🔍 검색: IDIOM
🌟 IDIOM @ 이름 [🌏Korean]
-
관용어
(慣用語)
☆
명사
-
1
오랫동안 습관적으로 자주 쓰이면서 특별한 의미로 굳어진 말.
1 IDIOM: A phrase with a special meaning, used habitually for a long time.
-
1
오랫동안 습관적으로 자주 쓰이면서 특별한 의미로 굳어진 말.
-
관용구
(慣用句)
명사
-
1
오랫동안 관습적으로 쓰이며 특별한 의미를 가지게 된 두 개 이상의 단어로 이루어진 짧은 말.
1 IDIOM: A short phrase of two or more words with a special meaning, used customarily for a long time.
-
1
오랫동안 관습적으로 쓰이며 특별한 의미를 가지게 된 두 개 이상의 단어로 이루어진 짧은 말.
-
숙어
(熟語)
명사
-
1
오랫동안 관습적으로 쓰이면서 특별한 의미를 가지게 된 여러 단어로 이루어진 짧은 말.
1 IDIOM: A short phrase of several words that has been used habitually for a long time and came to have a special meaning.
-
1
오랫동안 관습적으로 쓰이면서 특별한 의미를 가지게 된 여러 단어로 이루어진 짧은 말.
-
사자성어
(四字成語)
☆
명사
-
1
한자 네 자로 이루어져 관용적으로 쓰이는 말. 교훈이나 유래를 담고 있다.
1 FOUR-CHARACTER IDIOM: An idiomatic expression in four Chinese characters, which conveys a lesson or origin.
-
1
한자 네 자로 이루어져 관용적으로 쓰이는 말. 교훈이나 유래를 담고 있다.
-
관용적
(慣用的)
☆
관형사
-
1
습관적으로 늘 쓰는. 또는 오랫동안 써서 그러한 형태로 굳어진.
1 IDIOMATIC; USED COMMONLY: Being always used habitually or being fixed as a certain form as for having been used for a long time.
-
1
습관적으로 늘 쓰는. 또는 오랫동안 써서 그러한 형태로 굳어진.
-
관용적
(慣用的)
☆
명사
-
1
습관적으로 늘 쓰는 것. 또는 오랫동안 써서 그러한 형태로 굳어진 것.
1 IDIOMATIC; USED COMMONLY: Something that is always used habitually or fixed as a certain form as for having been used for a long time.
-
1
습관적으로 늘 쓰는 것. 또는 오랫동안 써서 그러한 형태로 굳어진 것.
-
고사성어
(故事成語)
명사
-
1
주로 옛 이야기로부터 전해지는, 한자로 된 말.
1 IDIOM ORIGINATED IN ANCIENT EVENT: An idiom in Chinese characters, often derived from an ancient event.
-
1
주로 옛 이야기로부터 전해지는, 한자로 된 말.
🌟 IDIOM @ 뜻풀이 [🌏Korean]
-
타산지석
(他山之石)
☆
명사
-
1.
(비유적으로) 다른 사람의 좋지 않은 태도나 행동도 자신의 몸과 마음을 바로잡는 데에 도움이 될 수 있음.
1. LEARNING FROM SOMEONE ELSE'S MISTAKES; LESSON FROM SOMEONE ELSE'S FAILURES: (figurative) An idiom implying that even someone's bad attitude or misbehavior can help one to think twice and correct one's own behavior or mind.
-
1.
(비유적으로) 다른 사람의 좋지 않은 태도나 행동도 자신의 몸과 마음을 바로잡는 데에 도움이 될 수 있음.
-
장유유서
(長幼有序)
☆
명사
-
1.
어른과 어린이 사이의 도리는 엄격한 차례가 있고 복종해야 할 질서가 있음.
1. SENIORITY; HIERARCHICAL ORDER BETWEEN ADULTS AND CHILDREN: An idiom meaning that there is a strict order that needs to be followed and obeyed between adults and children.
-
1.
어른과 어린이 사이의 도리는 엄격한 차례가 있고 복종해야 할 질서가 있음.
-
부전자전
(父傳子傳)
명사
-
1.
아버지의 겉모습, 성격, 버릇 등이 아들에게 그대로 전해짐.
1. LIKE FATHER, LIKE SON: An idiom meaning that a father's appearance, personality, habit, etc., are handed down to his son.
-
1.
아버지의 겉모습, 성격, 버릇 등이 아들에게 그대로 전해짐.
-
십시일반
(十匙一飯)
☆
명사
-
1.
밥 열 숟가락이 한 그릇이 된다는 뜻으로, 여러 사람이 힘을 합치면 한 사람을 쉽게 도울 수 있다는 말.
1. MAKING A UNITED EFFORT TO HELP A PERSON: The idiom that a combined donation can save one needy person easily, from whose literal meaning, "Ten spoons of rice fills a bowl".
-
1.
밥 열 숟가락이 한 그릇이 된다는 뜻으로, 여러 사람이 힘을 합치면 한 사람을 쉽게 도울 수 있다는 말.
-
십인십색
(十人十色)
명사
-
1.
열 사람의 열 가지 색이라는 뜻으로, 사람마다 생김새나 생각 등이 제각기 다 다르다는 말.
1. NO TWO MEN ARE ALIKE: An idiom that people differ in thoughts and appearance, from the literal meaning "Ten colors for ten people".
-
1.
열 사람의 열 가지 색이라는 뜻으로, 사람마다 생김새나 생각 등이 제각기 다 다르다는 말.
-
가화만사성
(家和萬事成)
명사
-
1.
가정이 화목하면 모든 일이 잘 이루어짐.
1. IMPORTANCE OF A HAPPY FAMILY: An idiom meaning, when one´s home is happy, all goes well.
-
1.
가정이 화목하면 모든 일이 잘 이루어짐.
-
고사성어
(故事成語)
명사
-
1.
주로 옛 이야기로부터 전해지는, 한자로 된 말.
1. IDIOM ORIGINATED IN ANCIENT EVENT: An idiom in Chinese characters, often derived from an ancient event.
-
1.
주로 옛 이야기로부터 전해지는, 한자로 된 말.
-
고진감래
(苦盡甘來)
☆
명사
-
1.
힘든 일이 끝난 후에 즐거운 일이 생김.
1. SWEETNESS AFTER BITTERNESS; NO PAIN, NO GAIN: An idiom meaning that a pleasurable result comes after a hardship.
-
1.
힘든 일이 끝난 후에 즐거운 일이 생김.
-
함흥차사
(咸興差使)
☆
명사
-
1.
심부름을 간 사람이 소식이 아주 없거나 회답이 좀처럼 오지 않음을 뜻하는 말. 조선 태조가 왕위를 물려주고 함흥에 있을 때, 태조가 궁으로 돌아오도록 권유하기 위해 태종이 보냈던 사신이다.
1. HAMHEUNGCHASA: messengers to Hamheung: An idiom meaning that a person sent away on an errand does not return without ever contacting the sender or responding to the sender's messages; the messengers to Hamheung are those sent by King Taejong of the Joseon Dynasty to persuade his father King Taejo to come back home to the palace from self-imposed exile in Hamheung after relinquishing the throne to his son.
-
1.
심부름을 간 사람이 소식이 아주 없거나 회답이 좀처럼 오지 않음을 뜻하는 말. 조선 태조가 왕위를 물려주고 함흥에 있을 때, 태조가 궁으로 돌아오도록 권유하기 위해 태종이 보냈던 사신이다.
-
사자성어
(四字成語)
☆
명사
-
1.
한자 네 자로 이루어져 관용적으로 쓰이는 말. 교훈이나 유래를 담고 있다.
1. FOUR-CHARACTER IDIOM: An idiomatic expression in four Chinese characters, which conveys a lesson or origin.
-
1.
한자 네 자로 이루어져 관용적으로 쓰이는 말. 교훈이나 유래를 담고 있다.