🔍
Search:
除掉
🌟
除掉
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
어떤 일을 빠르고 시원스럽게 끝내다.
1
完结,干完:
把事情正确、爽快地完成。
-
2
방해가 되는 것을 없애 버리다.
2
干掉,除掉:
消除、取消有害的东西。
-
动词
-
1
불에 태워 없애다.
1
焚烧,烧掉:
用火烧以消除。
-
2
어떤 것을 남김없이 없애 버리다.
2
除掉,消除,耗尽:
将某物一丝不留地除净。
-
☆☆
动词
-
1
어떠한 일, 현상, 증상, 감정 등을 나타나지 않게 하다.
1
消除,除掉:
使某种事情、现象、症状或感情等不出现。
-
2
자리나 공간을 차지하고 있던 것을 존재하지 않게 하다.
2
除掉,去掉,除去,拿走:
使曾占据位置或空间的东西不再存在。
-
3
가지고 있던 돈, 자격, 능력, 권리 등을 없어지게 하다.
3
荡尽,去除:
将所持的钱、资格、能力或权利等消失。
-
4
사람이나 동물, 벌레 등을 죽이다.
4
消灭:
将人、动物或昆虫等杀死。
-
☆
名词
-
1
일을 맡아서 처리함.
1
处置,办理:
负责处理事情。
-
2
처리하여 없애거나 죽임.
2
处置,消除,除掉,解决,收拾:
处理销毁或杀死。
-
3
상처를 치료함.
3
处理,治疗:
医治伤口。
-
动词
-
1
일을 맡아서 처리하다.
1
处置,办理:
处理负责事情。
-
2
처리하여 없애거나 죽이다.
2
处置,消除,除掉,解决,收拾:
处理销毁或杀死。
-
3
상처를 치료하다.
3
处理,治疗:
医治伤口。
-
动词
-
1
일이 맡겨져 처리되다.
1
被处置 ,被办理:
事情被负责并处理。
-
2
처리되어 없어지거나 죽임을 당하다.
2
被处置,被消除,被除掉,被收拾,被解决:
被处理销毁或杀死。
-
3
상처가 치료되다.
3
被处理,被治疗:
伤口被医治。
-
☆☆
动词
-
1
붙어 있거나 이어져 있는 것을 떨어지게 하다.
1
摘下,取下,撕下:
使贴着或连着的东西分离出来。
-
2
전체에서 한 부분을 덜어 내다.
2
扣除,除掉:
从整体上去掉一个部分。
-
3
어떤 것에서 마음이 돌아서다.
3
断绝:
对某物变心。
-
4
지켜보던 눈길을 거두다.
4
转移,转:
移开其关注的眼神。
-
5
장사를 하려고 한꺼번에 많은 물건을 사다.
5
批发:
为了做生意,一下子买大量的商品。
-
6
함께 있던 것을 홀로 남겨 놓다.
6
断:
原本在一起而使之分开独自留下。
-
7
걸음을 옮기어 놓다.
7
挪,迈:
移动脚步。
-
8
말을 시작하다.
8
开口,开头:
开始说话。
-
9
아기를 유산시키다.
9
打胎,堕胎:
使胎儿流产。
-
10
배우던 것을 끝내다.
10
学完,读完:
结束所学内容。
-
11
수표나 어음, 증명서 등의 문서를 만들어 주거나 받다.
11
开:
办理支票、期票、证书等文件而交或收。
-
12
성장 초기 단계에서 일상적으로 하던 일을 그치다.
12
戒:
停止成长初期阶段平常做的事情。
🌟
除掉
@ 释义 [🌏中文]
-
☆☆
名词
-
☆☆
动词
-
1.
금이나 줄을 그리다.
1.
画,划:
画出痕迹或线。
-
2.
성냥이나 끝이 뾰족한 것을 표면에 대고 약간 힘을 주어 움직이다.
2.
划:
把火柴或头上尖的东西按在表面上,稍微用力移动。
-
3.
물건값 등을 바로 내지 않고 외상으로 처리하다.
3.
赊账,欠账:
不马上支付买东西的钱等,而是以赊欠的方式处理。
-
4.
일의 경계나 한계를 분명히 짓다.
4.
划定,划清:
明确事情的界线或限度。
-
5.
시험지를 채점할 때, 틀린 답 위에 빗금을 쳐서 답이 틀렸음을 나타내다.
5.
划,勾画:
批考卷时在错误的答案上画斜线,以表示答案错误。
-
6.
손이나 손가락으로 허공에 어떤 모양을 그리는 시늉을 하다.
6.
做手势,打手势:
用手或手指装出在空中画某种模样的样子。
-
7.
명단에서 이름을 빼거나 글에서 일부분을 빼다.
7.
划掉,去掉:
从名单上除掉名字或从文章中删除一部分内容。
-
☆
名词
-
1.
임신한 아기를 인공적으로 없애는 일.
1.
堕胎,人工流产,人流:
人工除掉孕中的胎儿。
-
☆☆☆
动词
-
1.
무엇을 움직이기 위해 원하는 방향의 반대쪽에서 힘을 가하다.
1.
推:
向想要的方向用力使物体移动。
-
2.
바닥이나 겉 부분의 지저분한 것을 문질러서 깎거나 닦아 내다.
2.
剃,搓,刨,刮:
涂擦地板或表面不整齐的部分。
-
3.
허물어 옮기거나 깎아서 없애다.
3.
推开,推倒:
拆除迁移或铲除掉。
-
4.
뒤에서 보살피고 도와주다.
4.
支持,支援,推荐:
在背后照顾、帮助。
-
5.
바닥이 평평해지도록 도구를 누르면서 문지르다.
5.
烫,压:
把地面用工具压平或搓平。
-
6.
눌러서 얇게 펴다.
6.
擀,压:
压平,使之变薄。
-
7.
등사기로 인쇄하다.
7.
推,印:
用油印机印刷。
-
8.
어떤 일을 주장하거나 추진하다.
8.
推,促进:
主张或推进某事。
-
9.
무엇이 특정한 지위를 차지하도록 내세우거나 지지하다.
9.
推举:
为了使某人占据特定地位,而推荐或支持。
-
动词
-
1.
좋지 않은 것을 모두 없애다.
1.
消除,去除:
把不好的东西全部除掉。
-
☆
名词
-
1.
약품이나 열 등을 이용해 세균을 죽여 없앰.
1.
杀菌,灭菌:
使用药品或加热等方式杀死、 除掉细菌。
-
动词
-
1.
없어지게 되다.
1.
被除去,被消除:
被清除掉。
-
☆☆☆
动词
-
1.
속에 들어 있거나 박혀 있는 것을 밖으로 나오게 하다.
1.
抽,拔:
将夹在里面或插在某处的东西往外拉出来。
-
2.
전체에서 일부를 없애거나 덜다.
2.
减,扣,放,空:
从整体中去除掉或减少一部分。
-
3.
긴 모양의 물건을 뽑아내다.
3.
拉,抽:
将长长的东西拔出来。
-
4.
저금이나 보증금 등을 찾다.
4.
取:
拿回存款或保证金等。
-
5.
셋방 등과 같이 빌려서 사는 곳을 비우다.
5.
腾:
将租赁的房子等借住的空间空出来。
-
6.
어떤 장소에 들어 있는 공기나 물, 바람 등을 밖으로 나오게 하다.
6.
放,排,泄:
将某场所内的空气、水或气体等向外导出。
-
7.
때나 얼룩 등을 빨거나 씻어서 없애다.
7.
清除,除去:
将污垢或斑点等洗净消除。
-
8.
힘이나 기운 등을 몸에서 없어지게 하다.
8.
放,泄,丧:
使身体没有力气或劲头等。
-
9.
살이나 몸무게 등을 줄이다.
9.
减肥,减重:
使肥肉或体重等减少。
-
10.
목이나 혀를 길게 뽑아 늘이다.
10.
伸长,拉长:
将脖子或舌头延长。
-
11.
목소리를 길게 늘여서 말하거나 노래하다.
11.
拉长,拖长:
说话或唱歌时将嗓音放长。
-
12.
생김새나 특징 등을 꼭 그대로 물려받다.
12.
酷似,相似:
继承了长相或特征等,极像。
-
名词
-
1.
나쁜 것을 완전히 없앰.
1.
杜绝,根除,根绝:
把不好的东西彻底除掉。
-
动词
-
1.
있는 것들이 아주 없애 버려지다.
1.
被扼杀,被抹杀:
原有东西全都被消除掉。
-
名词
-
1.
좋지 않은 것을 모두 없앰.
1.
消除,去除:
把不好的东西全部除掉。
-
名词
-
1.
전체 이익에서 필요한 비용을 빼고 남은 순전한 이익.
1.
净收益,净盈利:
整体收益中除掉必要的费用后剩下的纯粹利益。
-
名词
-
1.
있는 것들을 아주 없애 버림.
1.
扼杀,抹杀:
把原有东西全都消除掉。
-
动词
-
1.
나쁜 것을 완전히 없애다.
1.
杜绝,根除,根绝:
把不好的东西完全除掉。
-
-
1.
자신이 손해를 볼 것은 생각지 아니하고 마음에 안 드는 것을 무턱대고 없애려는 경우.
1.
为个虱子烧皮袄;因小失大;得不偿失:
不考虑损失,不管不顾地想要除掉不中意的东西。
-
☆☆
动词
-
1.
방향의 반대쪽에서 힘이 가해져서 움직여지다.
1.
被推:
物体在反方向被用力移动。
-
2.
바닥이나 겉 부분의 지저분한 것이 문질러져서 깎이거나 닦이다.
2.
被剃,被搓,被刨,被刮:
地板或表面不整齐的部分被涂擦掉。
-
3.
허물어 옮겨지거나 깎여서 없어지다.
3.
被推开,被推倒:
被拆除迁移或铲除掉。
-
动词
-
1.
없애 버리다.
1.
除去,消除:
清除掉。
-
动词
-
1.
있는 것들을 아주 없애 버리다.
1.
扼杀,抹杀:
把原有的东西全部消除掉。
-
动词
-
1.
나쁜 것이 완전히 없어지다.
1.
被杜绝,被根除,被根绝:
不好的东西完全被除掉。
-
动词
-
1.
임신한 아기를 인공적으로 없애다.
1.
堕胎,人工流产,人流:
人工除掉孕中的胎儿。