🌾 End:

ระดับสูง : 1 ☆☆ ระดับกลาง : 2 ☆☆☆ ระดับเบื้องต้น : 2 NONE : 25 ALL : 30

: 사람의 몸을 가리고 더위나 추위 등으로부터 보호하며 멋을 내기 위하여 입는 것. ☆☆☆ คำนาม
🌏 เสื้อ, เสื้อผ้า: สิ่งที่สวมใส่เพื่อปิดปังและป้องกันร่างกายของมนุษย์จากความหนาวหรือความร้อน และเพื่อความสวยงาม

: 겉옷의 안쪽에 몸에 직접 닿게 입는 옷. ☆☆☆ คำนาม
🌏 ชุดชั้นใน: เสื้อผ้าที่ใส่โดยที่สัมผัสกับตัวโดยตรง อยู่ด้านในของเสื้อคลุม

: 겉에 입는 옷. ☆☆ คำนาม
🌏 เสื้อนอก: เสื้อที่ใส่ข้างนอก

: 잠잘 때 입고 자는 편안한 옷. ☆☆ คำนาม
🌏 ชุดนอน: เสื้อผ้าสำหรับใส่นอนและสวมใส่สบาย

: 털이나 털가죽으로 만든 옷. คำนาม
🌏 เสื้อขน, เสื้อขนสัตว์: เสื้อผ้าที่ทำด้วยขนหรือหนังที่มีขน

명주 (明紬 옷) : 명주로 지은 옷. คำนาม
🌏 มย็องจูอด: ชุดมย็องจู; ชุดผ้าไหม: เสื้อผ้าที่ทำจากผ้าไหม

: 안에 솜을 넣어 만든 옷. คำนาม
🌏 ซม-อด: เสื้อผ้าสำลี : เสื้อผ้าที่ทำขึ้นโดยใส่สำลีไว้ข้างใน

모시 : 모시로 만든 옷. คำนาม
🌏 โมชีอด: เสื้อผ้าป่าน; เสื้อป่าน; เสื้อที่ทอด้วยป่าน: เสื้อที่ทำจากป่าน

: 위에 입는 옷. คำนาม
🌏 เสื้อชั้นนอก, แจ็คเก็ต: เสื้อที่ใส่ด้านบน

: 베로 만든 옷. คำนาม
🌏 เพ-อด: เสื้อ(ผ้า)ป่าน : เสื้อที่ทำมาจากผ้าป่าน

: 봄에 입는 옷. คำนาม
🌏 เสื้อผ้าฤดูใบไม้ผลิ: เสื้อผ้าที่ใส่ในฤดูใบไม้ผลิ

: 비에 젖지 않도록 옷 위에 덧입는, 물이 새지 않는 옷. คำนาม
🌏 เสื้อกันฝน: เสื้อที่น้ำไม่รั่วใช้สวมใส่ทับเสื้อผ้าเพื่อไม่ให้เปียกฝน

삼베 : 주로 더운 여름이나 초상을 치를 때 입는 삼베로 만든 옷. คำนาม
🌏 ซัมเบ-อด: เสื้อป่าน; เสื้อผ้าที่ตัดเย็บจากผ้าป่าน : เสื้อผ้าที่ทำจากป่านซึ่งส่วนใหญ่ใช้สวมใส่ในฤดูร้อนหรือในพิธีศพ

: 한 겹으로 지은 옷. คำนาม
🌏 เสื้อชั้นเดียว, เสื้อผ้าชั้นเดียว: เสื้อผ้าที่ตัดเย็บเพียงชั้นเดียว

누비 : 두 겹의 가운데에 솜을 넣고 일정한 간격으로 바느질하여 한데 붙인 천으로 만든 옷. คำนาม
🌏 นูบีอด: เสื้อเย็บหนา : เสื้อที่ทำด้วยผ้าซึ่งเย็บติดไว้ด้านในด้านหนึ่งโดยเว้นช่องตามที่กำหนดและใส่นุ่นไปในระหว่างชั้นผ้าสองชั้น

: 한글 자모 ‘ㅅ’의 이름. คำนาม
🌏 ซีโอซ: ชื่อของตัวอักษรฮันกึล 'ㅅ'

나들이 : 집에서 멀지 않은 곳에 잠시 다녀올 때 입는 옷. คำนาม
🌏 ชุดสุภาพออกไปนอกบ้าน, ชุดสุภาพสำหรับออกไปข้างนอก: เสื้อผ้าที่สวมใส่เวลาออกไปสถานที่ที่ไม่ไกลจากบ้านมาชั่วคราว

가죽 : 가죽으로 만든 옷. คำนาม
🌏 เสื้อผ้าหนัง: เสื้อผ้าที่ทำด้วยหนัง

: 짐승의 털가죽으로 만든 옷. คำนาม
🌏 เสื้อผ้าขนสัตว์, เสื้อผ้าทำจากหนังสัตว์: เสื้อผ้าที่ทำจากหนังหรือขนสัตว์

여름 : 여름철에 입는 옷. คำนาม
🌏 เสื้อผ้าฤดูร้อน, เสื้อผ้าหน้าร้อน: เสื้อผ้าที่ใส่ในฤดูร้อน

쌍시 (雙 시옷) : 한글 자모 ‘ㅆ’의 이름. คำนาม
🌏 ซังซีโอซ: ชื่อของตัวอักษรฮันกึล 'ㅆ'

아래 : 바지나 치마처럼 아래에 입는 옷. คำนาม
🌏 เครื่องแต่งกายท่อนล่าง: เสื้อผ้าที่ใส่ท่อนล่างอย่างกางเกงหรือกระโปรง

: 한국의 전통 결혼식 때 신부가 입는 옷. คำนาม
🌏 ฮวัลอด: ชุดเจ้าสาวแบบดั้งเดิมของเกาหลี : เสื้อผ้าที่เจ้าสาวสวมใส่เมื่อเวลามีงานแต่งงานพื้นเมืองของเกาหลี

때때 : 알록달록하고 예쁘게 만든 어린아이의 옷. คำนาม
🌏 ชุดสีสันสวยงามสำหรับเด็ก: เสื้อผ้าของเด็กที่ตัดเย็บอย่างสวยงามและมีสีสันหลากหลาย

겨울 : 겨울철에 입는 옷. คำนาม
🌏 เสื้อหนาว, เสื้อกันหนาว, เสื้อสำหรับฤดูหนาว: เสื้อที่ใส่ในช่วงฤดูหนาว

: 가장 겉에 입는 옷. คำนาม
🌏 เสื้อนอก, แจ็คเก็ต: เสื้อที่ไว้ใส่ด้านนอกสุด

무명 : 무명으로 만든 옷. คำนาม
🌏 มูมย็องอด: ชุดผ้าฝ้าย : เสื้อผ้าที่ทำขึ้นจากผ้าฝ้าย

색동 (色 동옷) : 색동의 옷감을 대서 만든 옷. คำนาม
🌏 แซ็กดง-อด: เสื้อผ้าเรียงหลากสี : เสื้อผ้าที่ทำโดยการนำผ้าหลากสีมาเรียงติดกัน

(甲 옷) : (옛날에) 군인들이 창, 칼, 화살 등으로부터 몸을 보호하기 위해 입던 옷. คำนาม
🌏 เสื้อเกราะ, เสื้อหุ้มเกราะ: เสื้อที่กองทหารใช้ใส่(ในอดีต)เพื่อป้องกันตัวจากหอก กระบี่ ธนู เป็นต้น

튀김 : 녹말가루나 밀가루로 입힌 튀김의 겉 부분. คำนาม
🌏 แป้งชุบทอด, แป้งทอด: ส่วนนอกของอาหารทอดที่เคลือบด้วยแป้งหรือแป้งสาลี


ปรัชญาและศีลธรรม (86) การบอกการแต่งกาย (110) การหาทาง (20) ศาสนา (43) อากาศและฤดูกาล (101) การศึกษา (151) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) ภาษา (160) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) การบอกวันในสัปดาห์ (13) สถาปัตยกรรม (43) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) งานอดิเรก (103) งานครอบครัว (57) การคบหาและการสมรส (19) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) ศิลปะ (76) ชีวิตในเกาหลี (16) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) ภูมิอากาศ (53) กฎหมาย (42) มนุษยสัมพันธ์ (52) การบอกบุคลิกลักษณะ (365) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) การสั่งอาหาร (132) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8)