🌟 민정 (民政)

اسم  

1. 군인이 아닌 일반 사람에 의한 정치.

1. سياسة مدنية: سياسة من قبل الناس العاديين وليس من قبل الجنود

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • Google translate 민정이 들어서다.
    Civil affairs enter.
  • Google translate 민정이 이루어지다.
    Civil affairs take place.
  • Google translate 민정을 실시하다.
    Conduct civil administration.
  • Google translate 민정을 실현하다.
    Realize civil administration.
  • Google translate 민정에 이양하다.
    Hand over to the government of the people.
  • Google translate 군대의 영향력이 강한 국가에서 민정이 들어서기란 쉬운 일이 아니다.
    It is not easy for civil administration to take place in a country with strong military influence.
  • Google translate 최 장군의 죽음으로 독재 시대가 끝나면서 통수권이 민정에 이양되었다.
    General choi's death ended the era of dictatorship, and the command was handed over to the civilian government.
  • Google translate 거리 곳곳에서 독재 정권에 맞서 싸운 분들을 추모하고 있네요.
    They're paying tribute to those who fought against the dictatorship all over the street.
    Google translate 이분들은 민정을 실현하는 데 목숨을 바친 희생적인 인물이에요.
    These are the victims who sacrificed their lives to realize civil administration.
كلمة مرجعية 군정(軍政): 군대가 일정 지역을 다스리면서 모든 입법, 사법, 행정의 권한을 행사하는 …

민정: civilian governance,みんせい【民政】,administration civile,gobierno civil,سياسة مدنية,иргэний засаглал,dân chính, chính trị nhân dân,พลเรือน,politik rakyat biasa,гражданская политика,民主政治,文人政治,文人政府,

2. 국민의 안전과 행복을 위한 행정.

2. الإدارة الرامية إلى أمن وسعادة المواطنين

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • Google translate 민정 경찰.
    Civilian police.
  • Google translate 민정을 담당하다.
    Be in charge of civil affairs.
  • Google translate 민정을 실시하다.
    Conduct civil administration.
  • Google translate 민정을 펴다.
    Open civil administration.
  • Google translate 민정에 관여하다.
    Engage in civil affairs.
  • Google translate 그는 민정 경찰로 활동하면서 도시의 치안 유지에 힘썼다.
    He worked as a civil police officer to keep the city safe.
  • Google translate 이번 시장은 시민들을 위한 복지 정책을 마련하여 민정을 몸소 실현했다.
    The mayor has come up with welfare policies for the citizens to realize civil administration in person.
  • Google translate 역사적으로 존경을 받는 왕의 공통점은 무엇일까요?
    What do historically respected kings have in common?
    Google translate 백성들의 삶을 돌보는 민정을 중요시한 사람들일 것 같아요.
    I think they value the people's lives.

🗣️ النطق, تصريف: 민정 (민정)

Start

End

Start

End


الفلسفة والأخلاق (86) استعمال المؤسسات العامة (8) المهنة والوظيفة (130) سفر (98) فنّ (76) نفس (191) تحية (17) الثقافة الغذائية (104) ثقافة شعبية (52) مناسبات عائلية (أعياد) (2) الإدارة الاقتصادية (273) تقديم (تقديم الأسرة) (41) تأريخ (92) استعمال المستشفيات (204) صحافة (36) التعبير عن الملابس (110) إعمار (43) استعمال وسائل النقل والمواصلات (124) سياسة (149) الحب و الزواج (28) استعمال المؤسسات العامة (مكتب الهجرة) (2) مظهر خارجي (121) يتحدث عن الأخطاء (28) مشاهدة الأفلام (105) تربية (151) استعمال المؤسسات العامة (59) للتعبير عن مظهر (97) تسوّق (99) المناخ (53) للتعبير عن الأيام (13)