🔍
Search:
إدراك
🌟
إدراك
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
اسم
-
1
겉으로 드러나지 않은 점을 꿰뚫어 알아차림.
1
إدراك:
عرفان ما لم تظهر على وجهه
-
☆☆
اسم
-
2
사물의 이치를 깨닫는 능력.
2
إدراك:
قدرة بها يفهم مَنْطِق شيء
-
1
외부의 사물이나 세계를 감각 기관을 통해 인식함.
1
إدراك:
أن يفهم شيئا في الخارج أو العالمَ من خلال جهاز الإحساس
-
اسم
-
1
사물의 본질이나 이치, 진리 등을 깊이 생각한 끝에 알게 되는 것.
1
فهم ، إدراك:
التعرف إلى جوهر الشيء أو القانون الطبيعي أو الحق بعد التفكير العميق
-
☆☆☆
اسم
-
3
무엇이 어떤 것인지를 앎. 또는 무엇이 어떤 것이라고 받아들임.
3
فهم:
معرفة هوية شيء، أو قبول شيء بصفته الخاصة
-
1
무엇을 깨달아 앎. 또는 잘 알아서 받아들임.
1
إدراك:
معرفة شيء وإدراكه، معرفة شيء بشكل جيد وقبوله
-
2
남의 형편을 알고 받아들임.
2
فهم:
معرفة وضع شخص آخر وقبوله
-
☆
اسم
-
1
어떤 일이나 대상의 내용이나 상황을 확실하게 이해하여 앎.
1
فهْم، إدراك:
اطِّلاع على حالة أمر أو موضع معين أو محتواه بواسطة فهمه بشكل جيد
-
اسم
-
1
막힌 물체를 꿰뚫어 봄.
1
استبصار:
رؤية من خلال اختراق شيء مُغطّى أو مسدود
-
2
어떤 대상의 속에 담겨 있는 의미까지 앎.
2
إدراك:
فهْم حتى المعنى الخفي لموضع ما
-
☆☆
اسم
-
1
무엇을 분명히 알고 이해함.
1
إدراك، تعرّف:
معرفة وفهم شيء بالضبط
-
☆
اسم
-
1
어떤 사실을 확실히 그렇다고 여겨서 앎.
1
إدراك، اعتراف:
تأكّد من أمر ما ومعرفته
-
☆☆
اسم
-
1
상대가 말하지 않아도 그 사람의 마음이나 일의 상황을 이해하고 아는 능력.
1
حسن الإدراك، عقل:
قدرة من يفهم ويعرف فكرة شخص آخر أو وضع عمل حتى في حالة عدم تحدث الطرف الآخر عنه
-
2
속마음이나 상황을 짐작하게 하는 태도나 표정.
2
سلوك أو تعابير وجه يمكن من خلاله توقّع المشاعر العميقة أو الحالة
-
اسم
-
1
(강조하는 말로)(속된 말로) 눈치.
1
حسن الإدراك، عقل:
(عاميّة) (صيغة تأكيديّة) حسن الإدراك
-
فعل
-
1
직접 체험하여 알게 되다.
1
يتمّ إدراك، يتفهّم:
يتعلّم شيئا من خلال تجربة مباشرة
-
اسم
-
1
사물이나 현상 등을 정확하고 날카롭게 꿰뚫어 보는 능력.
1
إدراك، نفاذ البصيرة:
القدرة على التّمييز الكائنات والظواهر وغيرها بدقّة وبحدّة
-
اسم
-
1
어떤 것을 꼭 붙잡음.
1
إمساك، التقاط، إدراك:
إمساك شيء معين بإحكام
-
2
가장 중요한 점을 알아내거나 일을 하는 데 필요한 요령을 얻음.
2
فعل كشْف أهم شيء، أو إدراك مهارة لازمة للقيام بمهمة معينة
-
3
어떤 기회나 일의 돌아가는 상황을 알아차림.
3
إدراك ظروف فرصة معينة أو سير أمر
-
فعل
-
1
잘못 생각하거나 잘못 보다.
1
يسيء فهمًا ، يسيء إدراكًا:
يظن خطأ ، يفهم خطأ
-
اسم
-
1
(비유적으로) 사물을 꿰뚫어 볼 수 있는 관찰력이나 멀리서 일어난 일을 바로 알아내는 능력.
1
حدّة الإدراك، قراءة البخت، نفاذ البصيرة:
(مجازي) قُدْرَة على تمييز الأشياء أو قدرة على معرفة ما حدث بعيدا على الفور
-
☆
اسم
-
1
(비유적으로) 다른 사람의 좋지 않은 태도나 행동도 자신의 몸과 마음을 바로잡는 데에 도움이 될 수 있음.
1
التعلُّم من أخطاء شخص آخر، إدراك تجربة فشل شخص آخر:
(مجازي) من الممكن أن يساعد حتى موقف سيء أو سوء سلوك شخص آخر في القيام بتحسين جسمه وعقله
-
☆
اسم الوصف
-
1
어떤 사물이나 현상을 작은 부분이 아닌 전체로 생각하는.
1
شامل ، عياني ، الماكروسكوبي ، عامّ ، واسع الإدراك:
أن يفكّر في شيء ما أو ظاهرة بشكل كلي وليس بشكل جزئي
-
☆
اسم
-
1
어떤 사물이나 현상을 작은 부분이 아닌 전체로 생각하는 것.
1
شامل ، عياني ، الماكروسكوبي ، عامّ ، واسع الإدراك:
التفكير في شيء أو ظاهرة ككلّ ليس كجزء صغير
🌟
إدراك
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
ظرف
-
1.
머리가 울리듯 아프고 정신이 흐릿한 느낌.
1.
شديدًا:
الشعور بألم في الرأس كأنه رنين جرس يجعل الإدراك ضبابيًّا
-
اسم
-
1.
글의 뜻을 깨달아 아는 힘.
1.
قدرة فهم النص:
القدرة على إدراك معنى النصوص
-
2.
사물의 이치를 깨달아 아는 힘.
2.
القدرة على إدراك مبادئ الأشياء
-
☆☆
فعل
-
1.
글을 보고 뜻이 이해되다.
1.
يُفهَم:
يتم فهم معنى كتابة بعد قراءتها
-
3.
작가의 작품이 사람들에게 보아지다.
3.
يُقرَأ:
يتم قراءة قطعة فنية لفنان من قبل الناس
-
2.
표정이나 행동에 드러난 마음이 남에게 알아차려지다.
2.
يُظهَر:
يتم إدراك نية الشخص التي ظهرت في تعابير الوجه أو التصرفّات من قبل شخص آخر
-
4.
바둑이나 장기에서, 남에게 수가 헤아려져 짐작되다.
4.
يُعرَف:
يتم توقّع نُقلة من قبل شخص آخر في لعبة الغو أو لعبة الشطرنج
-
☆
اسم
-
1.
자기의 입장이나 능력 등을 스스로 느끼거나 깨달음.
1.
الوعي بالذات:
إدراك أو شعور الشخص بما في نفسه من القدرة أو الموقف وما يحيط به
-
اسم
-
1.
옛것을 익히고 그것을 통해서 새로운 것을 앎.
1.
مراجعة القديم وتعلّم الجديد:
تعلّم أشياء قديمة ومن خلالها إدراك أشياء جديدة
-
فعل
-
1.
본래의 인식이 고쳐져 새롭게 인식되다.
1.
يُفهم بشكل جديد:
يتم تعديل الفهم الأصليّ والإدراك بشكل جديد
-
اسم
-
1.
감각 기관으로 알 수 없거나 설명하지는 못하지만 어떤 사물이나 일에 대해 곧바로 느껴서 알아차림.
1.
غريزة/الحاسة السادسة:
إدراك الشخص لشيء أو شأن ما بشكل فوري، رغم عدم قدرته على شرحه أو إدراكها بأعضاء الحسّ
-
اسم
-
1.
감각 기관으로 알 수 없거나 설명하지는 못하지만 어떤 사물이나 일에 대해 곧바로 알게 되는 느낌이 드는 것.
1.
غريزي:
أن يشعر الشخصُ بأنه يعرف شيئا ما أو شأنا بشكل فوري رغم عدم قدرته على شرحه أو إدراكه بالحواس
-
فعل
-
1.
내용을 제대로 파악하지 않고 대충대충 하다.
1.
يعرف بشكل سطحي:
يعرف لمحة موجزة بدون إدراك المحتويات بشكل صحيح
-
اسم
-
1.
자신의 말이나 행동을 되돌아보면서 잘못을 깨닫고 뉘우쳐 쓰는 글.
1.
رسالة اعتذار:
نصّ يتضمن اعتذار شخص ما بعد إدراكه خطأه و الاعتراف به ، بعد إعادة التفكير في كلامه وتصرّفاته
-
☆☆
اسم
-
1.
이전에 자신이 한 일이 잘못임을 깨닫고 스스로 자신의 잘못을 꾸짖음.
1.
ندم ، توبة:
إدراك الشخص لخطئه في عمل قام به في الماضي وكرهه لما فعل
-
لاحقة
-
1.
(두루낮춤으로) 말하는 사람의 생각이나 주장을 듣는 사람에게 강조하여 말함을 나타내는 종결 어미.
1.
ـنُونْداغو:
(صيغة متوسطة التواضع) لاحقة ختامية تدلّ على التأكيد على رأي المُتحدِّث أو جداله مع المستمع إليه
-
2.
(두루낮춤으로) 들은 사실을 되물으면서 확인함을 나타내는 종결 어미.
2.
ـنُونْداغو:
(صيغة متوسطة التواضع) لاحقة ختامية تدلّ على السؤال مرة أخرى للتأكد من الخبر الذي سُمِع
-
3.
(두루낮춤으로) 어떠한 사실이 예상했던 것과 다름을 확인하고 깨닫는 듯이 말함을 나타내는 종결 어미.
3.
ـنُونْداغو:
(صيغة متوسطة التواضع) لاحقة ختامية يستخدمها للتعبير عن إدراكه لحقيقة ما بعد تأكيدها وكانت تختلف عن توقّعه
-
اسم
-
1.
잘못을 뉘우치도록 나무라고 타이름.
1.
عِقاب، عقوبة:
توبيخ وإقناع من أجل إدراك الخطأ وتصحيحه
-
2.
옳지 않은 행동에 대하여 벌을 줌.
2.
فرض عقوبة على تصرُّف غير صحيح
-
اسم
-
1.
어떤 것을 꼭 붙잡음.
1.
إمساك، التقاط، إدراك:
إمساك شيء معين بإحكام
-
2.
가장 중요한 점을 알아내거나 일을 하는 데 필요한 요령을 얻음.
2.
فعل كشْف أهم شيء، أو إدراك مهارة لازمة للقيام بمهمة معينة
-
3.
어떤 기회나 일의 돌아가는 상황을 알아차림.
3.
إدراك ظروف فرصة معينة أو سير أمر
-
ظرف
-
1.
포근하게 살며시.
1.
بخفة:
بلطف وخفة
-
2.
남의 눈에 뜨지 않게 살짝.
2.
خلسة دون إدراك شخص آخر
-
-
1.
사물을 보고 깨닫는 힘이 약하다.
1.
ضعيف العين:
ضعيف القدرة على رؤية شيء وإدراكه
-
اسم
-
1.
자신의 말이나 행동을 되돌아보면서 잘못을 살피거나 그것을 깨닫고 뉘우치는 것.
1.
تأملي:
اعتذار بعد إدراك خطئه واعتراف به من خلال إعادة التفكير في كلامه وتصرّفاته
-
أداة التعجب
-
1.
갑자기 아픔을 느낄 때 나오는 소리.
1.
"آ يا":
صوت يصدره عند الشعور بالألم المفاجئ
-
2.
무슨 일이 잘못된 것을 알았을 때 내는 소리.
2.
"آ يا":
صوت يخرج عند إدراك أن أمرًا ما خاطئ
-
☆
اسم
-
1.
생각이나 말 등이 서로 통함.
1.
تفاهم:
إدراك كلّ منهم فكرة الآخر أو كلامه
-
☆☆
اسم
-
1.
정신이 깨어 있는 상태에서 무엇을 지각하거나 인식할 수 있는 기능.
1.
وعي:
وظيفة الإدراك أو الشعور بشيء عندما يكون يقظا
-
2.
개인이나 집단 사이에 생기는, 어떤 사물이나 일에 대한 느낌이나 생각.
2.
فكرة:
شعور أو فكرة حول شيء ما أو أمر ما وهو يحدث بين أفراد أو جماعات