🌾 End:

高级 : 0 ☆☆ 中级 : 1 ☆☆☆ 初级 : 0 NONE : 15 ALL : 16

: 사람의 집 근처 어두운 곳에서 살며 몸은 진한 회색에 긴 꼬리를 가지고 있는 작은 동물. ☆☆ 名词
🌏 老鼠,耗子: 生活在房子附近的阴暗处,身体呈深灰色,有着长尾巴的小动物。

다람 : 몸은 붉은 갈색이며 등에 검은 줄무늬가 있고, 꼬리가 굵고 나무를 잘 오르는 작은 짐승. 名词
🌏 松鼠: 一种擅长爬树的小动物。身体为红褐色,背部有着黑色条纹,尾巴较粗。

: 고전소설 ‘콩쥐 팥쥐’의 여주인공. 착한 마음씨를 지녔으며 욕심 많은 이복동생 팥쥐와 계모의 구박을 받으나 선녀의 도움으로 어려움을 이겨 내고 감사와 결혼한다. 名词
🌏 黄豆女: 韩国古典小说《黄豆女和红豆女》中的主人公。黄豆女心地善良却遭到贪婪的同父异母妹妹红豆女以及继母的折磨,但在仙女的帮助之下最终战胜困难并与监司结婚。

: 주로 동굴이나 숲에 살며 밤에 활동하고 쥐와 비슷하게 생겨서 날아다니는 동물. 名词
🌏 蝙蝠: 一种和老鼠长相相似的夜行性飞行动物,主要生活在洞穴或树林中。

덫 안에 든 : 곤란하고 어려운 상황에서 벗어날 수 없는 처지.
🌏 瓮中之鳖;落网之鱼: 指处于无法摆脱艰难困苦之状况的处境。

새앙 : 검은색, 회색, 짙은 갈색 털에 몸이 작으며 가늘고 긴 꼬리가 있는 쥐. 名词
🌏 小家鼠,鼷鼠: 毛色呈黑色、 灰色或深褐色的小型鼠,尾巴细而长。

: 사람이 사는 곳 주변에 살고 움직임이 재빠른 작은 쥐. 名词
🌏 小家鼠: 生活在人居住的地方周围、行动快捷的小老鼠。

독 안에 든 : 곤란하고 어려운 상황에서 벗어날 수 없는 처지.
🌏 缸子里的老鼠;釜底游鱼: 处境十分困难,逃跑不了。

: 몸의 어느 한 부분이 갑자기 오그라들거나 굳어져서 잠시 그 기능을 하지 못하는 현상. 名词
🌏 抽筋,痉挛: 指身体的某个部分突然萎缩或变硬而暂时失去功能的现象。

고양이 만난 : 무서운 사람 앞에서 꼼짝 못함을 뜻하는 말.
🌏 老鼠见到猫: 指在害怕的人面前一动都不敢动。

: 들에 사는 쥐. 名词
🌏 田鼠,野鼠: 生活在田野上的老鼠。

물독에 빠진 생 : 물에 흠뻑 젖어 매우 초라해 보이는 모습.
🌏 掉进水缸里的老鼠;落汤鸡: 全身被淋湿了而看起来非常狼狈的样子。

물에 빠진 생 : 물에 흠뻑 젖어 모습이 매우 초라해 보이는 모습.
🌏 落水老鼠;落汤鸡: 被淋湿了全身而看起来非常狼狈的样子。

콩쥐 팥 : 조선 시대의 소설. 지은이와 지어진 시기는 알 수 없다. 주인공 콩쥐가 이복동생 팥쥐와 계모에게 구박을 받으나 선녀의 도움으로 어려움을 이겨 내고 감사와 결혼한다는 이야기이다. None
🌏 黄豆女和红豆女: 朝鲜时代小说。作者及创作年代不详。小说讲述了主人公黄豆女遭到同父异母妹妹红豆女和继母的折磨,但在仙女的帮助之下最终战胜困难并与监司结婚的故事。

고양이 앞에 : 무서운 사람 앞에서 꼼짝 못함을 뜻하는 말.
🌏 老鼠见到猫: 指在害怕的人面前一动都不敢动。

: 고전 소설 .‘콩쥐 팥쥐’의 여주인공. 욕심이 많고 심술궂은 인물로 자신의 어머니와 함께 이복 언니인 콩쥐를 괴롭힌다. 名词
🌏 红豆女: 韩国古典小说《黄豆女与红豆女》中的女主人公之一。她是一个贪得无厌且心术不正的人物,跟妈妈一起折磨同父异母姐姐——土豆女。


媒体 (36) 利用公共机构(出入境管理局) (2) 叙述事件,事故,灾害 (43) 气候 (53) 哲学,伦理 (86) 大众文化 (52) 叙述性格 (365) 介绍(家属) (41) 恋爱与结婚 (19) 购物 (99) 邀请与访问 (28) 兴趣 (103) 韩国生活 (16) 利用公共机构 (8) 表达情感、心情 (41) 周末与假期 (47) 表达方向 (70) 职场生活 (197) 居住生活 (159) 点餐 (132) 家庭活动 (57) 道歉 (7) 讲解饮食 (78) 表达日期 (59) 艺术 (23) 讲解料理 (119) 外表 (121) 家庭活动(节日) (2) 查询路线 (20) 社会制度 (81)