🔍
Search:
耷拉
🌟
耷拉
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리다.
1
滴里耷拉:
物件因破开或撕裂而分成几条,垂落下来直摇晃。
-
动词
-
1
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리다.
1
滴里耷拉:
物件因破开或撕裂而分成几条,垂落下来直摇晃。
-
☆
动词
-
1
사물의 한쪽 끝을 아래로 늘어지게 하다.
1
垂下,耷拉:
使事物的一端向下拉长。
-
动词
-
1
나뭇가지나 천 등의 가늘고 긴 물체가 자꾸 느리게 흔들리다.
1
摇曳,摇摆:
树枝、布等细长的物体不停地缓慢晃动。
-
2
팔다리 등이 힘없이 느리게 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 하다.
2
耷拉:
四肢等无力地缓慢持续移动;或使之如此。
-
动词
-
1
나뭇가지나 천 등의 가늘고 긴 물체가 느리게 자꾸 흔들리다.
1
摇曳,摇摆:
树枝、布等细长的物体不停地缓慢晃动。
-
2
팔다리 등이 힘없이 느리게 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 하다.
2
耷拉:
四肢等总是无力地缓慢持续移动;或使之如此。
-
副词
-
1
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리는 모양.
1
滴里耷拉地:
物件因破开或撕裂而分成几条,垂落下来直摇晃的样子。
-
2
큰 소리로 시원하고 당당하게 자꾸 웃는 모양.
2
哈哈:
一直爽朗、痛快地大声笑的样子。
-
动词
-
1
크기나 부피가 줄어들다.
1
萎缩,蔫:
大小或厚度缩小。
-
2
몸이 힘없이 늘어지다.
2
蔫,耷拉:
身体无力地下垂。
-
动词
-
1
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리다.
1
滴里耷拉:
物件因破开或撕裂而分成几条,垂落下来直摇晃。
-
2
큰 소리로 시원하고 당당하게 자꾸 웃다.
2
哈哈大笑:
发出大声,频频爽朗、痛快地笑。
-
动词
-
1
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리다.
1
滴里耷拉:
物件因破开或撕裂而分成几条,垂落下来直摇晃。
-
2
큰 소리로 시원하고 당당하게 자꾸 웃다.
2
哈哈大笑:
发出大声,频频爽朗、痛快地笑。
-
动词
-
1
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리다.
1
滴里耷拉:
物件因破开或撕裂而分成几条,垂落下来直摇晃。
-
2
큰 소리로 시원하고 당당하게 자꾸 웃다.
2
哈哈大笑:
发出大声,频频爽朗、痛快地笑。
-
动词
-
1
위에 있는 것이나 손에 쥔 것을 아래로 내려서 떨어뜨리다.
1
放下去,扔下去:
使上面的或手里抓着的东西往下掉落。
-
2
신체의 일부를 아래로 내려 늘어지게 하다.
2
耷拉:
把身体的一部分往下垂落。
-
-
1
실망하여 기운이 없다.
1
垂头丧气;耷拉脑袋:
由于失望,没有力气。
-
动词
-
1
안으로 굽어지거나 기울어지다.
1
低垂,耷拉:
向里面弯曲或倾斜。
-
2
힘이나 기세가 점점 약해지다.
2
消停,减弱:
力量或气势逐渐变弱。
-
-
1
떳떳하지 못하거나 창피하고 부끄러운 기분을 느끼다.
1
蜷缩肩膀;耷拉着脑袋:
无法理直气壮或感到羞愧难当。
-
动词
-
1
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리다.
1
零乱,飘摇,滴里耷拉:
物件因破开或撕裂而分成几条,垂落下来直摇晃。
-
动词
-
1
안으로 굽어 들거나 기울어져 들어가다.
1
低垂,耷拉:
向里面弯曲或倾斜进去。
-
2
힘이나 기세가 점점 줄어들다.
2
消停,减弱:
力量或气势逐渐变小。
-
☆☆
动词
-
1
머리나 몸을 앞으로 기울어지게 하다.
1
俯,低,耷拉:
使头或身体朝前倾斜。
-
2
기운이나 기세 등을 줄어들게 하다.
2
消弱,缓解:
使力气或气势等减弱。
-
动词
-
1
몸이나 몸의 일부를 안으로 숙이다.
1
低,弯,耷拉:
把身体或身体的一部分向里低垂。
-
2
힘이나 기세를 줄이다.
2
消停,减弱:
减少力量或气势。
-
形容词
-
1
해지거나 찢어진 여러 가닥이 자꾸 흔들리며 늘어져 있다.
1
零乱的,飘摇的,滴里耷拉的:
物件因破开或撕裂而分成几条,垂落下来直摇晃。
-
副词
-
1
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리는 모양.
1
滴里耷拉地,零乱地,飘摇地:
物件因破开或撕裂而分成几条、垂落下来直摇晃的样子。
🌟
耷拉
@ 释义 [🌏中文]
-
☆
动词
-
1.
천이나 줄 등이 아래로 늘어지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
垂,垂挂:
布或绳子等向下耷拉下来;或指使其这样。
-
2.
빛, 어둠, 그늘, 그림자 등이 생겨 뒤덮이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
垂下,降临:
光、黑暗、荫凉或影子等生出来并遮盖住;或指使成为这样。
-
3.
이름이나 공적 등을 널리 전하여 후세에 자취를 남기다.
3.
垂名,名垂:
名声或功绩等广为传扬,直至后世。
-
副词
-
1.
어떤 것이 아래로 자꾸 늘어지거나 처진 모양.
1.
(无对应词汇):
某物向下一直低垂或耷拉的样子。
-
名词
-
1.
(옛날에) 여자의 땋아 내린 머리카락 끝에 장식으로 달아 놓은 끈이나 헝겊 조각.
1.
头绳,发带,缎带:
(旧词)在女性耷拉着的辫尾上作为首饰戴的带子或布条。
-
副词
-
1.
어떤 것이 아래로 늘어지거나 처진 모양.
1.
(无对应词汇):
某物向下低垂或耷拉的样子。
-
☆
动词
-
1.
팽팽하게 있지 못하여 아래로 처지다.
1.
拉长,伸长,变长,变松:
不紧绷,向下垂。
-
2.
기운이 풀려서 몸이 처지다.
2.
无力,无精打采,瘫软:
没有精神,身体耷拉下垂。
-
3.
시간이 길어지다.
3.
延缓,延长:
时间变长。
-
4.
속도가 느려지다.
4.
拉长,延长:
速度变慢。
-
5.
몸을 마음껏 펴거나 근심 걱정없이 쉬다.
5.
痛痛快快,彻彻底底,无忧无虑:
尽情地伸展身体或没有顾虑地休息。