🔍
Search:
阴沉
🌟
阴沉
@ Name [🌏中文]
-
形容词
-
1
여럿이 다 마음에 들지 않거나 서운해서 조금 화가 나 있다.
1
脸阴沉沉的:
各方面都不满意或觉得遗憾而略微生气。
-
形容词
-
1
날이 흐려서 어둡다.
1
阴沉沉:
天色阴暗。
-
2
햇빛이나 불이 약하다.
2
微弱:
阳光或火势很弱。
-
形容词
-
1
기분이나 분위기가 어둡고 우울하다.
1
阴郁,阴沉:
气氛或氛围阴暗,忧郁。
-
形容词
-
1
어두워 시야가 흐릿하다.
1
昏暗,阴沉:
暗而视野模糊。
-
形容词
-
1
빛이 약하여 어둡고 컴컴하다.
1
阴沉,阴暗:
光线很弱,昏暗、漆黑。
-
2
눈이 잘 보이지 않아 물건이 똑똑히 보이지 않고 흐릿하다.
2
模糊:
眼睛看不清楚而物品显得不清晰,依稀可见。
-
形容词
-
1
상태가 깨끗하지 못하거나 행동이 바르지 못하다.
1
肮脏,邋遢:
状态不干净或行为不端正。
-
2
비나 눈이 내리거나 하여 날씨가 매우 흐리고 지저분하다.
2
阴沉:
因下雨或下雪,天气非常昏暗。
-
-
1
근심이나 걱정이 있어 얼굴이 밝지 못하다.
1
表情阴沉;愁容满面:
有忧虑或担忧,表情不够明朗。
-
形容词
-
1
날씨나 분위기 등이 쓸쓸하고 썰렁하다.
1
阴沉,凄清:
天气或气氛等冷清。
-
2
보기에 살림이 매우 가난하다.
2
凄惨,凄苦:
看上去生活非常艰难。
-
副词
-
1
상태가 깨끗하지 못하거나 행동이 바르지 못한 모양.
1
肮脏地,邋遢地:
状态不干净或行为不端正的样子。
-
2
비나 눈이 내리거나 하여 날씨가 매우 흐리고 지저분한 모양.
2
阴沉地:
因下雨或下雪,天气非常昏暗的样子。
-
☆
形容词
-
1
액체나 공기 등에 다른 물질이 섞여 흐리다.
1
污浊:
液体、空气等里混入其他物质而变浊。
-
2
얼굴에 나타난 기운이 흐릿하다.
2
阴沉:
表情很阴暗。
-
3
성질이 분명하지 않고 바르지 못하다.
3
不正派:
性情不明确、不端正。
-
4
소리가 거칠고 굵다.
4
嘶哑,低沉:
声音粗哑。
-
形容词
-
1
성격이 밝지 못하고 음흉한 데가 있다.
1
阴郁,阴暗:
性格不开朗,有阴险的地方。
-
2
분위기가 스산하고 어둡다.
2
阴沉,低沉:
气氛冷清,阴暗。
-
3
날씨가 흐리고 컴컴하다.
3
阴沉:
天气阴,晦暗。
-
动词
-
1
어떤 것이 매우 느리게 자꾸 움직이다.
1
蠕动,蠢动:
某物十分缓慢而不断地动。
-
2
느리고 게으르게 행동하다.
2
磨蹭,拖拉:
缓慢而懒洋洋地行动。
-
5
신체의 일부를 느리게 자꾸 움직이다.
5
动弹:
身体的一部分缓慢而持续地动。
-
4
날씨가 비가 올 것처럼 흐려지다.
4
阴沉:
天气像要下雨一样阴。
-
动词
-
1
어떤 것이 매우 느리게 자꾸 움직이다.
1
蠕动,蠢动:
某物十分缓慢而不断地动。
-
2
느리고 게으르게 행동하다.
2
磨蹭,拖拉:
缓慢而懒洋洋地行动。
-
3
신체의 일부를 느리게 자꾸 움직이다.
3
动弹:
身体的一部分缓慢而持续地动。
-
4
날씨가 비가 올 것처럼 흐려지다.
4
阴沉:
天气像要下雨一样阴。
-
☆☆
动词
-
1
날씨가 어둡게 흐려지다.
1
阴沉沉,阴云密布:
天气阴得很昏暗。
-
2
얼굴의 근육이나 눈살 등을 몹시 찡그리다.
2
皱眉,锁眉,蹙眉:
紧皱着脸上的肌肉或眉头。
-
形容词
-
2
매우 어수선하고 쓸쓸하다.
2
冷清,凄凉:
非常杂乱凄清。
-
1
날씨가 흐리고 서늘하다.
1
阴冷,阴沉:
天气昏暗阴寒。
-
3
마음이 뒤숭숭하고 울적하다.
3
心慌意乱,心神不定:
心情烦乱,郁闷。
-
动词
-
1
빛이 어떤 물체에 가려져 그늘이 생기다.
1
背光,背阴:
光线被某物体挡住,从而出现阴影。
-
2
걱정이나 근심이 표정이나 태도로 나타나다.
2
阴暗,阴沉:
忧虑或烦恼通过表情或态度表现出来。
-
3
남의 눈에 잘 뜨이지 않는 어려운 처지에 있다.
3
阴暗角落的,最底层的:
处在不起眼的、困难的境地。
-
形容词
-
1
걱정이 많아서 마음이 답답하고 무겁다.
1
沉郁,沉闷,阴郁,抑郁,郁闷:
忧心忡忡,心情十分沉重。
-
2
날씨나 분위기 등이 어둡고 쓸쓸하다.
2
阴沉,阴沉沉:
天气昏暗或氛围冷清。
-
☆
形容词
-
1
몸살이나 감기로 몸이 무거워서 움직임이 자연스럽지 못하다.
1
浑身不舒服,身体发软:
因病痛或感冒导致身体沉重而无法正常行动。
-
2
표정이나 기분이 밝지 못하고 매우 좋지 않다.
2
阴郁,郁闷,抑郁,阴沉沉:
表情或心情不明朗,非常不好。
-
3
비나 눈이 올 것 같이 날씨가 매우 흐리다.
3
阴沉沉:
天气很阴暗,看似要下雨或下雪。
-
☆☆☆
形容词
-
1
기억이나 생각 등이 분명하지 않다.
1
模糊,模模糊糊,晕乎乎:
记忆力或判断力等不清楚。
-
2
순수한 것에 다른 것이 섞여 깨끗하지 않다.
2
变浑浊,浑:
纯净的东西里混进杂质而不干净。
-
3
분명하거나 또렷하지 않다.
3
浑浊,浑:
不分明或不清晰。
-
4
계산이 확실하지 않다.
4
算不清:
无法精确计算。
-
5
구름이나 안개 때문에 날씨가 맑지 않다.
5
阴沉,阴:
因为云或雾而天气不晴朗。
-
6
얼굴에 걱정스러운 빛이 있다.
6
阴沉,阴郁:
脸上有担心的脸色。
-
7
불빛이 밝지 않다.
7
阴暗:
火光、灯光不亮。
-
☆
形容词
-
1
뚜렷하지 않고 어렴풋하다.
1
模模糊糊,隐隐约约:
不清楚,若隐若现。
-
2
기억이나 생각 등이 분명하지 않고 희미하다.
2
模模糊糊,隐约:
记忆或想法等不清晰,若有若无。
-
3
시력이나 청력이 좋지 않다.
3
模糊,模模糊糊,隐隐约约:
视力、听力等不好。
-
4
깨끗하지 않고 탁하다.
4
混,浑浊:
不干净,污浊。
-
5
날씨가 맑지 않고 조금 흐리다.
5
阴沉,阴沉沉:
天气不晴朗,稍有些阴。
🌟
阴沉
@ 释义 [🌏中文]
-
☆
动词
-
1.
무르던 것을 단단하거나 딱딱하게 만들다.
1.
变硬:
使软的东西变得干硬、结实。
-
2.
표정이나 태도 등을 어둡거나 딱딱하게 하다.
2.
变得呆板,变得凝滞,变得木然:
使表情或态度等变得阴沉或僵硬。
-
3.
변하거나 흔들리지 않을 만큼 의지나 뜻, 결심 등을 강하게 하다.
3.
坚定,坚决:
使意志、意愿或决心等非常坚强,不会发生动摇或变化。
-
4.
한 번 차지한 좋은 위치나 상태를 빼앗기거나 변하지 않게 만들다.
4.
巩固:
使已占据或保持的好位置或良好状态,不让被别人夺走或发生变化。
-
☆☆
动词
-
1.
무르던 것이 단단하거나 딱딱하게 되다.
1.
变硬:
软的东西变得干硬、结实。
-
2.
근육이나 뼈마디 등 신체의 일부가 뻣뻣하게 되다.
2.
变得僵硬:
肌肉或骨骼等身体的一部分变得硬邦邦的。
-
3.
표정이나 태도 등이 어둡거나 딱딱하게 되다.
3.
变得呆板,变得凝滞,变得木然:
表情或态度等变得阴沉或僵硬。
-
4.
행동이나 말, 태도나 성격 등이 몸에 배어서 버릇이 되다.
4.
定型,固定:
言行、态度或性格等已形成习惯。
-
5.
돈이나 쌀 등이 헤프게 없어지지 않고 자기의 것으로 계속 남다.
5.
省下:
钱或米等没有花费完,剩下成为自己的。
-
名词
-
1.
날을 어두침침하게 하면서 오랫동안 내리는 비.
1.
阴雨:
使天气阴沉,长时间下的雨。
-
名词
-
1.
흙의 빛깔과 같은 빛.
1.
土色,泥土色:
和泥土颜色一样的颜色。
-
2.
(비유적으로) 어둡고 굳은 표정이나 얼굴빛.
2.
土色:
(喻义)阴沉僵硬的表情或脸色。
-
形容词
-
1.
색깔이나 분위기가 어둡고 짙다.
1.
幽暗,黝黯:
颜色或氛围阴暗、阴沉。
-
形容词
-
1.
탁하고 너저분하게 검은 빛이 조금 나다.
1.
黑不溜秋,灰突突:
略显阴沉和脏乱的黑。