🔍
Search:
转让
🌟
转让
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
권리나 재산, 물건 등을 남에게 넘겨주다.
1
转让:
将权利、财产或物品等交给别人。
-
动词
-
1
권리나 재산, 물건 등이 남에게 넘어가다.
1
被转让:
权利、财产或物品等被交给别人。
-
名词
-
1
토지나 건물 등을 법적으로 넘겨받아서 얻은 소득에 대하여 부과하는 세금.
1
转让税:
因合法接受土地或建筑等而取得收益时缴纳的税金。
-
名词
-
1
왕이나 권력자의 자리를 물려받음.
1
继承:
承袭王或当权者的位子。
-
2
다른 사람의 권리나 의무를 이어받음.
2
转让:
接管别人的权利或义务。
-
动词
-
1
왕이나 권력자의 자리를 물려받다.
1
承袭:
继承王或当权者的位置。
-
2
다른 사람의 권리나 의무를 이어받다.
2
转让:
接管别人的权利或义务。
-
名词
-
1
권리나 재산, 물건 등을 남에게 넘겨줄 수 있는 성질.
1
可转让性:
可向他人转让权利、财产或东西等的性质。
-
名词
-
1
권리나 권력 등을 남에게 넘겨줌.
1
转让,移交:
把权利或权力等转交给他人。
-
动词
-
1
사물이나 권리 등을 다른 사람에게 넘겨주다.
1
移交,转让:
将事物或权力等转交给别人。
-
名词
-
1
사물이나 권리 등을 다른 사람에게 넘겨줌.
1
移交,转让:
将事物或权力等转交给别人。
-
动词
-
1
권리나 권력 등이 남에게 넘어가다.
1
转让,移交:
权利或权力等转交给他人。
-
动词
-
1
권리나 권력 등을 남에게 넘겨주다.
1
转让,移交:
把权利或权力等转交给他人。
-
动词
-
1
왕이나 권력자의 자리가 물려져 계속 이어지다.
1
被继承:
王或当权者的位子被一直承袭下来。
-
2
다른 사람의 권리나 의무가 물려져 계속 이어지다.
2
被转让:
别人的权利或义务被一直接管下去。
-
动词
-
2
많은 것이나 큰 것이 갈라져 여럿에게 넘겨지다.
2
被转让:
数量多或规模大的东西被分割开来分给多人。
-
1
토지나 건물 등이 각각 나누어 팔리다.
1
被出售:
土地或建筑物等被分开销售。
-
名词
-
2
많은 것이나 큰 것을 갈라서 여럿에게 넘겨줌.
2
转让:
将数量多或规模大的东西分割开,分给众人。
-
1
토지나 건물 등을 각각 나누어 팖.
1
销售,分售:
将土地或建筑物各自分开销售。
-
动词
-
1
사물이나 권리 등이 다른 사람에게 넘어가다.
1
被移交,被转让:
事物或权利等被转到别人的手上。
-
动词
-
2
많은 것이나 큰 것을 갈라서 여럿에게 넘겨주다.
2
转让:
将数量多或规模大的东西分割开,分给众人。
-
1
토지나 건물 등을 각각 나누어 팔다.
1
销售,分售:
将土地或建筑物分开出售。
-
动词
-
1
물건을 사서 곧바로 다른 곳에 다시 팔다.
1
倒卖,转卖:
把买进的东西立即再次卖到别处。
-
2
넘어온 일이나 물건 등을 원래 있던 곳으로 다시 보내다.
2
转让,转给:
把转来的事情或东西等重新送回原来的地方。
-
动词
-
1
장소나 주소 등을 다른 곳으로 옮기다.
1
迁移,搬迁:
把场地或住址等搬到别处去。
-
2
권리 등을 다른 사람에게 넘겨주거나 넘겨받다.
2
移交,转让:
把权利移交给别人或从别人那里接手。
-
☆☆
名词
-
1
장소나 주소 등을 다른 곳으로 옮김.
1
迁移,搬迁,转移:
把场所或住所等搬到别的地方。
-
2
권리 등을 다른 사람에게 넘겨주거나 넘겨받음.
2
转让:
把权利等转交给别人或从别人那里获得权利等。
-
动词
-
1
장소나 주소 등이 다른 곳으로 옮겨지다.
1
迁移,搬迁:
场地或住址等被搬到别的地方。
-
2
권리 등이 다른 사람에게 넘어가거나 다른 사람으로부터 넘어오다.
2
移交,转让:
把权利移交给别人或从别人那里接手。
🌟
转让
@ 释义 [🌏中文]
-
动词
-
1.
사람이 죽은 후에 그 사람의 재산이 다른 사람에게 넘겨지다.
1.
被继承:
人死后,死者的财产被转让给他人。
-
名词
-
1.
권리나 재산, 물건 등을 남에게 넘겨줄 수 있는 성질.
1.
可转让性:
可向他人转让权利、财产或东西等的性质。
-
动词
-
1.
사람이 죽은 후에 그 사람의 재산을 넘겨주거나 넘겨받다.
1.
继承:
人死后,转让或接受死者财产。
-
☆
名词
-
1.
사람이 죽은 후에 그 사람의 재산을 넘겨주거나 넘겨받음.
1.
继承:
人死后,转让或接受死者财产。
-
名词
-
1.
국가가 운영하던 기관이나 기업을 민간인이 운영하게 함.
1.
民营化:
政府将国营机关或企业转让给私人企业来运营。
-
名词
-
1.
권리나 재산, 물건 등을 남에게 넘겨줌. 또는 그런 일.
1.
让与,让给:
向他人转让权利、财产或东西等;或指那样的事。
-
名词
-
1.
어떤 사람이 일정한 계약에 따라 맡은 일의 전부나 일부를 다시 다른 사람이 맡는 것.
1.
转包:
当承包人根据合同承包某事后,又将其一部分转让给第三者的行为。
-
动词
-
1.
국가가 운영하던 기관이나 기업을 민간인이 운영하게 하다.
1.
民营化:
政府将国营机关或企业转让给私人企业来运营。
-
名词
-
1.
어떤 사람이 일정한 금액을 받고 떠맡은 일을 다시 다른 사람에게 돈을 주고 맡기는 일.
1.
转包,分包:
指某人把收取一定的钱款而承包的项目,再支付一定钱款转让给第三人。
🌷
-
: 기압의 변화 또는 사람이나 기계에 의해 일어나는 공기의 움직임.
[
风: 气压的变化或者人类、机器等引起的空气的流动。
]
☆☆☆
名词
-
: 특별히 따로. 또는 그러한 정도로 다르게.
[
特别地,格外地: 一般与否定形式搭配使用,表示特殊地;或指那种程度不同地。
]
☆☆☆
副词
-
: 모양이 비뚤어지거나 굽은 데가 없이 곧게.
[
笔直地: 没有歪斜或弯曲之处,直直地。
]
☆☆☆
副词
-
: 오랫동안 자꾸 반복하여 몸에 익숙해진 성질이나 행동.
[
习惯,习性: 因长期反复,身体已逐渐适应的性质或行为。
]
☆☆☆
名词
-
: 곤충이나 기생충 등 몸 구조가 간단한 동물.
[
虫子: 昆虫或寄生虫等身体结构简单的动物。
]
☆☆
名词
-
: 수나 양의 정도.
[
分量: 数或量的多少。
]
☆☆
名词
-
: 어떤 일을 한 뒤에 얻는 좋은 결과나 만족한 느낌.
[
意义: 完成某件事之后获得的好结果或满足感。
]
☆☆
名词
-
: 주로 밥을 지을 때 쌀과 섞는, 알갱이 가운데 선이 있는 곡물.
[
大麦: 颗粒中间有线的一种谷物。主要在做饭的时候掺杂在大米中。
]
☆☆
名词
-
: 아무리 그러하기는 해도.
[
虽然,尽管: 即便是那样。
]
☆☆
副词
-
: 음력으로 그달의 십오 일이 되는 날.
[
望日,十五日: 阴历每月的十五号。
]
☆☆
名词
-
: 서로 나뉘어 떨어짐. 또는 그렇게 되게 함.
[
分离,分开: 相互分隔开来;或使之那样。
]
☆☆
名词
-
: 관심을 가지고 보살펴 주거나 도와줌.
[
关照,关怀: 关心并照顾或帮助。
]
☆☆
名词
-
: 조건이나 입장 등이 이익이 되지 않음.
[
不利: 条件或立场没有好处。
]
☆☆
名词
-
: 모든 국민이 반드시 지켜야 하는, 나라에서 만든 명령이나 규칙.
[
法律: 所有国民必须遵守的国家制定的命令或规则。
]
☆☆
名词
-
: 크고 무거운 공을 굴려 약 이십 미터 앞에 세워져 있는 열 개의 핀을 쓰러뜨리는 실내 운동.
[
保龄球: 滚动又大又重的球去击倒竖立在约二十米之外的十个球瓶的室内运动。
]
☆☆
名词
-
: 여럿을 종류에 따라서 나눔.
[
分类,归类: 将多个对象按种类进行的划分。
]
☆☆
名词
-
: 바뀌기 전의 또는 전하여 내려온 그 처음.
[
本来,原来: 改变之前或传下来的最原先的。
]
☆☆
名词
-
: 어떤 일이 생각한 대로 이루어지기를 원하는 마음.
[
希望,期望,期待: 盼望某事能如愿实现的心情。
]
☆☆
名词