🌟 틀어박히다

  فعل  

1. 밖에 나가지 않고 일정한 곳에만 머물러 있다.

1. يبقى، يلزم: يبقى في مكان معيّن فقط ولا يخرج

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • Google translate 방에 틀어박히다.
    Lock oneself up in a room.
  • Google translate 서재에 틀어박히다.
    Shut oneself up in one's study.
  • Google translate 집구석에 틀어박히다.
    Stuck in the corner of the house.
  • Google translate 다락방에 틀어박히다.
    Stuck in the attic.
  • Google translate 도서관에 틀어박히다.
    Stuck in the library.
  • Google translate 승규는 도서관에 틀어박혀서 시험 공부를 했다.
    Seung-gyu stayed in the library and studied for the exam.
  • Google translate 화가 난 지수는 저녁도 먹지 않고 방으로 들어가 틀어박혀 있었다.
    Angry jisoo went into the room and stayed locked up without even having dinner.
  • Google translate 민준이는 요즘 왜 이렇게 안 보여?
    Why don't you see minjun these days?
    Google translate 시험에 떨어진 후부터 집에 틀어박힌 채 아무도 만나지 않고 지낸대.
    He's been stuck at home since he failed the test and hasn't seen anyone.
مرادف 들어박히다: 드러나지 않게 속으로 박히다., 빈틈없이 좁은 간격으로 박히다., 나가지 않…

틀어박히다: stay indoors,ひきこもる【引き籠る】。こもる【籠る】。とじこもる【閉じ籠る】,traîner, rester cloîtré, se confiner, être confiné, s'isoler, s'enfermer,recluirse,يبقى، يلزم,шигдэх, хадагдах,ru rú,ไม่ออกไปข้างนอก, เก็บตัว,berdiam,обосноваться; дневать и ночевать,闭门不出,蛰居,

2. 특정한 지역에서 나오지 않고 그곳에서만 지내다.

2. لا يخرج، لا يترك: لا يخرج من مكان معيّن ويقيم في ذلك المكان فقط

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • Google translate 산골에 틀어박히다.
    Be confined in the mountains.
  • Google translate 산속에 틀어박히다.
    Be confined in the mountains.
  • Google translate 시골에 틀어박히다.
    Stuck in the country.
  • Google translate 촌구석에 틀어박히다.
    Be confined to a remote village.
  • Google translate 절간에 틀어박히다.
    Shut oneself up in a temple.
  • Google translate 관직에서 물러난 그는 이후 산골에 틀어박혀 살았다고 한다.
    Retired from office, he is said to have lived in the mountains since then.
  • Google translate 그는 세상과 담을 쌓은 채 십여 년 동안 시골에 틀어박혀 살았다.
    He lived in the country for more than a decade, wall-to-wall with the world.
  • Google translate 이렇게 세상 물정을 모를 수가 있나.
    How can you be so ignorant of the world?
    Google translate 지금까지 촌구석에만 틀어박혀서 살아 왔으니 뭘 알겠어요.
    I've been stuck in the country so far, so i don't know.

3. 무엇이 비좁은 자리에 들어가 박히다.

3. ينحصر: يُدخل ويثبت شيئا في مكان ضيق

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • Google translate 틀어박힌 돌.
    A stone stuck in a cage.
  • Google translate 틀어박힌 가시.
    Stuck thorns.
  • Google translate 발바닥에 틀어박히다.
    Lock oneself in the soles of one's feet.
  • Google translate 사이에 틀어박히다.
    Confine oneself.
  • Google translate 배수구에 틀어박히다.
    Stuck in a drain.
  • Google translate 나는 발바닥에 틀어박힌 가시를 빼내었다.
    I pulled out the thorns stuck on the soles of my feet.
  • Google translate 내가 틈 사이에 틀어박혀 있던 돌조각을 빼내자 그 사이로 물이 새어 나왔다.
    Water leaked out between the cracks as i pulled out the pieces of stone that had been stuck between them.
  • Google translate 배수구가 막혔는지 물이 잘 안 빠져요.
    The drain is clogged, so the water doesn't drain well.
    Google translate 엉켜서 틀어박힌 머리카락을 빼내 봐.
    Tangle up and pull out the stuck hair.

4. 무엇이 어떤 곳에 아무렇게나 오래 넣어져 있다.

4. يتخزّن: يتمّ تخزين في مكان معيّن لمدّة طويلة بإهمال

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • Google translate 옷장에 틀어박히다.
    Lock oneself up in a closet.
  • Google translate 창고에 틀어박히다.
    Lock oneself up in a warehouse.
  • Google translate 다락에 틀어박히다.
    Stuck in the attic.
  • Google translate 구석에 틀어박히다.
    Stuck in a corner.
  • Google translate 서랍에 틀어박히다.
    Lock oneself up in a drawer.
  • Google translate 옷장은 틀어박힌 옷들로 지저분한 상태였다.
    The wardrobe was in a messy state with locked-up clothes.
  • Google translate 그 사진첩은 오랫동안 창고에 틀어박혀 있던 탓에 먼지가 수북하게 쌓여 있었다.
    The photo album was piled up with dust because it had been locked in a warehouse for a long time.
  • Google translate 목도리는 찾았어?
    Did you find the scarf?
    Google translate 아니, 대체 어디에 틀어박혔는지 아무리 찾아도 없네.
    No, i can't find out where the hell you're stuck.

🗣️ النطق, تصريف: 틀어박히다 (트러바키다) 틀어박히어 (트러바키어트러바키여) 틀어박혀 (트러바켜) 틀어박히니 (트러바키니)
📚 اشتقاق: 틀어박다: 무엇을 비좁은 자리에 억지로 쑤시고 들이밀다., 무엇을 어떤 곳에 아무렇게나 …

🗣️ 틀어박히다 @ نماذج لاستخدام حقيقي

💕Start 틀어박히다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


المهنة والوظيفة (130) سفر (98) الحياة الدراسية (208) تسوّق (99) دين (43) هواية (103) استعمال المؤسسات العامة (59) استعمال المستشفيات (204) الإعتذار (7) الحياة في يوم (11) فنّ (76) تربية (151) استعمال المؤسسات العامة (8) حياة عملية (197) مناسبات عائلية (57) مشاهدة الأفلام (105) مشاعر / تعبير عن الحالة المزاجية (41) الحب و الزواج (28) لطلب الطعام (132) حادث، حادثة، كوارث (43) استعمال الصيدليات (10) حياة سكنية (159) وعد (4) استعمال وسائل النقل والمواصلات (124) حياة الترفيه (أوقات الفراغ) (48) علاقة (52) المناخ (53) فرق ثقافات (47) عرض (8) نفس (191)