🌟 수년 (數年)
☆☆ 名词
🗣️ 发音, 活用: • 수년 (
수ː년
)
📚 類別: 数
🗣️ 수년 (數年) @ 配例
- 이 대규모 프로젝트는 이미 수년 전에 기획되어 차근차근 진행되는 중이다. [기획되다 (企劃되다)]
- 수년 전. [전 (前)]
- 우리나라는 불과 십 수년 전만 해도 가난과 질병에서 허덕였습니다. [선진화되다 (先進化되다)]
- 이 책에는 수년 전부터 금년도까지 출제 빈도가 높았던 문제가 모두 실려 있어요. [금년도 (今年度)]
- 흉작과 무정부 상태의 혼란이 수년 동안 계속되자 그 사회는 완전히 무너지고 말았다. [무정부 (無政府)]
- 김 교수는 수년 동안의 연구 성과를 유명 학술지에 게재를 하였다. [게재 (揭載)]
- 김 노인은 수년 동안 찾아보는 이 하나 없이 혼자 외롭게 살고 있었다. [찾아보다]
- 그는 아내가 죽은 뒤 마음을 잡지 못하고 수년 동안 수많은 여자들과 놀아났다. [놀아나다]
- 수년 동안 풀리지 않던 명제가 한 수학자에 의해 증명되었다. [증명되다 (證明되다)]
- 민준은 수년 동안 갖가지 우표를 종별로 수집하였다. [종별 (種別)]
- 유명한 도자기 장인은 완벽한 도자기를 만들겠다는 열망으로 수년 동안 노력했다. [열망 (熱望)]
- 평화상 수상자는 수년 동안 이 지역에서 일어나는 분쟁의 종식을 위해 힘써 왔다. [종식 (終熄)]
- 스님들은 수년 동안 아무 말도 하지 않는 묵언 수행으로 마음을 다스린다. [묵언 (默言)]
- 저는 수년 동안 연마된 연기 실력을 갖추었기 때문에 그 누구보다 배역을 잘 소화할 자신이 있습니다. [연마되다 (硏磨/練磨/鍊磨되다)]
- 이 냉장고 회사는 수년 동안 제품 판매율 1위를 함으로써 왕좌를 굳혔다. [왕좌 (王座)]
🌷 ㅅㄴ: Initial sound 수년
-
ㅅㄴ (
시내
)
: 도시의 안.
☆☆☆
名词
🌏 市内,市里: 城市里面。 -
ㅅㄴ (
설날
)
: 한국의 명절의 하나. 음력 1월 1일로 아침에 가족과 친척들이 모여 차례를 지내고 어른들께 세배를 올린다. 떡국을 먹고 윷놀이, 널뛰기, 연날리기 같은 민속놀이를 즐기기도 한다.
☆☆☆
名词
🌏 春节: 韩国节日之一。日期为阴历1月1日,这天早晨家人、亲戚聚在一起举行祭祀,给长辈拜年。还吃年糕汤、玩掷柶游戏、跳跳板、放风筝等民俗游戏。 -
ㅅㄴ (
손녀
)
: 아들의 딸. 또는 딸의 딸.
☆☆☆
名词
🌏 孙女,外孙女: 儿子的女儿;或指女儿的女儿。 -
ㅅㄴ (
손님
)
: (높임말로) 다른 곳에서 찾아온 사람.
☆☆☆
名词
🌏 客,客人: (尊称)从其他地方来的人。 -
ㅅㄴ (
서너
)
: 셋이나 넷의.
☆☆☆
冠形词
🌏 三四: 三或四的。 -
ㅅㄴ (
서넛
)
: 셋이나 넷쯤 되는 수.
☆☆
数词
🌏 三四: 大约为三或四的数目。 -
ㅅㄴ (
소년
)
: 아직 어른이 되지 않은 어린 남자아이.
☆☆
名词
🌏 少年,男孩: 还没成年的小男孩。 -
ㅅㄴ (
신념
)
: 어떤 생각을 굳게 믿는 마음. 또는 그것을 이루려는 의지.
☆☆
名词
🌏 信念: 非常坚定某个想法;或指想达成某事的意志。 -
ㅅㄴ (
소녀
)
: 아직 어른이 되지 않은 어린 여자아이.
☆☆
名词
🌏 少女,女孩: 还没成年的小女孩。 -
ㅅㄴ (
숙녀
)
: 교양과 예의와 품격을 두루 갖춘 여자.
☆☆
名词
🌏 淑女: 富有教养、懂礼节、有品味的女性。 -
ㅅㄴ (
수년
)
: 주로 십 년을 넘지 않는 여러 해.
☆☆
名词
🌏 数年,几年: 不超过十年的不确定年数。 -
ㅅㄴ (
사냥
)
: 사람이 산이나 들에 나가 총이나 활 등으로 짐승을 잡는 일.
☆☆
名词
🌏 打猎,狩猎: 人进入山中或原野,用枪或箭等东西抓捕动物。 -
ㅅㄴ (
실내
)
: 방이나 건물 등의 안.
☆☆
名词
🌏 室内: 房间或建筑等的里面。 -
ㅅㄴ (
스님
)
: 부처의 가르침을 수행하는 승려가 자기 스승을 이르는 말.
☆☆
名词
🌏 师傅: 修行佛祖教诲的僧侣称自己老师时的用语。 -
ㅅㄴ (
승낙
)
: 남이 부탁하는 것을 들어줌.
☆☆
名词
🌏 应允,同意: 答应别人的请求。 -
ㅅㄴ (
사내
)
: 혈기 왕성할 때의 젊은 남자.
☆☆
名词
🌏 男子汉: 血气旺盛的年轻男子。 -
ㅅㄴ (
성년
)
: 어른이 되었다고 관습이나 법으로 인정받는 나이.
☆
名词
🌏 成年: 成为成年人或到法定的年龄。 -
ㅅㄴ (
송년
)
: 한 해를 보냄.
☆
名词
🌏 送旧年,年终: 告别旧的一年。 -
ㅅㄴ (
수녀
)
: 가톨릭에서, 신에게 서약하고 독신으로 수도하는 여자.
☆
名词
🌏 修女: 在天主教中,向神宣誓后独身修道的女子。 -
ㅅㄴ (
시늉
)
: 어떤 모양이나 동작을 실제로 하는 것처럼 흉내 냄.
☆
名词
🌏 假装,学,做样子: 模仿什么,像实际做某个样子或动作一样。 -
ㅅㄴ (
성능
)
: 기계 등이 지닌 성질이나 기능.
☆
名词
🌏 性能: 机器等具有的性质或功能。 -
ㅅㄴ (
성냥
)
: 마찰에 의하여 불을 일으키는 물건. 작은 나뭇개비의 한쪽 끝에 황 등의 연소성 물질을 입혀 만든다.
☆
名词
🌏 火柴: 一种点火的工具,细小的木头片顶部沾有引火物质,只需在粗糙表面摩擦就可点火。 -
ㅅㄴ (
숭늉
)
: 밥을 지은 솥에서 밥을 푼 뒤 물을 부어 끓인 물.
☆
名词
🌏 锅巴水: 米饭盛出去之后,在煮饭锅里放入水而煮成的汤。
• 哲学,伦理 (86) • 叙述性格 (365) • 大众文化 (82) • 交换个人信息 (46) • 利用公共机构(邮局) (8) • 家庭活动(节日) (2) • 居住生活 (159) • 演出与欣赏 (8) • 道歉 (7) • 业余生活 (48) • 打电话 (15) • 人际关系 (52) • 叙述事件,事故,灾害 (43) • 利用药店 (10) • 表达时间 (82) • 利用公共机构 (59) • 社会制度 (81) • 经济∙经营 (273) • 表达情感、心情 (41) • 一天的生活 (11) • 家务 (48) • 艺术 (76) • 表达日期 (59) • 职场生活 (197) • 建筑 (43) • 语言 (160) • 文化差异 (47) • 约定 (4) • 叙述外貌 (97) • 政治 (149)