🔍
Search:
جديد
🌟
جديد
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
☆☆☆
صفة
-
1
지금까지의 것과 다르거나 있은 적이 없다.
1
جديد:
يكون مختلفا عن شيء قائم أو لم يكن موجودا في السابق
-
2
이전과는 달리 더 생생하고 신선하다.
2
يكون أكثر وضوحا وبائنا ومختلفا عن السابق
-
☆
صفة
-
1
이미 느끼거나 알고 있던 것에 대한 감정이 다시 새로운 데가 있다.
1
جديد:
يشعر بإحساس جديد عن شيء عرفه أو شعر به من قبل
-
2
전에 안 하던 일을 하여 갑작스러운 느낌이 있다.
2
يشعر بإحساس مفاجئ بسبب القيام بعمل لم يفعله من قبل
-
☆☆
ظرف
-
1
이미 느끼거나 알고 있었지만 다시 새롭게.
1
جديدا:
أن يكون جديدا مع أنّه عرفه أو شعر به من قبل
-
2
전에 안 하던 일을 하여 갑작스러운 느낌이 들게.
2
أن يشعر بإحساس مفاجئ بسبب القيام بعمل لم يفعله من قبل
-
اسم
-
1
이미 있는 것을 새롭게 고침.
1
تجديد:
إصلاح الشيء الواقع مجدّدا
-
2
법적으로 끝난 계약 기간이나 문서를 다시 바꾸거나 연장함.
2
تمديد مدّة العقد أو تبديله الذي انتهت فعاليته في إطار القانون
-
3
컴퓨터 또는 컴퓨터에 의해 작성된 자료의 정보를 최신 정보로 변경하는 일.
3
تغيير الكمبيوتر أو المعلومات التي في الكمبيوتر إلى معلومات حديثة
-
اسم
-
1
이미 있는 것을 새롭게 다시 만들어 냄.
1
تجديد:
تجديد شيء قائم مرّة ثانية
-
ظرف
-
1
이미 느끼거나 알고 있었지만 다시 새롭게.
1
جديدا:
أن يشعر بإحساس مفاجئ من خلال القيام بعمل عرفه أو شعر به لكنه لم يفعله من قبل
-
2
전에 안 하던 일을 하여 갑작스러운 느낌이 들게.
2
أن يشعر بإحساس مفاجئ بسبب القيام بعمل لم يفعله من قبل
-
☆
اسم الوصف
-
1
오래된 풍속, 관습, 조직, 방법 등을 완전히 바꾸어 새롭게 하는.
1
تجديدي:
تجديد لتغيير العادات والوسائل والأنظمة بشكل تام
-
None
-
1
새로 생긴 종교.
1
دين جديد:
دين يظهر جديدا
-
☆
اسم
-
1
이전의 기록보다 뛰어난 새로운 기록.
1
سجل جديد:
سجل جديد تفوق على السجل السابق
-
اسم
-
1
다친 곳이 나으면서 새로 돋아나는 살.
1
جلد جديد:
ظهور جلد وأنسجة جديدة بعد امتثال الجروح للشفاء
-
☆☆
اسم
-
1
새로 이사 간 집.
1
بيت جديد:
بيت تم الانتقال إليه حديثا
-
اسم
-
1
새로 작품을 만듦. 또는 그 작품.
1
عمل جديد:
\ إكمال عمل فني جديد، عمل فني جديد
-
اسم
-
1
본래의 인식을 고쳐서 새롭게 인식함.
1
فهم جديد:
تعديل الفهم الأصليّ والإدراك بشكل جديد
-
اسم الوصف
-
1
새로운 문화를 쉽게 받아들이고 개성이 뚜렷한 세대와 같은.
1
جيل جديد:
كأن سمات الجيل واضحة وتقبل ثقافة جديدة بسهولة
-
☆
اسم
-
1
새로 발견하였거나 새롭게 개량한 품종.
1
نوع جديد:
صنف يُكتشف حديثا أو يُحسَّن من جديد
-
2
새로운 종류.
2
نوع جديد
-
اسم
-
1
갑자기 부자가 된 사람.
1
غني جديد:
مَن أصبح غنيا فجأة
-
☆
اسم
-
1
그해에 새로 난 쌀.
1
أرز جديد:
الأرز المحصود حديثا في هذه السنة
-
اسم
-
1
이제 막 결혼한 남자.
1
عريس جديد:
رجل تزوج لتوه
-
☆☆
اسم
-
1
어떤 모임이나 단체에 새로 들어옴.
1
قادم جديد:
شخص ينضم جديدا إلى مجموعة أو منظمة
-
☆☆
اسم
-
1
새로 만든 제품.
1
منتج جديد:
منتج يُطرح جديدا
🌟
جديد
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
☆
اسم
-
1.
연구를 하여 새로운 물건이나 방법, 계획 등을 생각해 냄.
1.
اختراع:
إيجاد منتج جديد أو طريقة جديدة أو خطة جديدة من خلال البحث
-
☆☆
اسم
-
1.
새로 만들어 정함.
1.
تحديد:
تقرير شيء جديد
-
اسم
-
1.
개화기에 서양에서 우리나라에 들어온 새 학문.
1.
علم جديد، علم حديث:
مجال بحثي جديد دخل كوريا من الغرب أثناء فترة التنوير
-
فعل
-
1.
전에 없던 것을 처음으로 만들거나 새롭게 이룩하다.
1.
يخلق:
يخلق شيئا غير موجود في السابق أو يُنْشِئ من جديد
-
2.
신이 우주 만물을 처음으로 만들다.
2.
يُنْشِئ اللّه جميع الكائنات في الكون
-
☆☆☆
صفة
-
1.
새롭고 산뜻하다.
1.
طازج:
جديد ومنعش
-
2.
채소, 과일, 생선 등이 시들거나 상하지 않고 상태가 좋다.
2.
الخضراوت والفاكهة والسمك إلخ ليس ذابلاً أو فاسدًا وفي حالة جيدة
-
☆
اسم
-
1.
대도시 근처에 계획적으로 새로 만든 도시.
1.
مدينة جديدة، بلدية جديدة:
مدينة جديدة تم بناؤها على أساس خطة بالقرب من مدينة كبرى
-
اسم
-
1.
새해를 축하한다는 뜻으로, 새해에 복을 비는 인사말.
1.
كل عام وأنتم بخير:
تحية بمناسبة رأس السنة تضم الأمنية بدوام العافية في السنة الجديدة
-
☆
اسم
-
1.
이미 있는 것에 새로운 것을 덧붙이거나 보탬.
1.
إلحاق، إضافة:
إلحاق شيء جديد بالشيء الموجود من قبل أو إضافة إليه
-
☆☆☆
فعل
-
1.
길이나 통로, 창문 등을 생기게 하다.
1.
يبني:
يُنشأ طرقا و ممررات ونوافذ وغيرها
-
2.
구멍이나 상처 등을 생기게 하다.
2.
يفتح (جرح، فتحة، إلخ)، يصيب بـ (جرح، فتحة، إلخ):
يتسبب في جرح أو فتحة أو غيره
-
3.
어떤 내용을 신문이나 잡지 등에 실리게 하다.
3.
نشر:
ينشر محتوى معينا في الصحيفة أو المجلة أو غيرها
-
4.
살림 등을 따로 차리게 하다.
4.
يُنشئ:
يؤسس أسرة جديدة
-
5.
가게 등을 새로 차리다.
5.
يؤسّس:
يفتح مجالا جديدا
-
6.
거름 등을 논밭에 가져가다.
6.
يحمل:
ينقل السماد أو غيره إلى الحقول
-
7.
모나 어린 식물 등을 옮겨 심다.
7.
يزرع:
يغرس شتلات الأرز أو النباتات الصغيرة
-
8.
대회 등에 예술 작품을 보내다.
8.
يقدّمُ:
يرسل قطعة من الأعمال الفنيّة إلى المسابقة
-
9.
안에서 밖으로 옮기다.
9.
يُخرِج:
ينتقل من الداخل إلى الخارج
-
10.
선거에 후보를 추천하다.
10.
يُوصِي بـ:
يقترح مرشحا في الانتخابات
-
11.
이름이나 소문 등을 알리다.
11.
ينشر:
يذيع اسما أو شائعة
-
12.
문제 등을 출제하다.
12.
يضع:
يحدّد أسئلة أو غيرها
-
13.
어떤 느낌이나 감정을 일어나게 하다.
13.
يُثيِر:
يستحضر شعورا أو عاطفة معينة
-
14.
문서, 서류, 편지 등을 제출하거나 보내다.
14.
يُرسِلُ:
يسلّم أو يقدّم وثيقة ، ورقة ، رسالة وغيرها
-
15.
곡식이나 음식물 등을 팔려고 내놓다.
15.
يعرض:
يعلن عن الحبوب أو المواد الغذائية للبيع
-
16.
먹을 것이나 마실 것을 대접하려고 내놓다.
16.
يُضيِّف:
يقدّم مأكولات أو مشروبات للضيف
-
17.
돈이나 물건 등을 주거나 바치다.
17.
يقدّم:
يسلّم أو يعطي المال أو السلع أوغيره
-
18.
어떤 현상이나 사건을 일어나게 하다.
18.
يُسبّب:
يؤدّي إلى حدوث ظاهرة أو حادثة
-
19.
뛰어난 사람을 배출하다.
19.
يتبنى علميا:
يُراعي شخصا موهوبا
-
20.
소리나 냄새 등을 밖으로 드러내다.
20.
ينبعث:
تفوح الرائحة أو يخرج الصوت إلى الخارج
-
21.
무엇을 할 만한 시간이나 기회를 생기게 하다.
21.
يُحدّد:
يخصص وقتا أو يتيح فرصة للقيام بأمر ما
-
22.
멋이나 기품을 생기게 하다.
22.
يُجَمّل:
يخلق مظهرا أنيقا ولطيفا
-
23.
어떤 일의 효과나 결과 등을 나타나게 하다.
23.
يتسبّب في:
يؤدي لحدوث تأثير شيء ما أو نتيجته
-
24.
출판물을 찍어서 세상에 내놓다.
24.
ينشر:
يطبع المنشور لإصداره إلى العالم
-
25.
휴가 등을 얻다.
25.
يأخذ:
يأخذ إجازة
-
26.
성적을 처리하다.
26.
يحسب (درجات)، يعطي (درجات):
يحدّد درجات الامتحان أو الواجبات
-
27.
다른 사람의 모양이나 행동을 따라 하다.
27.
يُقلّد:
يُمثّلُ= يتبع= يحاكي مظاهر الآخرين أو تصرفاتهم
-
28.
땀이나 피 등을 밖으로 나오게 하다.
28.
يُفرز:
يخرج الجسم العرق أو الدم إلى الخارج
-
29.
열, 빛, 속도 등의 속성을 드러내다.
29.
يُظهر:
يعرض خصائص مثل الحرارة ، الضوء ، السرعة أو غيرها
-
30.
맛을 생기게 하다.
30.
يتذوّق:
يستطعم شيئا
-
31.
돈을 얻다.
31.
يكسب:
يحصل على المال
-
فعل
-
1.
사람을 무대 등에 나타나게 하다.
1.
يُظهر:
يُظهِر شخصا على المسرح
-
2.
중요한 일이나 분야에서 새로운 사물이나 인물, 현상을 세상에 처음으로 나타나게 하다.
2.
يُظهر:
يُظهر شيئا جديدا أو شخصا جديدا أو ظاهرة جديدة في عمل مهم أو مجال مهم لأوّل مرّة
-
3.
소설, 연극, 영화 등에 어떤 인물을 나타나게 하다.
3.
يُظهر:
يُظهر شخصية في رواية، مسرح أو فيلم
-
☆☆☆
اسم
-
1.
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등을 잊지 않거나 다시 생각해 냄.
1.
ذاكرة:
عدم نسيان الشكل أو الحقيقة أو المعرفة أو الخبرة السابقة، وتذكّرها من جديد
-
فعل
-
1.
전쟁 등으로 인해 정부가 한때 수도를 버리고 다른 곳으로 옯겼다가 다시 원래의 수도로 돌아오다.
1.
يعود إلى العاصمة:
تتنازل الحكومة عن العاصمة وتنقلها إلى مكان آخر في الفترة المؤقتة ثم ترجع إليها من جديد
-
اسم
-
1.
전쟁 등으로 인해 정부가 한때 수도를 버리고 다른 곳으로 옯겼다가 다시 원래의 수도로 돌아옴.
1.
عودة إلى العاصمة:
تنازل الحكومة عن العاصمة ونقلها إلى مكان آخر في الفترة الموقتة ثم الرجوع إليها من جديد
-
None
-
1.
(두루높임으로) 새롭게 알게 된 사실에 주목하거나 감탄함을 나타내는 표현.
1.
(صيغة متوسّطة التبجيل) عبارة تدلّ على التعبير عن الإعجاب بشيء جديد بعد معرفته أو إدراكه
-
☆
اسم الوصف
-
1.
오래된 풍속, 관습, 조직, 방법 등을 완전히 바꾸어 새롭게 하는.
1.
تجديدي:
تجديد لتغيير العادات والوسائل والأنظمة بشكل تام
-
فعل
-
1.
단단한 물건이 여러 조각이 나다.
1.
ينكسر:
ينكسر شيء صلب قطعة قطعة
-
2.
약속이나 일 등이 지켜지거나 이루어지지 않다.
2.
لا يتم الالتزام بوعد أو أمر أو غيرها
-
3.
부딪히거나 얻어맞아 상처가 나다.
3.
تظهر جروح بسبب المصادمة أو الضربة
-
4.
어려운 일이나 기록 등이 극복되거나 돌파되다.
4.
يتم التغلب على أمر صعب أو تجاوز تسجيل رقم قياسي
-
5.
한동안 계속되던 분위기나 생각 등이 갑자기 바뀌어 새로운 상태가 되다.
5.
يتحول المناخ والأفكار التي دامت لفترة إلى حالة جديدة فجأة
-
6.
(속되게) 경기 등에서 지다.
6.
انهزم في مباراة أو غيرها (عامية)
-
☆☆
فعل
-
1.
단단한 물건이 여러 조각이 나다.
1.
ينكسر:
يتحطّم شيء صلب إلى عدة قطع
-
2.
약속이나 일 등이 지켜지거나 이루어지지 않다.
2.
يُنقض:
لا يَتمّ الْإِيفاء بوعدٍ أو لا يتحقق أمرٌ وغيره
-
3.
부딪히거나 얻어맞아 상처가 나다.
3.
يُصاب:
ينجرح بسبب التصادم أو التعرض للضرب
-
4.
어려운 일이나 기록 등이 극복되거나 돌파되다.
4.
يُحطَم:
يُقهَر أو يُختَرَق أمر صعب أو رقم قياسيّ وغيره
-
5.
한동안 계속되던 분위기나 생각 등이 갑자기 바뀌어 새로운 상태가 되다.
5.
يتغيَّر:
تنشأ حالة جديدة بعد تحوّل مفاجئ في الأجواء والأفكار وغيرها من الأشياء التي استمرت لفترة ما
-
6.
(속되게) 경기 등에서 지다.
6.
ينهزم:
(عاميّة) يخسر مباراة أو غيرها
-
☆
اسم الوصف
-
1.
어떤 과정이나 분야에서 전혀 새로운 시기를 열어 놓을 만큼 이전의 것과 뚜렷이 구분되는.
1.
مغيّر لمجرى التاريخ، مجدّد بشكل كبير، تاريخي وهام:
مميّز بوضوح عمّا سبقه في مجال أو عمل بقدر يفتح عهدا جديدا
-
☆☆
فعل
-
1.
어떤 장소 안으로 이제 막 옮겨 서다.
1.
يدخل:
ينتقل إلى مكان ما ويدلف فيه للتو
-
2.
어떤 상태나 시기가 시작되다.
2.
يبدأ:
تبدأ حالة ما أو فترة ما
-
3.
건물이 어떤 곳에 세워지다.
3.
يُنشأ:
يُبنى بناء في مكان ما
-
4.
정부, 왕조, 기관 등이 처음으로 만들어지다.
4.
يتأسّس:
تتشكّل الحكومة أو المملكة أو المؤسسة من جديد
-
5.
아이가 배 속에 생기다.
5.
تحمل ولدا:
خلق الجنين في البطن
-
None
-
1.
(두루높임으로) 말하는 사람이 새롭게 알게 된 사실을 감탄하듯이 말함을 나타내는 표현.
1.
(صيغة متوسّطة التبجيل) عبارة تدلّ على تعبير المتحدّث عن تعجّبه بشيء جديد تعرّف عليه
-
2.
(두루높임으로) 자기 생각이나 주장을 설명하듯 말하거나 그 근거를 댈 때 쓰는 표현.
2.
(صيغة متوسّطة التبجيل) عبارة تستخدم في الحديث عن فكرته أو رأيه كأنّه يشرحه أو يقدّم مبرّرا له