🔍
Search:
被告人
🌟
被告人
@ Name [🌏中文]
-
☆
名词
-
1
범죄를 저질렀을 가능성이 있어 검사의 공소에 의해 재판을 받는 사람.
1
被告,被告人:
因有犯罪嫌疑,依照检察官的控诉而接受法院审判的人。
🌟
被告人
@ 释义 [🌏中文]
-
动词
-
1.
피고인, 참고인, 증인 등의 소송 관계인이 법원이나 검찰 등으로부터 일정한 일시에 지정한 장소로 오라는 명령을 받다.
1.
被传唤:
被告人、参考人、证人等有关诉讼的人从法院或检察院接到在一定时间到达指定地点的命令。
-
动词
-
1.
다른 사람을 위해 감싸고 변명하다.
1.
辩护:
替他人说话,为其辩解。
-
2.
법률에서, 재판을 할 때 변호인이 피고인의 편에 서서 말하다.
2.
辩护:
法律上进行审判时,辩护人站在被告人一方为其辩解。
-
名词
-
1.
피고인을 돈을 받거나 보증하는 사람을 세워 재판하기 전까지 풀어 줌.
1.
保释:
审判前在收到保证金或找到担保人的条件下释放被告人。
-
名词
-
1.
형사 소송에서 피의자나 피고인을 위해 변호하는 사람.
1.
辩护人,辩护律师:
在刑事诉讼中为嫌疑人或被告人进行辩护的人。
-
名词
-
1.
피고인이나 피의자가 심문을 받을 때 자기에게 불리한 진술을 하지 않을 수 있는 권리.
1.
沉默权:
被告人或嫌疑人在受审时,保持沉默而拒不回答的权利。
-
☆
名词
-
1.
다른 사람을 위해 감싸고 변명함.
1.
辩护:
替他人说话,为其辩解。
-
2.
법률에서, 재판을 할 때 변호인이 피고인의 편에 서서 말하는 일.
2.
辩护:
法律上进行审判时,辩护人站在被告人一方为其辩解。
-
名词
-
1.
법원에서 신문하기 위하여 피고인이나 증인, 사건에 관계된 사람 등을 강제로 끌고 감.
1.
拘传:
法院为了审问而强制带走被告人、证人或与事件有关的人等。
-
动词
-
1.
법원이나 검찰 등이 피고인, 참고인, 증인 등의 소송 관계인에게 일정한 일시에 지정한 장소로 올 것을 명령하다.
1.
传唤:
法院或检察院等命令被告人、参考人、证人等有关诉讼的人在一定时间到达指定地点。
-
名词
-
1.
피고인을 구치소에 가두지 않고 풀어 줄 때 받는 돈.
1.
保释金:
不把被告人关押在拘留所而将其释放时收取的钱。