🔍
Search:
蠕动
🌟
蠕动
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
몸이 천천히 작게 계속 움직이다. 또는 몸을 천천히 작게 계속 움직이다.
1
蠕动,缓缓动:
身体持续缓慢地略微动弹;或持续缓慢地使身体略微动弹。
-
动词
-
1
작은 몸짓으로 느리게 자꾸 움직이다.
1
蠕动:
缓慢而小幅度地不断地动。
-
2
조금 느리고 게으르게 행동하다.
2
磨蹭:
稍慢而懒洋洋地行动。
-
4
몸의 일부를 조금씩 자꾸 움직이다.
4
动弹:
身体的一部分持续地微微动。
-
动词
-
1
몸이 천천히 작게 계속 움직이다. 또는 몸을 천천히 작게 계속 움직이다.
1
蠕动,缓缓动:
身体持续缓慢地略微动弹;或持续缓慢地使身体略微动弹。
-
动词
-
1
몸이 천천히 작게 움직이다. 또는 몸을 천천히 작게 움직이다.
1
蠕动,缓缓动:
身体缓慢地略微动弹;或缓慢地使身体略微动弹。
-
动词
-
1
몸이 천천히 작게 계속 움직이다. 또는 몸을 천천히 작게 계속 움직이다.
1
蠕动,缓缓动:
身体持续缓慢地略微动弹;或持续缓慢地使身体略微动弹。
-
动词
-
1
몸이 계속 천천히 느리게 움직이다. 또는 몸을 계속 천천히 느리게 움직이다.
1
蠕动,缓缓动:
身体持续缓慢地动弹;或指使身体持续缓慢地动弹。
-
动词
-
1
몸이 계속 천천히 느리게 움직이다. 또는 몸을 계속 천천히 느리게 움직이다.
1
蠕动,缓缓动:
身体持续缓慢地动弹;或指使身体持续缓慢地动弹。
-
动词
-
1
몸이 천천히 느리게 움직이다. 또는 몸을 천천히 느리게 움직이다.
1
蠕动,缓缓动:
身体缓慢地动弹;或指使身体缓慢地动弹。
-
动词
-
1
몸이 계속 천천히 느리게 움직이다. 또는 몸을 계속 천천히 느리게 움직이다.
1
蠕动,缓缓动:
身体持续缓慢地动弹;或指使身体持续缓慢地动弹。
-
副词
-
1
물결 모양을 이루며 느리게 조금씩 자꾸 움직이는 모양.
1
起伏,荡漾:
不断地像波浪一样缓慢、轻微地动。
-
2
신체의 한 부분을 느리게 자꾸 움직이는 모양.
2
蠕动:
把身体的一部分不断地缓慢挪动的样子。
-
动词
-
1
물결 모양을 이루며 느리게 조금씩 자꾸 움직이다.
1
起伏,荡漾:
不断地像波浪一样缓慢、轻微地动。
-
2
신체의 한 부분을 느리게 자꾸 움직이다.
2
蠕动:
把身体的一部分不断地缓慢挪动。
-
动词
-
1
물결 모양을 이루며 느리게 조금씩 움직이다.
1
起伏,荡漾:
像波浪一样缓慢、轻微地动。
-
2
신체의 한 부분을 느리게 움직이다.
2
蠕动:
把身体的一部分不断地缓慢挪动。
-
动词
-
1
물결 모양을 이루며 느리게 조금씩 움직이다.
1
起伏,荡漾:
像波浪一样缓慢、轻微地动。
-
2
신체의 한 부분을 느리게 움직이다.
2
蠕动:
把身体的一部分不断地缓慢挪动。
-
动词
-
1
어떤 것이 매우 느리게 자꾸 움직이다.
1
蠕动,蠢动:
某物十分缓慢而不断地动。
-
2
느리고 게으르게 행동하다.
2
磨蹭,拖拉:
缓慢而懒洋洋地行动。
-
5
신체의 일부를 느리게 자꾸 움직이다.
5
动弹:
身体的一部分缓慢而持续地动。
-
4
날씨가 비가 올 것처럼 흐려지다.
4
阴沉:
天气像要下雨一样阴。
-
动词
-
1
어떤 것이 매우 느리게 자꾸 움직이다.
1
蠕动,蠢动:
某物十分缓慢而不断地动。
-
2
느리고 게으르게 행동하다.
2
磨蹭,拖拉:
缓慢而懒洋洋地行动。
-
3
신체의 일부를 느리게 자꾸 움직이다.
3
动弹:
身体的一部分缓慢而持续地动。
-
4
날씨가 비가 올 것처럼 흐려지다.
4
阴沉:
天气像要下雨一样阴。
-
☆
动词
-
1
몸의 한 부분을 자꾸 비틀거나 구부리며 움직이다.
1
蠕动,蠢动:
将身体的一部分持续扭动或弯曲而动。
-
2
어떤 생각이나 감정이 갑자기 자꾸 생기다.
2
萌生,蠢蠢欲动,荡漾:
经常突然间产生某种想法或情感。
-
副词
-
1
몸의 한 부분을 자꾸 비틀거나 구부리며 움직이는 모양.
1
蠕动,蠢动:
将身体的一部分持续扭动或弯曲而动的样子。
-
2
어떤 생각이나 감정이 갑자기 자꾸 생기는 모양.
2
萌生,蠢蠢欲动,荡漾:
经常突然间产生某种想法或情感。
-
动词
-
1
몸의 한 부분을 비틀거나 구부리며 움직이다.
1
蠕动,动弹:
将身体的一部分扭动或弯曲而动。
-
2
어떤 생각이나 감정이 갑자기 생기다.
2
萌生,蠢蠢欲动,荡漾:
突然产生某种想法或情感。
-
动词
-
1
물건이 살짝 떠서 들리다. 또는 살짝 떠서 들리게 하다.
1
微颠,微翘:
物体微微掀起;或使其微微掀起。
-
2
몸이나 입술 등이 살짝 움직여 들리다. 또는 살짝 움직여 들리게 하다.
2
微颠,微耸,轻轻蠕动:
身体或嘴唇等微微向上翘起;或使其这样。
-
副词
-
1
몸의 한 부분을 비틀거나 구부리며 움직이는 모양.
1
蠕动,蠢动:
将身体的一部分持续或弯曲而动的样子。
-
2
어떤 생각이나 감정이 갑자기 생기는 모양.
2
萌生,蠢蠢欲动,荡漾:
突然产生某种想法或情感的样子。
🌟
蠕动
@ 释义 [🌏中文]
-
形容词
-
2.
깊숙하고 멀어서 눈에 보일 듯 말 듯 하게 조금씩 움직이는 것처럼 보이는 상태에 있다.
2.
渺然,杳然,杳渺:
因深邃遥远,远望的对象就像缓缓蠕动似地若隐若现。
-
3.
오래되어 기억이 흐리다.
3.
模糊:
由于时间过得太久,记忆很是朦胧。
-
1.
행방이나 소식 등을 알 수 없다.
1.
渺茫,渺然:
无法知道行踪或消息。
-
☆☆☆
动词
-
1.
액체가 몹시 뜨거워져서 거품이 솟아오르다.
1.
沸腾,开:
液体滚烫,冒出气泡。
-
2.
심하게 뜨거워지다.
2.
发烧,闷热难耐:
变得热烫。
-
3.
소화가 안 되거나 아파서 배 속에서 소리가 나다.
3.
肚子响:
由于不消化或疼痛,肚子里发出声响。
-
4.
가래가 목구멍에 있어서 숨 쉬는 대로 소리가 나다.
4.
吭吭响:
痰黏在嗓子里,随着喘气发出声响。
-
5.
어떤 기분이나 감정이 세차게 솟아나다.
5.
发怒,恼火,沸腾:
某种心情或情绪猛烈地涌上来。
-
6.
많이 모여 우글거리다.
6.
扎堆:
成群结队地蠕动。
-
动词
-
1.
어머니 배 속에서 아이가 움직이다.
1.
胎动:
胎儿在母亲腹中蠕动。
-
2.
어떤 일이 생기려는 기운이 싹트다.
2.
萌芽,萌生,萌动:
萌发某种事情的苗头。
-
名词
-
1.
어머니 배 속에서의 아이의 움직임.
1.
胎动:
胎儿在母亲腹中的蠕动。
-
2.
어떤 일이 생기려는 기운이 싹틈.
2.
萌芽,萌生,萌动:
某件事情即将发生。
-
副词
-
1.
깊숙하고 멀어서 눈에 보일 듯 말 듯 하게 조금씩 움직이는 것처럼 보이게.
1.
渺茫地,杳然地,杳渺地:
因深邃遥远,远望的对象就像缓缓蠕动似地若隐若现。
-
2.
오래되어 기억이 흐리게.
2.
模糊地:
由于时间过得太久,记忆很是朦胧地。
-
3.
행방이나 소식 등을 알 수 없게.
3.
渺茫地,渺然地:
无法知道行踪或消息地。