🔍
Search:
被踢
🌟
被踢
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
발로 힘껏 질러지거나 받아 올려지다.
1
被踢,被踢起:
被脚使劲踢或颠起来。
-
2
힘껏 뻗은 발에 사람이 치이다.
2
被踢,被踹:
人被使劲伸出的脚撞上。
-
3
(속된 말로) 연인 사이인 남녀 중 한쪽에 의해 일방적으로 관계가 끊어지다.
3
被甩:
(粗俗)恋人关系的男女其中一方被另一方单方面断绝了关系。
-
动词
-
1
발로 힘껏 질러지거나 받아 올려지다.
1
被猛踹,被猛踢,被拌:
被脚用力踢或往上抬。
-
2
힘껏 뻗은 발에 사람이 치이다.
2
被踢,被踹:
人被用力伸出的脚打中。
-
3
(속된 말로) 연인 사이인 남녀 중 한쪽에 의해 일방적으로 관계가 끊어지다.
3
被甩:
(粗俗)恋人关系的男女中,一方单方面与另一方断绝关系。
🌟
被踢
@ 释义 [🌏中文]
-
☆
副词
-
1.
갑자기 튀거나 터지는 소리. 또는 그 모양.
1.
啪,哗:
突然弹跳或裂开的声音;或其样子。
-
2.
갑자기 떨어지는 소리. 또는 그 모양.
2.
啪嗒:
突然掉落的声音;或其样子。
-
3.
무뚝뚝하거나 못마땅한 말투로 불쑥 말하는 모양.
3.
冷冷地:
用干巴巴或不满意的语气迸出话来的样子。
-
4.
갑자기 발에 걸리거나 차이는 소리. 또는 그 모양.
4.
(无对应词汇):
突然绊到脚或被踢到的声音;或其样子。
-
5.
가볍게 치거나 건드리는 소리. 또는 그 모양.
5.
啪:
轻打或碰的声音;或其样子。
-
6.
가볍게 털거나 튀기는 소리. 또는 그 모양.
6.
啪:
轻拂或拍的声音;或其样子。
-
7.
갑자기 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
7.
咔嚓:
突然折断或断裂的声音;或其样子。
-
8.
어느 한 부분이 둥글게 내밀어 나온 모양.
8.
凸起:
某一部分圆圆地鼓出来的样子。
-
9.
환하게 트이거나 숨기는 것 없이 터놓는 모양.
9.
(无对应词汇):
豁亮敞开或毫无隐瞒表现出来的样子。
-
☆
副词
-
1.
자꾸 튀거나 터지는 소리. 또는 그 모양.
1.
噼啪,哗啦:
一直弹跳或裂开的声音;或其样子。
-
2.
자꾸 떨어지는 소리. 또는 그 모양.
2.
啪嗒:
一直掉落的声音;或其样子。
-
3.
무뚝뚝하거나 못마땅한 말투로 자꾸 말하는 모양.
3.
冷冷地:
用生硬或不满意的语气一直说话的样子。
-
4.
발에 자꾸 걸리거나 차이는 소리. 또는 그 모양.
4.
(无对应词汇):
一直绊倒脚或被踢到的声音;或其样子。
-
5.
자꾸 가볍게 치거나 건드리는 소리. 또는 그 모양.
5.
啪啪:
一直轻打或碰的声音;或其样子。
-
6.
자꾸 가볍게 털거나 튀기는 소리. 또는 그 모양.
6.
啪啪:
一直轻拂或拍的声音;或其样子。
-
7.
갑자기 자꾸 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
7.
咔嚓咔嚓:
一直突然折断或断裂的声音;或其样子。
-
8.
여기저기 둥글게 내밀어 나온 모양.
8.
凸起:
多处圆圆地鼓出来的样子
-
动词
-
1.
작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리가 자꾸 나다.
1.
噼啪噼啪响:
持续响起小物突然弹跳或裂开的声音。
-
2.
작은 것이 갑자기 떨어지는 소리가 자꾸 나다.
2.
啪嗒啪嗒响:
持续响起小物突然掉落的声音。
-
3.
말을 사납게 자꾸 쏘아붙이다.
3.
(无对应词汇):
一直凶巴巴地回嘴。
-
4.
작은 것이 발에 걸리거나 차이는 소리가 자꾸 나다.
4.
叮叮当当:
持续响起小物被脚绊到或被踢到的声音。
-
5.
가볍게 살짝살짝 치거나 건드리는 소리를 자꾸 내다.
5.
啪啪啪啪响:
持续发出轻打或轻碰的声音。
-
6.
가볍게 살짝살짝 털거나 튀기는 소리를 자꾸 내다.
6.
啪啪啪啪响:
持续发出轻抖或轻打的声音。
-
7.
새가 부리로 가볍게 쪼는 소리를 자꾸 내다.
7.
嗒嗒响:
持续发出鸟用嘴一直轻啄的声音。
-
8.
갑자기 가볍게 부러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 내다.
8.
咔嚓咔嚓响:
持续响起突然轻轻断裂的声音;或发出那种声音。
-
动词
-
1.
작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리가 자꾸 나다.
1.
噼啪噼啪响:
持续响起小物突然弹跳或裂开的声音。
-
2.
작은 것이 갑자기 떨어지는 소리가 자꾸 나다.
2.
啪嗒啪嗒响:
持续响起小物一直突然掉落的声音。
-
3.
말을 사납게 자꾸 쏘아붙이다.
3.
(无对应词汇):
一直凶巴巴地回嘴。
-
4.
작은 것이 발에 걸리거나 차이는 소리가 자꾸 나다.
4.
叮叮当当响:
持续响起小物被脚绊到或被踢到的声音。
-
5.
가볍게 살짝살짝 치거나 건드리는 소리를 자꾸 내다.
5.
啪啪啪啪响:
持续发出轻打或轻碰的声音。
-
6.
가볍게 살짝살짝 털거나 튀기는 소리를 자꾸 내다.
6.
啪啪啪啪响:
持续发出轻抖或轻打的声音。
-
7.
새가 부리로 가볍게 쪼는 소리를 자꾸 내다.
7.
嗒嗒响:
鸟持续发出用嘴轻啄的声音。
-
8.
갑자기 가볍게 부러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 내다.
8.
咔嚓咔嚓响:
持续响起突然轻轻断裂的声音;或发出那样的声音。
-
副词
-
1.
작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리. 또는 그 모양.
1.
啪:
小物体突然弹跳或裂开的声音;或其样子。
-
2.
작은 것이 갑자기 떨어지는 소리. 또는 그 모양.
2.
啪嗒:
小物体突然掉落的声音;或其样子。
-
3.
말을 사납게 쏘아붙이는 모양.
3.
冷冷地:
尖刻地说话的样子。
-
4.
작은 것이 갑자기 발에 걸리거나 차이는 소리. 또는 그 모양.
4.
(无对应词汇):
小物体突然绊到脚或被踢到的声音;或其样子。
-
5.
가볍게 살짝 치거나 건드리는 소리. 또는 그 모양.
5.
啪:
轻微打或碰的声音;或其样子。
-
6.
가볍게 살짝 털거나 튀기는 소리. 또는 그 모양.
6.
啪:
轻微拂或打的声音;或其样子。
-
7.
새가 부리로 가볍게 쪼는 소리. 또는 그 모양.
7.
笃:
鸟用嘴轻啄的声音;或其样子。
-
8.
갑자기 가볍게 부러지는 소리. 또는 그 모양.
8.
咔嚓:
突然轻轻断裂的声音;或其样子。
-
9.
어느 한 부분이 튀어나온 모양.
9.
鼓鼓:
某一部分突起的样子。
-
10.
갑자기 혀끝이나 코 등이 짜릿해지는 느낌.
10.
麻麻地:
舌尖或鼻子等突然麻酥酥的感觉。
-
☆
副词
-
1.
작은 것이 갑자기 자꾸 튀거나 터지는 소리나 모양.
1.
噼啪:
持续响起小物突然弹跳或裂开的声音;或指其样子。
-
2.
작은 것이 갑자기 자꾸 떨어지는 소리나 모양.
2.
啪嗒:
持续响起小物突然掉落的声音;或指其样子。
-
3.
말을 사납게 자꾸 쏘아붙이는 모양.
3.
冷酷地,冷淡地:
一直凶巴巴地说话的样子。
-
4.
작은 것이 자꾸 발에 걸리거나 차이는 소리나 모양.
4.
叮叮当当:
持续响起小物被脚绊到或被踢到的声音;或指其样子。
-
5.
자꾸 가볍게 살짝살짝 치거나 건드리는 소리나 모양.
5.
啪啪:
持续响起轻打或轻碰的声音;或指其样子。
-
6.
자꾸 가볍게 살짝살짝 털거나 튀기는 소리나 모양.
6.
啪啪:
持续响起一轻打或轻打的声音;或指其样子。
-
7.
새가 부리로 가볍게 자꾸 쪼는 소리나 모양.
7.
嗒嗒:
鸟用嘴持续轻啄的声音;或指其样子。
-
8.
갑자기 가볍게 자꾸 부러지는 소리나 모양.
8.
咔嚓:
持续响起突然轻轻断裂的声音;或指其样子。
-
9.
여기저기가 튀어나온 모양.
9.
鼓鼓:
多处突起的样子。
-
10.
갑자기 혀끝이나 코 등이 자꾸 짜릿해지는 느낌.
10.
麻麻地:
舌尖或鼻子等突然一直有种麻酥酥的感觉。
🌷
-
: 떡을 만들기 위해 찐 쌀을 치는 데 쓰는 큰 방망이.
[
糕杵,糕锤: 做糕时用于将蒸好的米捣碎的大棒槌。
]
名词
-
: 주어진 상황과 아무런 관련이 없는 말.
[
废话,不相干的话: 与既定状况没有任何关系的话。
]
名词
-
: 곡식을 씻고 난 후 조금 허옇게 된 물.
[
淘米水: 洗过米后的,颜色略微白一些的水。
]
名词
-
: 통나무를 나란히 이어서 물에 띄워 사람이나 물건을 운반할 수 있도록 만든 것.
[
木筏,木排: 把圆木捆扎成一排而浮在水面上,用于承载人或搬运物品的工具。
]
名词
-
: 똥이 섞인 물.
[
粪便水,大便水: 混着大便的水。
]
名词
-
: 어떤 일의 원인이나 이유.
[
因为,由于: 表示原因或理由。
]
不完全名词