🌟 궁글다

形容詞  

1. 단단한 물체의 속이 비다.

1. うつろだ空ろだ: 硬い物の中が空いている。

🗣️ 用例:
  • 궁근 상태.
    The state of the court.
  • 나무가 궁글다.
    The tree is crumpled.
  • 대나무가 궁글다.
    Bamboo is hungry.
  • 속이 궁글다.
    I'm hungry.
  • 속이 썩어 궁글다.
    I'm sick and hungry.
  • 속이 궁근 나무는 바람이 불 때마다 잉잉 소리가 난다.
    The gutter tree whispers whenever the wind blows.
  • 나무가 늙고 속이 썩어 궁글어 있었다.
    The tree was old and rotten and hungry.
  • 이 나무는 속이 궁글어 단단하지 못하다.
    This tree is so hollow that it's not hard.
  • 단소는 어떤 나무로 만들어요?
    What kind of wood do you make of the danso?
    속이 궁글어야 하니까 주로 대나무로 만들어.
    Make it mainly from bamboo because it has to be stuffy.

2. 착 달라붙어 있어야 할 물건이 들뜨다.

2. ぴったりくっつくべき物が浮いている。

🗣️ 用例:
  • 궁근 벽.
    The walls of the palace.
  • 궁근 벽지.
    The wallpaper of the palace wallpaper.
  • 멜빵이 궁글다.
    The suspenders are hungry.
  • 장판이 궁글다.
    The floorboard is crumpled.
  • 테이프가 궁글다.
    The tape is curly.
  • 장판지가 궁글어서 보기에 좋지 않다.
    The wrappers are so crumpled that they don't look good.
  • 벽면이 궁글어 벽화를 알아보기 힘들었다.
    It was hard to recognize the murals because of the crumbling walls.
  • 나는 멜빵과 어깨 사이가 자꾸 궁글어 불편했다.
    I was uncomfortable because the suspenders and shoulders kept getting wrinkled.
  • 네 방 벽이 좀 울퉁불퉁한 것 같아.
    I think the wall in your room is a little bumpy.
    벽지가 궁글어서 그렇게 보이는 거야.
    That's what it looks like because the wallpaper is wrinkled.

3. 속이 비어 있는 것처럼 소리가 울리다.

3. 空っぽのように音が響く。

🗣️ 用例:
  • 궁근 말소리.
    Gung-geun's words.
  • 궁근 목소리.
    The voice of the court.
  • 궁근 소리.
    The sound of the courtesan.
  • 궁글게 들리다.
    Sounds grumpy.
  • 궁글게 말하다.
    Speak with a grumpy voice.
  • 궁근 남자의 목소리가 복도를 울렸다.
    The voice of the court man sounded in the hall.
  • 아저씨는 목소리도 궁글고 구레나룻이 텁수룩하여 무서웠다.
    Uncle's voice was hoarse and his sideburns were shaggy, so he was scared.
  • 민준이는 목소리가 특이해.
    Minjun has a unique voice.
    맞아. 터널 속에서 말하는 것처럼 목소리가 궁글어.
    That's right. my voice is as deep as i say in the tunnel.

4. 가진 것이 별로 없어 형편이 어렵다.

4. 持っているものが少なく、暮らし向きがよくない。

🗣️ 用例:
  • 궁근 살림.
    Courtesy household.
  • 궁근 살림살이.
    Courtesy housekeeping.
  • 궁근 집안.
    A family near the palace.
  • 궁근 형편.
    Courtesy.
  • 사정이 궁글다.
    Things are hard on me.
  • 궁근 살림에 손님들이 들이닥치니 안주인은 한숨부터 났다.
    The housekeeper sighed as guests rushed into the palace household.
  • 갓 시집온 며느리는 시댁의 궁근 살림살이를 떠맡으려니 앞이 깜깜했다.
    The newly married daughter-in-law was completely blinded to take over her husband's housekeeping.
  • 할아버지께서는 뒤늦게 대학 공부를 시작하셨군요.
    Grandpa started college late.
    어렸을 때 집안 형편이 궁글어서 대학을 포기해야 했던 게 계속 한으로 남았거든.
    It's been a long time since i had to give up college when i was a kid.

🗣️ 発音, 活用形: 궁글다 (궁글다) 궁근 (궁근) 궁글어 (궁그러) 궁그니 (궁그니) 궁급니다 (궁금니다)

Start

End

Start

End

Start

End


人間関係 (255) 映画鑑賞 (105) 病院を利用すること (204) 位置を表すこと (70) 大衆文化 (52) 招待と訪問 (28) 政治 (149) マスコミ (36) 家事 (48) 電話すること (15) 建築 (43) 歴史 (92) 心理 (191) 外見 (121) 旅行 (98) 失敗話をすること (28) 科学と技術 (91) 文化の比較 (78) 買い物 (99) マスメディア (47) 文化の違い (47) 公演と鑑賞 (8) 健康 (155) 趣味 (103) 服装を表すこと (110) 芸術 (23) 家族行事 (57) 宗教 (43) 性格を表すこと (365) 事件・事故・災害を表すこと (43)