🌟 굵직하다

形容詞  

1. 긴 물체의 둘레가 꽤 길거나 너비가 꽤 넓다.

1. ふとい太い: 長いものの周りが非常に長いか、幅が非常に広い。

🗣️ 用例:
  • 굵직한 막대.
    Thick stick.
  • 굵직한 팔뚝.
    Thick forearm.
  • 굵직하게 새끼를 꼬다.
    Twist the rope thickly.
  • 나무가 굵직하다.
    The wood is thick.
  • 말뚝이 굵직하다.
    The stake is thick.
  • 남자는 굵직한 몽둥이를 들고 도둑을 쫓았다.
    The man chased the thief with a big club.
  • 사내는 목발에 가까운 굵직한 나무 지팡이를 짚고 있었다.
    The man had a thick wooden cane, close to crutches.
  • 복도 여기저기 있는 굵직한 기둥들은 몸을 숨기기에 안성맞춤이었다.
    Thick columns all over the hall were perfect for hiding.
  • 아내는 굵직하게 썬 돼지고기를 넣고 김치볶음을 만들어주었다.
    My wife made kimchi stir-fried with pork cut into thick slices.
  • 어머니, 무만 사 오면 돼요?
    Mother, do i just need to buy radishes?
    그래. 김장에 쓸 거니까 굵직하고 실해 보이는 것으로 사 오렴.
    Yeah. i'm going to use it for kimjang, so buy something thick and solid.

3. 밤, 대추, 알 등이 보통의 것보다 부피가 꽤 크다.

3. ふとい太い: 栗、ナツメ、卵などのかさが普通より大きい。

🗣️ 用例:
  • 굵직한 감자.
    Thick potato.
  • 굵직한 대추.
    Big jujube.
  • 굵직한 알.
    Thick eggs.
  • 밤이 굵직하다.
    The night is heavy.
  • 알이 굵직하다.
    The eggs are thick.
  • 어머니는 제사상에 올리려고 빛깔이 좋고 굵직한 대추를 사 오셨다.
    My mother bought a large jujube of fine color for the memorial service.
  • 우리 고장에서 나는 밤은 알이 굵직하고 달아서 맛이 아주 좋다.
    The chestnuts that come from our town taste very good because the eggs are thick and sweet.
  • 이 사과는 알이 무척 굵직하네.
    This apple is very thick.
    알도 크고 윤기도 반질반질한 아주 좋은 상품이에요.
    It's a great product with a big egg and a smooth gloss.

4. 빗방울 등의 부피가 꽤 크다.

4. ふとい太い: 雨粒などのかさが非常に大きい。

🗣️ 用例:
  • 굵직하게 내리다.
    Drop heavily.
  • 굵직하게 쏟아지다.
    Pour heavily.
  • 굵직하게 퍼붓다.
    Pour heavy.
  • 비가 굵직하다.
    The rain is heavy.
  • 빗방울이 굵직하다.
    Raindrops are thick.
  • 갑자기 굵직한 비가 쏟아지기 시작해서 나는 옷이 홀딱 젖고 말았다.
    Suddenly heavy rain began to pour and i got my clothes wet.
  • 빗방울이 굵직하다 싶더니 어느새 앞이 보이지 않을 만큼 비가 쏟아졌다.
    It seemed like a heavy raindrop, but before i knew it, it rained so much that i couldn't see.
  • 서울에는 아직도 비가 와?
    Is it still raining in seoul?
    응. 게다가 어제부터는 굵직한 비가 계속 쏟아져서 난리야.
    Yes. besides, it's been raining heavily since yesterday.

5. 글씨의 획이 꽤 뚜렷하고 크다.

5. ふとい太い: 字画が鮮明で大きい。

🗣️ 用例:
  • 굵직한 글씨.
    Big handwriting.
  • 굵직한 획.
    Thick stroke.
  • 굵직하게 쓰다.
    Write big.
  • 굵직하게 적다.
    Write big.
  • 글자가 굵직하다.
    The letters are thick.
  • 승규는 중요한 내용을 적을 때는 굵직하게 써서 눈에 띄도록 했다.
    When seunggyu wrote important things, he wrote them in bold letters to make them stand out.
  • 아이들 책은 글자가 굵직하고 커서 읽기가 편하다.
    Children's books are bold and big, making them easy to read.
  • 사람들이 자꾸 우리 집 담벼락에다 쓰레기를 버려서 너무 화가 나요.
    I'm so angry that people keep throwing garbage on my wall.
    쓰레기를 버리지 말라고 굵직한 글씨로 써 붙여.
    Write it in bold not to throw away trash.

6. 생각, 행동 등의 폭이 넓고 크다.

6. だいたんだ大胆だ】。ごうたんだ豪胆だ: 考え方や行動などの幅が広くて大きい。

🗣️ 用例:
  • 굵직한 모습.
    Thick figure.
  • 굵직한 사상.
    Big idea.
  • 굵직한 생각.
    A big idea.
  • 굵직한 의식.
    A heavy ceremony.
  • 굵직하게 행동하다.
    Behave heavily.
  • 한 단체의 지도자가 되려면 굵직한 생각을 할 줄 알아야 한다.
    To be the leader of an organization, one must be able to think big.
  • 민준이는 섬세하기보다는 행동이 굵직하고 권위적인 성격을 가지고 있었다.
    Min-jun had a bold and authoritative personality rather than delicacy.
  • 최고 경영자로서 진정한 리더십이란 무엇이라고 생각하십니까?
    What do you think is true leadership as a ceo?
    저는 작은 일을 꼼꼼히 챙기기보다 큰 그림을 그리고 굵직하게 행동하는 것이 필요하다고 생각합니다.
    I think it's necessary to draw a big picture and act big rather than take care of small things.

2. 어떤 일이나 사람이 꽤 중요하다.

2. おおきい大きい: 事や人がかなり重要である。

🗣️ 用例:
  • 굵직한 문제.
    Big problem.
  • 굵직한 사건.
    Big case.
  • 굵직한 행사.
    Big event.
  • 사업이 굵직하다.
    Business is heavy.
  • 성과가 굵직하다.
    The results are substantial.
  • 많은 희생자를 낳은 굵직한 사건 해결에 경찰이 투입됐다.
    Police have been deployed to solve the big case that has caused many victims.
  • 그는 수많은 저서와 논문을 남겨 학계에서 굵직한 위치를 차지하고 있다.
    He has left numerous books and papers to occupy a prominent position in academia.
  • 요즘 공항에 배치된 경찰의 수가 늘어난 것 같아.
    Looks like the number of police deployed at the airport has increased these days.
    서울에서 굵직한 행사가 열러서 세계 각국에서 사람들이 몰려들 예정이거든.
    There will be a big event in seoul and people from all over the world will flock.

7. 소리의 울림이 꽤 크다.

7. ふとい太い: 声の響きが非常に大きい。

🗣️ 用例:
  • 굵직한 목소리.
    A deep voice.
  • 굵직한 소리.
    Heavy sound.
  • 굵직한 저음.
    A deep bass.
  • 굵직하게 말하다.
    Speak big.
  • 음성이 굵직하다.
    He has a deep voice.
  • 민준이의 음성은 낮고 굵직해서 남자답게 느껴졌다.
    Min-joon's voice was low and thick, making him feel manly.
  • 그는 작고 여린 체구와는 다르게 목소리는 굵직했다.
    Unlike his small, soft build, he had a thick voice.
  • 민준 선배는 정말 멋있지 않아?
    Isn't min-joon really cool?
    맞아. 굵직한 저음의 목소리를 들으면 정말 설레.
    That's right. i'm really excited to hear a deep, low voice.

8. 가늘지 않은 실로 짜서 천이 꽤 거칠고 투박하다.

8. ふとい太い: 細くない糸で編んで、布の目が粗い。

🗣️ 用例:
  • 굵직한 삼베.
    Thick hemp.
  • 굵직한 옷.
    Thick clothes.
  • 실이 굵직하다.
    Thick thread.
  • 올이 굵직하다.
    The whole is thick.
  • 짜임이 굵직하다.
    The texture is thick.
  • 이 천은 올이 굵직한 게 오히려 자연스러운 느낌이 든다.
    This cloth has a thick, natural feel.
  • 이 목도리는 짜임이 굵직해서 두껍고 좀 까슬까쓸하다.
    This scarf is thick and a little rough with a thick texture.
  • 네가 입은 스웨터는 남자 옷 같아.
    The sweater you're wearing looks like a man's.
    도톰하고 굵직하게 짠 옷이어서 좀 투박해 보이지?
    It's a thick, thick, salty dress, so it looks a little rough, right?

🗣️ 発音, 活用形: 굵직하다 (국찌카다) 굵직한 (국찌칸) 굵직하여 (국찌카여) 굵직해 (국찌캐) 굵직하니 (국찌카니) 굵직합니다 (국찌캄니다)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


職業と進路 (130) 位置を表すこと (70) 学校生活 (208) 恋愛と結婚 (19) 科学と技術 (91) 経済・経営 (273) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 招待と訪問 (28) 食文化 (104) 芸術 (76) 家族行事(節句) (2) お礼 (8) 住居生活 (159) 哲学・倫理 (86) 韓国生活 (16) 個人情報を交換すること (46) 約束すること (4) 家族行事 (57) 地理情報 (138) マスコミ (36) 法律 (42) 買い物 (99) 言葉 (160) 公演と鑑賞 (8) 一日の生活 (11) 外見を表すこと (97) 週末および休み (47) 食べ物を注文すること (132) 心理 (191) 家事 (48)