🔍
Search:
陌生
🌟
陌生
@ Name [🌏中文]
-
形容词
-
1
자주 보거나 듣지 않아 익숙하지 않다.
1
陌生:
不常看到或听到,所以不熟悉。
-
2
처음 하는 일이어서 서투르다.
2
生疏,生硬:
第一次做事,所以不熟练。
-
名词
-
1
서로 한 번도 만난 적이 없어서 전혀 모르는 사람. 또는 그런 관계.
1
陌生,素不相识:
相互没有见过面,完全不认识的人;或指那样的关系。
-
☆
形容词
-
1
익숙하거나 친하지 아니하여 어색하다.
1
生分,陌生,拘谨:
不熟悉或不亲近,有些尴尬。
-
形容词
-
1
익숙하거나 친하지 아니하여 자꾸 어색하다.
1
生分,陌生,拘谨:
不熟悉或不亲近,总觉得尴尬。
-
☆
形容词
-
1
어떤 대상이 익숙하지 못하고 낯이 설다.
1
陌生:
对某个对象不熟悉而生疏。
-
2
어떤 일에 익숙하지 못하고 서투르다.
2
不熟练,不熟悉:
对某种事不习惯而生疏。
-
动词
-
1
누구인 줄 모르다.
1
面生,陌生,不认识:
不知道是谁。
-
☆☆
形容词
-
1
전에 보거나 만난 적이 없어 모르는 사이이다.
1
陌生,面生:
以前未曾看见过或见过面,所以彼此不认识。
-
2
전에 보거나 듣거나 경험한 적이 없어 익숙하지가 않다.
2
陌生,生疏:
以前未曾看见、听见或经历过,所以不熟悉。
🌟
陌生
@ 释义 [🌏中文]
-
动词
-
1.
모르는 사람을 처음으로 한 번 만나 보다.
1.
见一面,一面:
初次与陌生人见面。
-
副词
-
1.
아주 낯설게. 또는 아무 상관없게.
1.
完全,根本,压根儿:
很陌生地;或指没有任何关系地。
-
2.
매우 황당하고 이치에 맞지 않게.
2.
硬,无理:
非常荒唐、不合道理地。
-
动词
-
1.
어떤 일을 여러 번 하여 서투르지 않게 되다.
1.
变熟悉,变习惯:
某个事情做过许多次,变得不生疏。
-
2.
어떤 것을 자주 보거나 겪어서 낯설지 않고 편하게 되다.
2.
变熟悉,变习惯:
经常看或经历某事而变得不陌生,感觉舒适。
-
形容词
-
1.
사이가 가깝지 않고 거리가 있어서 서먹서먹하다.
1.
疏远,生疏:
关系不亲近,有距离而陌生。
-
名词
-
1.
서로 성질이 달라서 낯설거나 잘 어울리지 않는 느낌.
1.
违和感,异质感:
性质互相不同而觉得陌生或不和谐的感觉。
-
☆☆☆
形容词
-
1.
어떤 일을 여러 번 하여 서투르지 않다.
1.
熟练,娴熟:
某个事情做过许多次而不生疏。
-
2.
어떤 것을 자주 보거나 겪어서 낯설지 않고 편하다.
2.
熟悉,习惯:
经常看或经历某事而不陌生,感觉舒适。
-
☆☆
形容词
-
1.
자주 경험하여 조금도 서투르지 않다.
1.
熟练,娴熟:
经常经历,一点都不生疏。
-
2.
자주 경험하여 낯설지 않다.
2.
熟悉:
经常经历而不陌生。
-
3.
눈이 어둡거나 밝은 곳에 적응한 상태에 있다.
3.
熟,惯:
眼睛处于适应暗或亮的地方的状态下。
-
-
1.
남이나 다름없는 먼 친척.
1.
亲家的八寸;远亲; 八扁担打不着的姻亲:
和陌生人差不多的远房亲戚。
-
☆☆
动词
-
1.
자주 경험하여 조금도 서투르지 않게 하다.
1.
使熟练,使娴熟:
使人经常经历,令其一点都不生疏。
-
2.
자주 경험하여 낯설지 않게 하다.
2.
使熟悉:
使人经常经历而令其不感到陌生。
-
名词
-
1.
물체나 사람이나 일의 한 면.
1.
一面:
物体、人或事的一个方面。
-
2.
모르는 사람을 처음으로 한 번 만나 봄.
2.
见一面,一面:
初次与陌生人见面。
-
3.
어떤 범위의 땅이나 바닥.
3.
一片:
某个范围的土地或地面。
-
名词
-
1.
아기가 낯선 사람을 보고 울거나 싫어하는 것.
1.
认生:
婴儿见到陌生人就哭或害怕。
-
2.
낯선 사람을 대하기 어려워하거나 싫어하는 것.
2.
认生:
害怕或讨厌见陌生人。
-
名词
-
1.
어떤 대상과 일정한 거리로 떨어져 있다고 느끼는 감정이나 감각.
1.
距离感:
感到和某对象之间隔着一定距离的感情或感觉。
-
2.
서먹하거나 별로 친하지 않다고 느끼는 감정.
2.
距离感,隔阂:
觉得陌生或不太亲近的感情。