🔍
Search:
被束缚
🌟
被束缚
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
끈이나 줄 등으로 움직이거나 빠져나가지 못하게 둘러 묶이다.
1
被捆绑:
被人用带子或绳子等圈上系住,不能动弹或逃脱。
-
2
자유롭지 못하게 구속당하다.
2
被束缚:
自由受到约束限制。
-
☆
动词
-
1
끈이나 줄 등에 이리저리 걸려서 묶이다.
1
被捆绑:
被用带子或绳子等拴住。
-
2
마음대로 행동할 수 없도록 심하게 구속되다.
2
被束缚:
被约束而无法随意行动。
-
动词
-
1
끈이나 줄 등으로 움직이거나 빠져나가지 못하게 둘러 묶이다.
1
被捆绑:
被人用带子或绳子等圈上系住,不能动弹或逃脱。
-
2
자유롭지 못하게 구속되다.
2
被束缚:
自由受到约束限制。
-
动词
-
1
어떤 행동을 하거나 권리를 자유롭게 행사하는 것이 강제로 막히다.
1
被束缚,被约束:
被强行阻止进行某种行动或自由行使权利。
-
动词
-
1
어떤 물건이나 몸이 안쪽으로 오그라지게 바싹 조여지다.
1
被紧勒,被抽紧,被捆紧:
某物或身体被作用而向里紧紧地蜷缩起来。
-
2
마음이 여유가 없을 정도로 몰아붙여지다.
2
被束缚,被压迫,被绷紧:
受到逼迫而变得心中不能从容。
-
-
1
어떠한 일에 꽉 잡혀서 벗어나지 못하다.
1
脚踝被抓;被缠住;被束缚:
被某事紧紧地牵绊住而不能脱身。
-
2
남에게 약점을 잡히다.
2
脚踝被抓;被抓把柄;被抓小辫:
被别人抓住弱点。
-
动词
-
1
끈이나 줄 등이 풀어지지 않게 매듭이 만들어지다.
1
系,绑:
带子或绳子等被拴成结以使其不能解开。
-
2
몸에 두르거나 감은 끈이나 줄 등이 잘 풀어지지 않게 묶이다.
2
系,拴,打:
围或绕在身上的带子或绳子等被绑牢而以使其不能解开。
-
3
달아나지 못하도록 고정된 것에 끈이나 줄 등으로 묶이다.
3
被绑,被拴,被系:
被用带子或绳子等缚在固定的地方而无法逃走。
-
4
끈이나 줄 등으로 어떤 물체가 공중에 묶이다.
4
被系,被拴,被绑:
某物被用带子或绳子等缚在空中。
-
5
자유롭게 생각하거나 행동할 수 없는 처지에 놓이다.
5
被拴住,被束缚:
被置于某种处境下,无法自由思考或行动。
-
☆☆
动词
-
1
끈, 줄 등이 매듭지어지다.
1
被扎,被系:
绳子、线等被打结。
-
2
사람이나 물건이 기둥, 나무 등에 붙들어 매어지다.
2
被捆绑,被栓:
人或东西被绑在柱子和树上等。
-
3
법 등으로 금지되거나 제한되다.
3
被限制,被束缚:
法律上被禁止或限定。
-
4
끈, 줄 등으로 어떤 사람이나 물건이 단단히 잡아매어지다.
4
被绑,被捆:
人或东西等被绳子、线等牢牢地系上。
-
5
사람이나 사물이 한데 붙어 있도록 끈 등으로 매어지다.
5
被捆,被缠:
人或东西被用绳子等绑在一起。
-
6
여럿이 한군데로 모이거나 합해지다.
6
被结成,被组成:
多个人或东西被聚在一起或合在一起。
-
7
여럿이 한 체제로 합해지다.
7
被汇总,被汇编,被汇集:
多个被合成为一个体系。
🌟
被束缚
@ 释义 [🌏中文]
-
☆
动词
-
1.
박혀 있거나 끼워져 있는 것을 밖으로 나오게 하다.
1.
抽出,拔出:
使固定或夹在某处的东西脱离出来。
-
2.
여럿 가운데서 어떤 것을 골라내다.
2.
挑出,选出:
从许多个中拣出某个来。
-
3.
남의 물건 등을 몰래 가져 오다.
3.
窃取,偷取,抽走:
将他人的东西等暗地里拿走。
-
4.
남을 꾀어서 조직에서 나오게 하다.
4.
挖,挖走:
劝诱某人以使其从组织中脱离出来。
-
5.
얽매인 사람을 자유롭게 해 주다.
5.
营救,使脱身,解救:
使被束缚着的人获得自由。
-
动词
-
1.
힘이 강한 대상의 지배 아래 매이게 하다.
1.
使隶属,使从属于:
使被束缚在势力强的对象的支配之下。
-
☆☆
动词
-
1.
음식물이나 자연물이 세균에 의해 분해되어 상하거나 나쁘게 변하다.
1.
腐败,腐烂:
食物或自然物质等被细菌分解而变腐或变坏。
-
2.
치아나 피부 등 몸의 일부분이 세균으로 인해 기능을 잃고 회복하기 어려운 상태가 되다.
2.
坏,腐烂:
牙齿或皮肤等身体一部分在细菌作用下失去功能而很难恢复。
-
3.
쇠붙이가 녹이 심하게 슬거나 나무로 된 것이 부스러지기 쉬운 상태가 되다.
3.
腐朽:
铁片严重生锈或木料处于容易破碎的状态。
-
4.
물건이나 사람 또는 사람의 재능 등이 제 기능을 하지 못하거나 내버려지다.
4.
埋没:
物品、人或人的才能等发挥不了其功能或被废置。
-
5.
사람의 생각이나 사회가 건전하지 못하고 도덕적으로 나쁜 상태가 되다.
5.
腐败,糜烂,朽腐,颓废:
人的想法或社会变得不健康、不道义。
-
6.
사람의 얼굴이 칙칙하고 윤기가 없는 상태가 되다.
6.
差:
脸色变得暗沉无光泽。
-
7.
흔할 정도로 많이 있다.
7.
多的是,有的是:
多得很常见。
-
8.
걱정이나 근심 등으로 마음이 몹시 괴로운 상태가 되다.
8.
操心,苦恼:
因担忧烦恼而心中难受。
-
9.
(속된 말로) 자기 뜻과 관계없이 어떤 곳에 묶여 있다.
9.
浪费,空耗:
(粗俗)与自己意愿无关,被束缚在某处。
-
动词
-
1.
힘이 강한 대상의 지배 아래 매이다.
1.
隶属,附属,从属:
被束缚在势力强的对象的支配之下。