🌟 사서 (司書)
اسم
🗣️ النطق, تصريف: • 사서 (
사서
)
🗣️ 사서 (司書) @ تفسير
- 매식 (買食) : 음식을 사서 먹음. 또는 사서 먹는 음식.
- 매수인 (買受人) : 물건의 소유권을 사서 다른 사람에게 넘겨받는 사람.
- 받아넘기다 : 물건을 도매로 사서 다른 사람에게 넘기다.
- 다방 (茶房) : 차나 커피, 음료를 사서 마시며 이야기하거나 쉴 수 있는 장소.
- 되넘기다 : 물건을 사서 곧바로 다른 곳에 다시 팔다.
- 소매상 (小賣商) : 물건을 생산자에게서 사서 소비자에게 파는 장사. 또는 그런 사람.
- 들여가다 : 물건을 사서 가져가다.
- 들여놓다 : 물건을 사서 집에 가져다 놓다.
- 소매업 (小賣業) : 물건을 생산자에게서 사서 직접 소비자에게 파는 사업.
- 소매 (小賣) : 물건을 생산자에게서 사서 직접 소비자에게 파는 일.
- 소매점 (小賣店) : 물건을 생산자에게서 사서 직접 소비자에게 파는 상점.
- 사- : (사고, 사는데, 사, 사서, 사니, 사면, 산, 사는, 살, 삽니다, 샀다, 사라)→ 사다
- 사들이다 : 물건 등을 많이 사서 자기 것으로 만들다.
- 상추 : 잎이 쭈글쭈글하고 넓은, 주로 쌈을 사서 먹는 녹색 채소.
- 소매 시장 (小賣市場) : 물건을 생산자에게서 사서 직접 소비자에게 파는 사람들이 모여서 이룬 시장.
- 장사하다 : 이익을 얻으려고 물건을 사서 팔다.
- 장사 : 이익을 얻으려고 물건을 사서 팖. 또는 그런 일.
- 매식하다 (買食하다) : 음식을 사서 먹다.
- 조달청 (調達廳) : 정부에서 쓰는 물건을 사서 각 부서에 나누어 주는 일을 하는 행정 기관.
🗣️ 사서 (司書) @ نماذج لاستخدام حقيقي
- 지수는 꽃집에서 튤립 한 포기를 사서 화분에 심었다. [튤립 (tulip)]
- 오늘 장 보러 갈 거지? 키조개 관자 좀 사서 볶아 먹자. [키조개]
- 너는 계란을 그렇게나 많이 사서 언제 다 먹을래? [나]
- 할인을 받아 고급 양복을 원래 값보다 굉장히 싸게 사서 나는 기분이 좋았다. [싸다]
- 당시에는 이 책을 사서 읽을 수 없었단다. [금서 (禁書)]
- 매일 아침마다 신문을 사서 보려니 좀 귀찮네요. [구독 (購讀)]
- 우리는 동네 야산을 사서 과수원 농사를 지어 보려고 한다. [야산 (野山)]
- 나는 차를 타기 전 여행용으로 간편하게 포장된 세면도구를 사서 여행 가방 안에 넣었다. [여행용 (旅行用)]
- 어머니는 요리를 소개하는 월간지를 매달 사서 읽으신다. [월간지 (月刊誌)]
- 너는 그걸 다 안 읽었어? 곧 책으로 나온다던데 사서 읽어 봐. [연재소설 (連載小說)]
- 뭘 그렇게 잔뜩 사서 오니? [캐러멜 (caramel)]
- 지수는 청록색 털실을 사서 목도리를 떴다. [청록색 (靑綠色)]
- 가을의 진미라는 버섯을 사서 요리해 먹었다. [진미 (珍味)]
- 언제까지 그렇게 수박 겉만 톡탁거리고 있을래? 빨리 사서 가자. [톡탁거리다]
- 너 귀걸이는 사서 한 번도 안 하고, 그렇게 두었다가 국 끓여 먹겠다. [두었다가 국 끓여 먹겠다]
- 네, 사람들이 겨울나기 김장을 한다고 배추를 많이 사서 그래요. [겨울나기]
- 우리 어머니는 내 원래 발 치수보다 두 치수 정도 큰 운동화를 사서 신기셨다. [신기다]
- 그래요? 그럼 우리 같이 어시장에 가요. 거기서 생선을 사서 맛있게 끓여 줄게요. [어시장 (魚市場)]
- 바른 글씨를 연습하는 교재가 있으니까 그걸 사서 따라해 봐. [악필 (惡筆)]
- 내 졸저를 사서 읽는 독자들에게 부끄럽지 않게 좋은 글을 써야겠다. [졸저 (拙著)]
- 새로 사서 쓴 모자가 촌스럽다는 말에 승규는 모자를 바닥으로 팽개쳐 버렸다. [팽개치다]
- 그러게 말이야. 대학생 때 매달 사서 보곤 했던 것인데 아직도 나오고 있네. [통권 (通卷)]
- 우리는 어린애들에게 줄 장난감 선물을 사서 고아원을 방문했다. [어린애]
- 어머니는 조금 비싸더라도 안전하고 몸에 좋은 유기농 식품을 사서 요리하신다. [유기농 (有機農)]
- 지수는 알뜰해서 옷도 꼭 시장에서 사서 입는답디다. [-는답디다]
- 민준이는 운전면허증이 나오자마자 중고차를 사서 몰고 다녔다. [운전면허증 (運轉免許證)]
- 아니 다 먹었어. 길 건너에 있는 약국에 가서 사서 먹자. [데]
- 우리 집은 수도가 고장이 나서 물 한 방울 나오지 않아 생수를 사서 쓰고 있다. [고장 (故障)]
- 나는 퇴근길에 목이 말라 드링크를 사서 마셨다. [드링크 (drink)]
- 그는 왕의 노여움을 사서 외딴 섬으로 귀양살이를 갔다. [귀양살이]
- 그럼 한 주씩만 사서 조금씩 모아. [주 (株)]
- 나는 월세를 내고 살던 집을 사서 자가로 만들었다. [자가 (自家)]
- 이민을 간 지수는 드디어 컴퓨터를 사서 연락할 수 있게 되었다고 나에게 이메일을 보냈다. [이메일 (email)]
- 작년에 녹음기를 사서 쓰지 않고 놀려 두었더니 고장이 났는지 작동하지 않는다. [놀리다]
- 아버지는 건재상에서 시멘트와 벽돌을 사서 무너진 담장을 고치셨다. [건재상 (建材商)]
- 아버지는 노년에 귀농하여 전답을 사서 농사지으며 살고 싶다고 하셨다. [전답 (田畓)]
- 나는 만 원 하는 목도리를 하나 사서 목에 둘렀다. [하다]
- 나는 중요한 서류를 삭제하는 바람에 밤을 새워 다시 작성하느라 고생을 사서 했다. [고생을 사서 하다]
- 그러니까 왜 고생을 사서 하니. [고생을 사서 하다]
- 음식을 직접 하려고? 그냥 사서 대접해요. [내어놓다]
- 지수는 편한 일자리를 다 마다하고 힘든 직장에 가서 사서 고생하고 있다. [고생하다 (苦生하다)]
- 응, 메모리가 고장이 나서 새로 사서 달았어. [메모리 (memory)]
- 혼자 사는 지수는 귀갓길에 마트에 들러 저녁 반찬거리를 사서 집에 들어갔다. [귀갓길 (歸家길)]
- 퍼즐을 사서 안에 들어 있는 견본 사진을 보고 똑같은 모양으로 조립했다. [견본 (見本)]
- 나는 마음에 드는 판을 사서 하루 종일 들었다. [판 (板)]
- 나는 달걀 한 판을 사서 계란말이를 했다. [판 (板)]
- 민준이는 새로 차를 사서 자동차 보험에 들었다. [들다]
- 나는 새해를 맞아 새 다이어리를 사서 일 년 계획을 세웠다. [다이어리 (diary)]
- 유민이한테 물어 봤는데 전기밥솥이 필요하다고 해서 그것을 사서 부조할까 해. [부조하다 (扶助하다)]
- 유민이는 명태를 사서 알은 명란젓을 담그는 데 사용하고 남은 생선 살로는 국을 끓였다. [명란젓 (明卵젓)]
- 내가 밥솥을 사서 써 보니 외국 제품보다는 국산이 좋더라. [-더라]
- 너는 편한 집 놔 두고 왜 하숙을 하면서 사서 고생을 하니? [사서 고생(을) 하다]
- 배달 음식이면 되는데 이 더위에 사서 고생을 했네. [사서 고생(을) 하다]
- 나는 불량 제품을 사서 가게에 가서 환불을 받았다. [불량 (不良)]
- 중고로 사서 눅은 값에 장만했어요. [눅다]
- 그러게요. 역시 생산지에서 직접 사서 그런지 정말 싸네요. [출하 (出荷)]
- 광고를 보고 약을 사서 먹었는데 별 효과가 없는 것 같아. [곧이듣다]
- 나는 컴퓨터를 생각보다 싼값에 사서 기분이 좋았다. [싼값]
- 누나는 충동적으로 물건을 사서 과소비하는 경향이 있다. [과소비하다 (過消費하다)]
- 너는 신문보다 꼭 시사 주간을 사서 보더라. [주간 (週刊)]
- 책을 일 권부터 이십 권까지 모두 사서 책장에 꽉 차게 꽂아 놓았다. [이십 (二十)]
- 엄마, 집에 가는 길에 시장에 들러서 과일 좀 사서 가요. [들르다]
- 지수는 기차표를 사서 개표한 후 기차에 올랐다. [개표하다 (改票하다)]
- 그해에 새집을 사서 이곳으로 이사를 왔단다. [그해]
- 아버지는 일꾼을 사서 집을 수리했다. [사다]
- 일꾼이라도 사서 오늘 중으로 꼭 마쳐야 해. [사다]
- 우리 형은 늘 맥주를 한꺼번에 잔뜩 사서 냉장고에 재워 두고 먹는다. [재우다]
- 잘못하면 넘어질 수도 있으니 비눗갑을 사서 비누를 담아 놓아야겠어. [비눗갑 (비눗匣)]
- 어머니는 한우 판매점에서 고기를 사서 우리에게 구워 주셨다. [판매점 (販賣店)]
- 그녀는 집에 오는 길에 성게를 사서 어머니께 국을 끓여 드렸다. [성게]
- 그럼 가서 물은 반드시 끓여 먹거나 생수를 사서 먹고, 그래도 물갈이를 하면 꼭 약을 사 먹어. [물갈이]
- 요즘에는 음악을 한 곡씩 사서 들을 수 있어서 편해. [곡 (曲)]
- 지수는 연필 한 타를 사서 그 가운데 세 자루를 동생에게 주었다. [타 (打)]
- 삼촌은 도매상에서 가방을 사서 소매상으로 받아넘기는 일을 한다. [받아넘기다]
- 여름이 되자 어머니는 열무를 사서 새콤한 열무김치를 담그셨다. [열무김치]
- 팔이 안으로 굽는다고 미국에 사는 언니는 같은 종류의 제품이면 한국 상품을 사서 쓴다. [팔이 안으로 굽는다]
- 응. 그 성금으로 아이들이 겨울에 입을 방한복을 사서 기증할 거야. [방한복 (防寒服)]
- 우리가 직접 재료를 사서 음식을 만드는 건 어때? [순간순간 (瞬間瞬間)]
- 나는 폐차될 뻔한 차를 싼값에 사서 개조한 뒤에 새 차처럼 타고 다녔다. [폐차되다 (廢車되다)]
- 헛고생을 사서 하다. [헛고생 (헛苦生)]
- 생고생을 사서 하다. [생고생 (生苦生)]
- 젊었을 때 고생은 사서도 한다잖아. 스스로 돈을 좀 벌어 보고 싶었어. [생고생 (生苦生)]
- 엄마는 수저통을 사서 수저를 보기 좋게 꽂아 두셨다. [수저통 (수저筒)]
- 지수는 옷을 잔뜩 사서 옷장에 처박아 놓고는 입지도 않았다. [처박다]
- 지금까지 물건을 사서 모인 적립금이 오만 원이 넘었어. [적립금 (積立金)]
- 응. 그렇지 않아도 땅을 좀 사서 건물을 지으려고 했는데 잘됐어. [땅]
- 나는 색색의 포장지를 사서 선물을 예쁘게 포장해 보았다. [색색 (色色)]
- 나는 학생 때 주로 동대문 시장에서 중저가 신발을 사서 신었다. [중저가 (中低價)]
- 언니는 값비싼 옷을 한 벌보다 중저가 의류를 두세 벌 사서 틈틈이 변화를 주었다. [중저가 (中低價)]
- 할아버지는 오 년 동안 힘들게 모은 돈으로 논 닷 마지기를 사서 농사를 시작하셨다고 한다. [닷]
- 나는 해바라기 한 다발을 사서 커다란 꽃병에 꽂아 두었다. [해바라기]
- 이 시장에는 도매상에게서 물건을 사서 소비자들에게 직접 파는 소매를 하는 사람들이 모여 있다. [소매 (小賣)]
- 넌 쓰지도 않는 펜을 잔뜩 사서 서랍에 박아 두기만 하니? [박다]
- 나는 수족관에서 색깔이 예쁜 열대어를 사서 키우기로 했다. [열대어 (熱帶魚)]
- 그는 학문은 깊지 못했으나 교언으로 왕의 환심을 사서 출세하였다. [교언 (巧言)]
- 글쎄요. 석간신문이라도 하나 사서 확인해 봅시다. [석간신문 (夕刊新聞)]
- 책의 내용이 어떤지 모르니 일단 상권만 사서 읽어 보고 나중에 하권을 살 생각이다. [상권 (上卷)]
- 아버지께서는 반제품 가구를 저렴한 가격에 사서 직접 조립을 하신다. [반제품 (半製品)]
- 아니. 천과 실이 포함된 반제품 세트를 사서 수만 놓은 거야. [반제품 (半製品)]
- 어머니는 여행지에서 유명한 음식이며 기념품을 사서 집으로 돌아오셨다. [여행지 (旅行地)]
- 너는 왜 장비들을 사서 쓰지 않고 굳이 만들어서 써? [이라야]
- 아냐, 그 집은 원래 노비 집안인데 조선 후기에 돈을 주고 신분을 사서 노비 신분에서 벗어난 거야. [벗어나다]
- 나는 고등어 한 손을 사서 한 마리로 조림을 하고 한 마리는 구워 먹었다. [손]
- 그는 화학 비료나 거름을 사서 쓰지 않고 인분이나 닭똥 등을 모아 발효해서 썼다. [인분 (人糞)]
- 그 나라에서는 단물 낚시는 허가증을 사서 해야 하지만 바다 낚시는 자유롭게 할 수 있다. [단물]
- 나는 무료로 불법 다운로드는 안 하고, 보통은 영화 사이트에서 사서 봐. [다운로드 (download)]
- 민준은 구취를 제거하기 위해서 임시방편으로 껌을 사서 씹었다. [구취 (口臭)]
🌷 ㅅㅅ: Initial sound 사서
-
ㅅㅅ (
소설
)
: 작가가 지어내어 쓴, 이야기 형식으로 된 문학 작품.
☆☆☆
اسم
🌏 رواية، قصة: عمل أدبي على نمط قصصي قام أديب بإبداعه -
ㅅㅅ (
수술
)
: 병을 고치기 위하여 몸의 한 부분을 째고 자르거나 붙이고 꿰매는 일.
☆☆☆
اسم
🌏 عملية جراحية: عمل يتمثل في شقّ وقصّ ولصق وتخييط جزء واحد من الجسم من أجل معالجة داء ما -
ㅅㅅ (
순서
)
: 정해진 기준에서 앞뒤, 좌우, 위아래 등으로 벌여진 관계.
☆☆☆
اسم
🌏 بترتيب: علاقة تبعد بمعيار محدد من الأمام إلى الوراء، واليمين إلى اليسار، ومن الأعلى إلى الأسفل إلخ -
ㅅㅅ (
사십
)
: 십의 네 배가 되는 수.
☆☆☆
عدد
🌏 أربعون: عدد يكون أربعة أضعاف عشرة -
ㅅㅅ (
세수
)
: 물로 손이나 얼굴을 씻음.
☆☆☆
اسم
🌏 غسل الوجه: غسل اليدين أو الوجه بالماء -
ㅅㅅ (
세상
)
: 지구 위 전체.
☆☆☆
اسم
🌏 عالم: الكل فوق الكرة الأرضية -
ㅅㅅ (
실수
)
: 잘 알지 못하거나 조심하지 않아서 저지르는 잘못.
☆☆☆
اسم
🌏 خطأ: خطأ يُرتكب لأنه لم يكُن يعرف جيدًا أو لم يكن حذرًا -
ㅅㅅ (
선수
)
: 운동 경기에서 대표로 뽑힌 사람. 또는 스포츠가 직업인 사람.
☆☆☆
اسم
🌏 لاعب: مَن انتخِب كممثل في مباراة رياضية، أو مَن يشتغل في مجال الرياضة -
ㅅㅅ (
생신
)
: (높이는 말로) 사람이 세상에 태어난 날.
☆☆☆
اسم
🌏 يوم الميلاد: اليوم الذي يولد فيه الإنسان (بصيغة الاحترام) -
ㅅㅅ (
소식
)
: 멀리 떨어져 있거나 자주 만나지 않는 사람의 사정이나 상황을 알리는 말이나 글.
☆☆☆
اسم
🌏 خبر ، أخبار ، أنباء: كلام أو نص يخبر عن وضع شخص بعيد لا يمكن اللقاء معه مرارا وتكرارا -
ㅅㅅ (
식사
)
: 아침, 점심, 저녁과 같이 날마다 일정한 시간에 음식을 먹는 일. 또는 그 음식.
☆☆☆
اسم
🌏 وجبات الطعام: تناول الطعام يوميا في أوقات منتظمة مثل الفطور والغداء والعشاء، الطعام -
ㅅㅅ (
사실
)
: 실제에 있어서.
☆☆☆
ظرف
🌏 واقعيا: في الحقيقة -
ㅅㅅ (
생선
)
: 먹기 위해서 물에서 잡아 올린 신선한 물고기.
☆☆☆
اسم
🌏 سمك نِيء: سمك خام تم الصيد فورا في الماء للغذاء -
ㅅㅅ (
사실
)
: 실제로 있었던 일이나 현재 일어나고 있는 일.
☆☆☆
اسم
🌏 واقع: ما حدث في الحقيقة أو ما يحدث حاليا -
ㅅㅅ (
사십
)
: 마흔의.
☆☆☆
اسم الوصف
🌏 أربعون: رقم أربعين -
ㅅㅅ (
삼십
)
: 십의 세 배가 되는 수.
☆☆☆
عدد
🌏 ثلاثون: عدد يساوي ثلاثة أضعاف العشرة -
ㅅㅅ (
삼십
)
: 서른의.
☆☆☆
اسم الوصف
🌏 ثلاثون: ثلاثون
• نفس (191) • حادث، حادثة، كوارث (43) • مظهر خارجي (121) • شُكر (8) • للتعبير عن الأيام (13) • للتعبير عن الموقع (70) • حياة الترفيه (أوقات الفراغ) (48) • الحياة في يوم (11) • تقديم (تقديم النفس) (52) • تحية (17) • تقديم (تقديم الأسرة) (41) • طقس وفصل (101) • إعمار (43) • التعبير عن الملابس (110) • علم وتقنية (91) • مشكلة إجتماعية (67) • مناسبات عائلية (أعياد) (2) • معلومات جغرافية (138) • استعمال المؤسسات العامة (59) • استعمال المؤسسات العامة (المكتبة) (6) • الحب و الزواج (28) • عطلةالأسبوع وإجازة (47) • استعمال المؤسسات العامة (مكتب الهجرة) (2) • استعمال المؤسسات العامة (8) • قانون (42) • المناخ (53) • للتعبير عن الشخصية (365) • لغة (160) • الحياة الدراسية (208) • ثقافة شعبية (82)