🔍
Search:
草草
🌟
草草
@ Name [🌏中文]
-
☆☆
副词
-
1
자세히 하지 않고 간단하게.
1
大致,大略,草草:
不仔细、简单地。
-
副词
-
1
열심히 하지 않고 적당히.
1
草草,胡乱,马马虎虎:
做事不认真,应付过关。
-
☆
动词
-
1
말이나 태도 등을 분명하게 하지 않고 대충 하다.
1
搪塞,支吾:
话语或态度等草草而不分明。
-
2
여러 가지를 한데에 대충 뒤섞다.
2
和稀泥,草草敷衍:
将多个马虎地搀在一起。
-
名词
-
1
자세히 하지 않고 간단하게.
1
大致,大略,草草,马马虎虎:
不详细、简单地。
-
动词
-
1
되는 대로 대강 한 덩어리로 뭉쳐 싸다.
1
草草包起来:
随随便便地包成一团。
-
2
여러 사실을 대강 하나로 묶거나 합쳐서 대강 요약하다.
2
笼统地概括,笼统地包括:
随随便便地汇总或归拢几件事情,并粗略地进行归纳。
-
☆☆
副词
-
1
다른 사람이 보지 못하게 재빠르게.
1
(趁别人不注意)迅速地:
不让别人看到,快速地。
-
3
힘을 들이지 않고 가볍게.
3
轻轻地,轻巧地,轻松地:
不费劲,很轻地。
-
5
심하지 않게 약간.
5
稍微:
不严重,略微。
-
2
드러나지 않게 가만히.
2
偷偷地:
不表露出来,悄悄地。
-
4
정성을 들이지 않고 빠르게 대충.
4
草草地,大致地:
不诚心,快速大概地。
-
副词
-
1
다른 사람이 보지 못하게 잇따라 재빠르게.
1
(趁别人不注意)迅速地:
不让别人看到,接连快速地。
-
2
힘을 들이지 않고 잇따라 가볍게.
2
轻轻地,轻巧地,轻松地:
不费劲,连续很轻地
-
3
심하지 않게 약간씩.
3
稍微:
不严重,略微地。
-
4
드러나지 않게 잇따라 가만히.
4
偷偷地:
不表露出来,一直悄悄地。
-
5
정성을 들이지 않고 잇따라 빠르게 대충.
5
大致地,草草地:
不诚心,一直快速大概地。
-
☆☆☆
动词
-
1
물이나 작은 알갱이 등을 밖으로 새게 하거나 떨어뜨리다.
1
流出来,淌出来,撒出来:
使水或小粒的东西散落或掉落到外面。
-
2
부주의로 물건 등을 엉뚱한 곳에 떨어뜨리다.
2
落下,丢掉:
因为不注意而把东西落在了不该放的地方。
-
3
비밀이나 정보 등을 넌지시 남이 알도록 하다.
3
抖露,泄露:
秘密、信息等悄悄让别人知道。
-
4
어떤 감정을 표정 등으로 잠깐 드러내다.
4
露出:
将某种感情等稍微表达出来。
-
5
몸에서 땀, 눈물, 콧물, 피, 침 등의 액체를 밖으로 내다.
5
流出来,流淌,淌出来:
汗液、眼泪、鼻涕、血、口水等液体从体内排出。
-
6
다른 사람의 말을 주의 깊게 듣지 않고 지나치다.
6
左耳进右耳出,当耳旁风:
不注意听其他人说的话。
-
7
글씨를 또박또박 쓰지 않고 아무렇게나 이어서 쓰다.
7
潦草,草草:
不好好写字,随意写。
🌟
草草
@ 释义 [🌏中文]
-
名词
-
1.
정성을 들이지 않고 아무렇게나 대충 한 일. 또는 그렇게 해서 만든 것.
1.
马虎,潦草,豆腐渣:
没有诚意,随随便便草草了事;或指那样做出来的东西。
-
动词
-
1.
글씨나 그림 등을 대충 쓰거나 그리다.
1.
信手涂鸦,乱写乱画,随便写:
草草地写字或画画。
-
动词
-
1.
타일러져서 마음이 달래지다.
1.
被安抚:
被劝解抚慰。
-
2.
분쟁이나 사건 등이 분명히 해결되지 않고 대충 덮이다.
2.
被平息:
纷争或事件等没有被明确地解决,草草了事。
-
动词
-
1.
타일러서 마음을 달래다.
1.
安抚:
劝解抚慰心灵。
-
2.
분쟁이나 사건 등을 분명히 해결하지 않고 대충 덮어 버리다.
2.
平息,息事宁人:
没有明确地解决纷争或事件等,草草了事。
-
形容词
-
1.
확실하게 하지 않고 대충 넘겨 버리는 데가 있다.
1.
稀里糊涂,不了了之:
被不明确地草草收场。
-
动词
-
1.
확실하게 하지 않고 대충 넘어가다.
1.
糊里糊涂,不了了之:
不确切地草草收场。
-
动词
-
1.
확실하게 하지 않고 대충 넘어가다. 또는 그렇게 넘기다.
1.
稀里糊涂,不了了之:
不确定地草草收场;或使之如此。
-
☆
动词
-
1.
말이나 태도 등을 분명하게 하지 않고 대충 하다.
1.
搪塞,支吾:
话语或态度等草草而不分明。
-
2.
여러 가지를 한데에 대충 뒤섞다.
2.
和稀泥,草草敷衍:
将多个马虎地搀在一起。
-
名词
-
1.
타일러서 마음을 달램.
1.
安抚:
劝解抚慰心灵。
-
2.
분쟁이나 사건 등을 분명히 해결하지 않고 대충 덮어 버림.
2.
平息,息事宁人:
没有明确地解决纷争或事件等,草草了事。
🌷
-
: 남자와 여자.
[
男女: 男性与女性。
]
☆☆☆
名词
-
: 올해의 바로 다음 해.
[
明年,来年: 今年的下一年。
]
☆☆☆
名词
-
: 남자가 형제나 친척 형제들 중에서 자기보다 나이가 많은 여자를 이르거나 부르는 말.
[
姐姐: 男性指称或呼唤兄弟姐妹或在亲戚兄弟姐妹中比自己年长的女性的用语。
]
☆☆☆
名词
-
: 처음부터 끝까지 계속해서.
[
始终,一直: 从开始到最后持续着。
]
☆☆
副词
-
: (높임말로) 가족이나 친족 관계에서 남자가 자신보다 나이가 위인 여자를 이르거나 부르는 말.
[
姐姐: (尊称)男性指称或呼唤家族或在亲戚关系中比自己年长的女性的用语。
]
☆☆
名词
-
: 늙은 나이. 또는 늙은 때.
[
老年: 年老的岁数;或指年老的时期。
]
☆
名词
-
: 계속되는 하루하루.
[
日子,天天: 持续着的每一天。
]
☆
名词
-
: 소, 양, 염소 등의 가축을 길러 젖을 짜고, 그 젖으로 우유, 버터, 치즈 등의 유제품을 만드는 산업.
[
乳酪业: 饲养牛、羊、山羊等家畜并用挤的奶制作牛奶、黄油、奶酪等乳制品的产业。
]
名词
-
: 서로 아무 관계가 없는 사람들. 또는 그런 사이.
[
外人,素不相识的人: 互相没有任何关系的人;或那样的关系。
]
名词
-
: (욕하는 말로) 듣는 사람이 남자일 때, 그 사람을 가리키는 말.
[
你小子: (骂语)指代男性听话人。
]
代词
-
: 여럿 가운데의 하나하나.
[
个个,单个: 多个中的一个一个。
]
名词
-
: 어린아이가 음식을 맛있게 먹는 소리나 모양.
[
咂咂,唼唼: 小孩儿把食物吃得很香的声音或样子。
]
副词
-
: 네 방위의 하나로 남쪽.
[
南边,南方: 四个方位中的“南”。
]
名词
-
: (욕하는 말로) 듣는 사람이 여자일 때, 그 사람을 가리키는 말.
[
你这丫头: (骂语)指代女性听话人。
]
代词