, 또는 사실.
[
(无对应词汇): 某种事物、现象或事实。
]
☆☆☆
不完全名词
: 귤나무의 열매로, 껍질을 벗겨서 먹는 노란색 또는 주황색의 새콤달콤한 둥근 과일.
[
橘子: 橘子树的果实,圆形,呈黄色或橘黄色,去皮可食用,味道酸甜。
]
☆☆☆
名词
: 팔에 일을 더한 수.
[
九: 八加一后所得的数目。
]
☆☆☆
数词
: 책이나 공책을 세는 단위.
[
本: 计算书或本子的数量单位。
]
☆☆☆
不完全名词
: 말하는 사람과 듣는 사람이 아닌 사람을 가리키는 말.
[
他: 指代对话双方以外的人。
]
☆☆☆
代词