🔍
Search:
色彩
🌟
色彩
@ Name [🌏中文]
-
☆☆
名词
-
1
빛을 받아 나타나는 물체의 색.
1
色彩:
物体在光照下显现出的颜色。
-
名词
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 일본식을 받아들인 문화나 생활 양식.
1
日本色彩:
(贬称)接受的具有日本特色的文化或生活样式。
-
☆
名词
-
1
물체가 빛을 받아 나타내는 색깔.
1
色彩:
物体在光照下显现出的颜色。
-
2
사물을 표현하거나 그것을 대하는 태도 등에서 나타나는 사상이나 성질.
2
色彩:
对事物的表现方式或态度等中显露出的思想或性质。
-
名词
-
1
빨강, 노랑, 파랑, 하양, 검정의 다섯 가지 빛깔.
1
五色:
红、黄、蓝、白、黑五种颜色。
-
2
여러 가지 빛깔.
2
彩色:
多种颜色。
-
☆
名词
-
1
빨강, 노랑, 파랑 등과 같이 한 가지 색을 다른 색과 다른 구분되게 하는 색의 특성.
1
色彩,色相:
红、黄、蓝等使一种颜色区别于其他颜色的色的特性。
-
形容词
-
1
여러 가지 빛깔이 한데 어울려 매우 화려하고 아름답다.
1
五彩缤纷,色彩斑斓:
各种颜色汇在一处,十分华丽而美丽。
-
名词
-
1
말투, 표현 등의 미묘한 차이. 또는 그런 차이에 의한 느낌이나 분위기.
1
色彩,语感,神韵,韵味:
语气、表达的微妙差异;或那种差异形成的感觉和氛围。
-
☆☆☆
名词
-
1
빛을 받아 물체가 나타내는 빛이나 색.
1
颜色,色彩:
物体在光照下显出的色泽。
-
2
뚜렷이 드러나는 성격 또는 사상의 경향.
2
色彩,特色,个性:
突显出的性格或思想倾向。
-
☆☆☆
名词
-
1
빛을 받아 물체가 나타내는 밝고 어두움이나 빨강, 노랑, 파랑 등의 빛깔.
1
色,色彩:
物体吸收光后表现出的明暗或红、黄、蓝等颜色。
-
2
보통의 사람이나 사물과는 다른 특성.
2
性质:
与普通人或事物不同的特性。
-
3
여자와의 성적인 관계.
3
女色,色情,情欲:
与女子的性的关系。
-
4
‘색깔’의 뜻을 나타내는 말.
4
色:
表示“颜色”。
-
名词
-
1
어떤 지방의 자연, 풍속, 정서 등과 같은 특색.
1
乡土特色,地方特色,地方色彩,乡土气息:
某个地方的自然、风俗、感情等特色。
🌟
色彩
@ 释义 [🌏中文]
-
名词
-
1.
비취의 빛깔과 같이 곱고 짙은 녹색.
1.
翡翠色,翠绿色:
如同翡翠的色彩一般美丽的深绿色。
-
名词
-
1.
빛이나 색이 바램.
1.
褪色,脱色:
光亮或色彩失去光泽。
-
2.
(비유적으로) 어떤 것의 가치가 떨어져 그 의미나 중요성이 희미해지고 볼품없게 됨.
2.
褪色,减退 ,消退:
(喻义)某物失去价值,其意义或重要性变得毫不起眼。
-
动词
-
1.
빛이나 색이 바래지다.
1.
褪色,脱色:
光亮或色彩失去光泽。
-
2.
(비유적으로) 어떤 것의 가치가 떨어져 그 의미나 중요성이 희미해지고 볼품없어지다.
2.
褪色,减退 ,消退:
(喻义)某物失去价值,其意义或重要性变得毫不起眼。
-
☆
动词
-
1.
빛깔이 서서히 퍼지거나 옮아서 묻게 하다.
1.
使染色:
使色彩慢慢扩散或沾染而着色。
-
2.
환경이나 행동, 사상 등을 퍼뜨리거나 닮게 하다.
2.
使沾染,使濡染,使熏染:
使环境、行为、思想等扩散或同化。
-
☆☆
动词
-
1.
생물이 생명을 잃게 하다.
1.
杀死:
使生物失去生命。
-
2.
불이나 빛이 꺼지게 하다.
2.
灭:
使火或光熄灭。
-
3.
원래 가지고 있던 특징을 변화시켜 드러나지 않게 하다.
3.
破坏:
使原本具有的特征变得不显眼。
-
4.
색깔을 어둡게 하거나 눈에 띄지 않게 하다.
4.
弄暗:
把色彩调暗或使不起眼。
-
5.
성질이나 기운 등을 없어지게 하거나 꺾이게 하다.
5.
杀,消弱:
使性格或气势等消失或挫败。
-
6.
기억이나 사상 등을 머릿속이나 마음속에 남기지 않고 잊다.
6.
消除:
使记忆或思想等不再留在脑中或心中,完全忘记。
-
7.
기계나 컴퓨터 등을 멈추게 하다.
7.
关:
使机器或电脑等停止运行。
-
8.
경기나 놀이에서 상대편을 잡다.
8.
抓,杀:
比赛或游戏中抓住对手。
-
9.
말, 법, 사상 등이 더 이상 영향을 미치지 못하게 하다.
9.
废除:
使语言、法律、思想等不再产生影响。
-
10.
발소리나 숨소리 등을 작게 하거나 멈추다.
10.
压低,屏住:
减轻脚步声或减小呼吸声等。
-
11.
하품이나 졸음 등을 참다.
11.
强忍:
忍住哈欠或困意等。
-
12.
시간이나 물건 등을 헛되게 쓰다.
12.
消磨,浪费:
无意义地使用时间或物品。
-
名词
-
1.
빛깔이 아름다워 여러 가지 장식으로 쓰는, 전복 등의 껍데기를 자른 조각.
1.
螺钿:
鲍鱼等的壳切成的片,色彩美丽,用于各种装饰。
-
名词
-
1.
여러 가지 선이나 색채로 평면에 그림을 그려 내는 미술의 한 분야.
1.
绘画,画:
美术形式之一,通过多种线条或色彩在平面上画画。
-
名词
-
1.
금과 같이 누렇고 반짝이는 빛깔.
1.
金色,金黄色:
像黄金一样的黄色闪亮的色彩。
-
☆☆☆
动词
-
1.
다른 사람이 주거나 보내온 것을 가지다.
1.
收到 ,得到:
接收他人给的或送来的东西。
-
2.
다른 사람이 내는 돈이나 물건을 거두다.
2.
收,收取,征收:
收下他人上缴的钱或东西。
-
3.
다른 사람이 하는 행동, 심리적인 작용 등을 당하거나 입다.
3.
接受,遭受,经受,承蒙:
受到他人所做的行为、心理作用等的影响。
-
4.
점수나 학위 등을 얻다.
4.
取得,获得:
得到分数或学位等。
-
5.
여러 사람에게 팔기 위해 한꺼번에 많은 양의 물건을 사다.
5.
收购,收买:
为了卖给多个人而一次性买入大量的东西。
-
6.
공중에서 떨어지거나 자기 쪽으로 향해 오는 것을 손으로 잡다.
6.
接,接住:
用手抓住从空中落下或向自己飞过来的东西。
-
7.
어떤 상황이 자기에게 미치다.
7.
受到,遭到,得到:
某一情况涉及到自己。
-
8.
빛이나 열, 바람 등을 쐬거나 닿게 하다.
8.
受,晒,吹:
使感受或接触光、热或风等。
-
9.
요구나 신청, 질문, 공격, 신호 등과 같은 작용을 당하거나 그에 응하다.
9.
接,接受,采纳:
受到要求、申请、提问、攻击或信号等的作用,或指对这些做出反应。
-
10.
어떠한 결정이나 판결을 당하다.
10.
接受,受到:
遭受某种决定或判决。
-
11.
다른 사람의 어리광이나 주정 등에 응하다.
11.
容纳,包容:
应付他人的撒娇或撒酒疯等。
-
12.
사람을 맞거나 들이다.
12.
接待,迎接,接纳,欢迎:
招待他人或接受他人。
-
13.
총이나 칼 등을 맞다.
13.
挨,中:
吃枪子或被刀砍等。
-
14.
상대의 노래나 말 등에 응하여 이어서 하다.
14.
接,和,对:
对对方的歌曲或话语等做出回应,继续唱或说。
-
15.
산모를 도와 태어나는 아이를 거두다.
15.
接生:
帮助产妇分娩。
-
16.
동식물의 씨나 알 등을 거두다.
16.
收:
收获动植物的种子或蛋、卵等。
-
17.
술 등을 사다.
17.
买,沽:
购买酒等。
-
18.
흐르거나 쏟아지는 것을 그릇 등에 담기게 하다.
18.
接,蓄:
把流淌或洒出来的东西用碗等盛起来。
-
19.
색깔이나 모양 등이 어떤 것에 잘 어울리다.
19.
相配,适合:
色彩或模样等很符合某物。
-
20.
음식 등이 비위에 맞다.
20.
合口味,适合:
食物等对胃口。
-
21.
화장품 등이 잘 발리다.
21.
上妆:
化妆品等涂得好。
-
22.
사진이 실제보다 더 잘 나오다.
22.
上相,上镜:
照片比本人更好看。
-
形容词
-
1.
빛깔이나 물이 맑거나 깨끗하지 않고 흐리고 침침하다.
1.
混浊,灰暗:
色彩或水质不明澈干净,昏暗而模糊。
-
名词
-
1.
빛깔이 옅은 노랑.
1.
浅黄色:
色彩淡的黄色。
-
☆☆
形容词
-
1.
욕심이 없고 마음이 순수하고 솔직하다.
1.
坦率,率真,坦白:
没有欲望,心灵纯真直率。
-
2.
음식의 맛이 느끼하지 않고 산뜻하다.
2.
清淡:
食物不油腻,爽口。
-
3.
빛깔이나 색깔이 진하지 않고 옅은 느낌을 주면서 산뜻하다.
3.
素净,淡雅:
色泽或色彩不浓郁,淡淡的感觉,很清新。
-
动词
-
1.
빛이나 색이 바래다.
1.
褪色,脱色:
光亮或色彩失去光泽。
-
2.
(비유적으로) 어떤 것의 가치가 떨어져 그 의미나 중요성이 희미해지고 볼품없게 되다.
2.
褪色,减退 ,消退:
(喻义)某物失去价值,其意义或重要性变得毫不起眼。
-
☆☆☆
形容词
-
1.
무게가 적다.
1.
轻:
重量少。
-
2.
차지하는 비중, 가치, 책임 등이 많지 않다.
2.
轻松,简单:
占有的比重、价值、责任等不多。
-
3.
죄나 실수의 정도가 그다지 심하지 않다.
3.
轻:
罪行或失误程度不太严重。
-
4.
병이나 상처 등의 정도가 심하지 않다.
4.
轻:
生病或受伤的程度不严重。
-
5.
생각이나 말, 행동 등이 신중하지 않고 침착하지 못하다.
5.
轻率,不稳重:
想法或说话、行动等不慎重、不沉稳。
-
6.
움직임이 느리거나 둔하지 않고 빠르다.
6.
轻快,轻盈:
动作不慢、不迟钝,很快。
-
7.
어떤 일을 하는 데에 드는 노력이나 부담이 적다.
7.
简单,轻便:
做某事时所需的努力或负担少。
-
8.
별로 대단하거나 중요하지 않다.
8.
轻,简单:
不太重大或重要。
-
9.
어떤 일을 하는 것이 별로 힘이 들지 않고 쉽다.
9.
轻松:
做某事不费力、很容易。
-
10.
바람이 부는 정도나 물결이 일렁이는 정도가 약하다.
10.
轻微,微弱:
风吹的程度或水起伏的程度较弱。
-
11.
어떤 것이 서로 닿거나 부딪치는 정도가 심하지 않고 약하다.
11.
轻:
互相接触或碰撞的程度不严重、比较弱。
-
12.
소리나 색깔 등이 산뜻하고 밝다.
12.
明快,响亮:
声音或色彩等很清新亮丽。
-
13.
세금이나 벌금, 처벌의 정도가 적다.
13.
轻:
征税或罚款、处罚的程度小。
-
14.
옷차림이나 화장이 지나치게 화려하지 않고 산뜻하거나 활동하기에 편하다.
14.
轻便,简洁:
衣服或化妆不过分华丽,清爽而便于活动。
-
15.
마음이 홀가분하고 즐겁다.
15.
轻快,轻松:
心情放松愉快。
-
☆
名词
-
1.
강렬한 색의 것.
1.
鲜艳的:
色彩强烈的。
-
2.
비난이나 표현 등을 숨김없이 모두 드러내는 것.
2.
原色的,本色的:
不加掩饰地全部表露出指责或表现等的。
-
☆
冠形词
-
1.
강렬한 색의.
1.
基色,本色:
强烈的色彩的。
-
2.
비난이나 표현 등을 숨김없이 모두 드러내는.
2.
刻薄的:
毫无保留地全部表达责备或表现等的。
-
名词
-
1.
보면서 즐기기 위하여 기르는 색채가 아름답고 형태가 예쁜 물고기.
1.
观赏鱼:
为玩赏而养的色彩鲜艳、形态美丽的鱼。
-
☆☆☆
形容词
-
1.
액체가 묽지 않고 농도가 짙다.
1.
浓,稠:
液体不稀,浓度高。
-
2.
기체의 빽빽한 정도가 심하다.
2.
浓,大:
气体浓度高。
-
3.
빛깔이 짙다.
3.
浓:
色彩深。
-
4.
맛이나 냄새가 강하다.
4.
浓:
味道或气味强烈。
-
5.
느끼는 감정의 정도가 보통보다 더 깊다.
5.
强烈,热切:
感受到的感情的程度比普通的深。
-
6.
어떤 정도가 보통보다 더 세거나 강하다.
6.
热烈,激情:
某种程度比普通更强烈。
-
动词
-
1.
물을 들이거나 색을 칠해서 빛깔이 나게 하다.
1.
着色,上色:
通过染色或涂色使之有色彩。
-
形容词
-
1.
보기에 옛것과 같은 멋이 있다.
1.
古风,古朴,古色古香:
具有古雅的色彩和情调。