🔍
Search:
حدّ
🌟
حدّ
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
☆☆
اسم
-
1
어떤 것의 크기, 모양, 범위, 시간 등이 하나로 정해져 있음.
1
محدّد:
حجم شيء، شكله، مجاله، وقته أو غيره متحدّدٌ بنوع واحد
-
اسم
-
1
쇠를 다루어서 기구를 만드는 일. 또는 그런 일을 직업으로 하는 사람.
1
حدّاد:
صنع الأدوات عن طريق معاملة الحديد. أو الشخص الذي يؤدي هذا العمل كمهنة
-
فعل
-
1
못마땅하여 매섭게 눈을 흘기다.
1
يحدّق:
يطلق نظرة سيئة بسبب عدم الإعجاب
-
☆
فعل
-
1
못마땅하여 매섭게 흘겨보다.
1
يحدّق:
يطلق نظرة سيئة بسبب عدم الإعجاب
-
اسم
-
1
쇠를 불로 뜨겁게 하여 연장이나 기구를 만드는 일을 하는 사람.
1
حدّاد:
شخص يحمي الحديد بالنار ويصنع به أداة أو آلة
-
فعل
-
1
어떤 말이나 사물의 뜻을 명확히 밝혀 분명하게 정하다.
1
يحدّد:
يوضّح ويحدّد معنى كلام ما أو شيء ما بالضبط
-
فعل
-
1
하나로 합해지다.
1
يتحدّ:
يتم التوحيد كشيء واحد
-
فعل
-
1
현대에 꼭 알맞게 만들다.
1
يحدّث:
يجعله ملائماً العصر الحديث
-
صفة
-
1
물체의 겉 부분이 조금 도드라지거나 튀어나와 있는 상태이다.
1
محدّب:
يكون سطح الشيء خارجا على شكل قوس قليلا أو يكون ناتئا بشكل قليل
-
فعل
-
1
(높임말로) 말하다.
1
يتحدّث:
(صيغة تبجيل) يقول
-
ظرف
-
1
겉으로 조금 도드라지거나 튀어나온 모양.
1
محدّبا:
شكل فيه يكون خارجا على شكل قوس قليلا
-
اسم
-
1
나라나 지역 등의 구간을 가르는 경계.
1
حدّ:
حاجز بين دولتين أو منطقتين أو غيرها
-
2
일정한 경계 안의 땅이나 영역.
2
حدّ:
أرض أو منطقة داخل حاجز معيّن
-
اسم
-
1
어떤 일이나 그 일에 가장 뛰어난 사람에게 정면으로 맞서 싸움을 거는 사람.
1
متحدّي:
شخص يواجه ويتحدّى شخصا آخر أكثر تفوّقا في عمل أو أمر ما
-
فعل
-
1
일정한 정도나 범위가 정해지거나, 그 정도나 범위가 초과되지 못하게 막히다.
1
يتحدّد:
يتم إقامة حدود معيّنة أو مدى معيّن، أو يُمنع ألاّ يجاوز الحدود أو المدى
-
فعل
-
1
어떤 말이나 사물의 뜻이 명확히 밝혀져 분명하게 정해지다.
1
يتحدّد:
يتم توضيح وتحديد معنى كلام ما أو شيء ما بالضبط
-
اسم الوصف
-
1
정면으로 맞서 싸우는 것으로 보이는.
1
في تحدّ:
أن يبدو أنّه متحدّ ومصارع بشكل مباشر
-
اسم
-
1
규모, 정도, 범위 등이 더 이상 커질 수 없을 만큼 큼.
1
حدّ أقصى:
العدد أو الحد الأكبر لشيء ما بحيث لا يمكن توفره في حجم ومستوى ومدى أكبر من ذلك، إلخ
-
اسم
-
1
일정한 조건에서 가장 작거나 적은 한도.
1
حدّ أدنى:
أقلّ حدّ أو أدنى حدّ من شيء تحت شرط معين
-
فعل
-
1
죽은 사람을 생각하고 그리워하다.
1
يحدّ على:
يفكّر في المتوفى ويشتاق إليه
-
☆☆
اسم
-
1
어떤 것이 실제로 일어나거나 영향을 미칠 수 있는 범위나 경계.
1
حدّ، حدود:
نطاق أو حدّ لحدوث شيء فعلا أو يمكن أن يأثّر به
🌟
حدّ
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
فعل
-
1.
법에 어긋나는 것으로 되다. 또는 법에 어긋나는 것으로 규정하다.
1.
يخالف القانون:
يصبح شيء مخالفا للقانون، أو يحدّد شيئا بأنّه يخالف القانون
-
☆
اسم
-
1.
폐 속에 최대한으로 공기를 빨아들였다가 다시 밖으로 내보내는 공기의 양.
1.
قدرة الرئة:
حجم الهواءٍ الذي يمكن أن تمتصه الرئة إلى أقصى حدّ ثمّ إخراجه مرة أخرى
-
None
-
1.
(두루높임으로) 다른 사람의 말을 말하는 사람의 행동에 대한 근거로 삼음을 나타내는 표현.
1.
(صيغة متوسّطة التبجيل) عبارة تدلّ على أن يجعل قولَ شخصٍ آخر مبرّرا لفعل المتحدّث
-
None
-
1.
(아주낮춤으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 감탄의 느낌을 실어 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
1.
(صيغة فائقة التواضع) عبارة تستخدم في نقل خبر جديد عرفه المتحدّثُ من خلال سماعه إلى مستمِع مع مشاعر الإعجاب
-
None
-
1.
과거에 들었던 말의 내용을 전하면서 뒤에 그 말의 내용과 대립되거나 관련되는 사실이 옴을 나타내는 표현.
1.
ـندايتْنونداي:
عبارة تدلّ على حدوث أمر متناقض مع المضمون أو حدوث أمر ذو علاقة مع المضمون في اللاحق مع نقل مضمون قول سمعه المتحدّث في الماضي
-
None
-
2.
(두루높임으로) 의외라 느껴지는 어떤 사실을 감탄하여 말할 때 쓰는 표현.
2.
(صيغة متوسّطة التبجيل) عبارة تستخدم في التعبير عن التعجّب من أمرٍ يظنّه المتحدّثُ مفاجئا
-
3.
(두루높임으로) 듣는 사람에게 어떤 대답을 요구할 때 쓰는 표현.
3.
(صيغة متوسّطة التبجيل) عبارة تستخدم في طلب إجابة ما من المستمِع
-
1.
(두루높임으로) 어떤 상황을 전달하여 듣는 사람의 반응을 기대함을 나타내는 표현.
1.
(صيغة متوسّطة التبجيل) عبارة تدلّ على توقّع ردّ المستمِع بعد نقل حالة ما
-
None
-
1.
뒤에 오는 말에 대한 조건임을 강조하여 앞에 오는 말에 대한 말하는 사람의 의지를 나타내는 표현.
1.
ـل تاينيقا:
عبارة تدلّ على إرادة المتحدّث لكلام سابق من خلال تأكيد شرط لكلام لاحق
-
2.
뒤에 오는 말에 대한 조건임을 강조하여 말하는 사람의 강한 추측을 나타내는 표현.
2.
ـل تاينيقا:
عبارة تدلّ على توقُّع المتحدّث الشديد لكلام سابق من خلال تأكيد شرط لكلام لاحق
-
☆☆
فعل
-
1.
아래에서 위까지의 길이를 길게 하다.
1.
يُرفِّع:
يُطوّل الطول من أعلى إلى أسفل طويلا
-
2.
아래에서 위까지의 벌어진 사이를 크게 하다.
2.
يُرفِّع:
يُكبّر الفجوة من أعلى إلى أسفل
-
3.
온도, 습도, 압력 등을 정해진 기준보다 위에 있게 하다.
3.
يُرفِّع:
يمكن أن تكون درجة الحرارة والرطوبة والضعط وغيرها أعلى من المعتاد
-
4.
품질이나 수준 또는 능력이나 가치를 보통보다 위에 있게 하다.
4.
يُرفِّع:
يجعل الجودة أو المستوى أو القدرة أو القيمة تكون أكثر ارتفاعا من المعتاد
-
5.
값이나 비율을 보통보다 위에 있게 하다.
5.
يُرفِّع:
يجعل الثمن أو النسبة يكونان أعلى من المعتاد
-
6.
지위나 신분 등을 보통보다 위에 있게 하다.
6.
يُرفِّع:
يمكن أن يكون المنصب أو الطبقة الاجتماعية أعلى من المعتاد
-
7.
소리 등을 음계에서 위쪽에 있게 하다.
7.
يُرفِّع:
يمكن أن يكون الصوت أو غيره أعلى فيالسلم الموسيقي
-
8.
이름이나 명성을 널리 알리다.
8.
يُرفِّع:
ينشر الاسم أو السمعة على نطاق واسع
-
9.
기운 등을 매우 세차고 대단하게 하다.
9.
يُرفِّع:
يزيد من القوة أو غيرها لتصبح عظيمة وشديدة
-
10.
어떤 의견을 다른 의견보다 많고 세게 하다.
10.
يجعل وجهة نظر شخص مسيطرةً على الآراء الأخرى
-
11.
꿈이나 이상을 매우 크게 하다.
11.
يُرفِّع:
يُكبّر الهدف أو الغاية المثلى بشكل كبير
-
12.
소리의 세기를 세게 하다.
12.
يُرفِّع:
يصدر صوتا عاليا
-
13.
일어날 확률이나 가능성을 다른 것보다 많게 하다.
13.
يُرفِّع:
يرفّع الإمكانية أو الاحتمال أعلى من شيء آخر
-
14.
존경하는 마음으로 받들다. 또는 그런 태도로 말하다.
14.
يُرفِّع:
يخدم شخصا مع خالص الاحترام. أو يتحدّث بسلوك مثل ذلك
-
☆
اسم
-
1.
일정한 기간 동안 상품이 팔린 양.
1.
حجم مبيعات:
كمية البضاعة المباعة لفترة محدّدة
-
فعل
-
1.
돈이나 물건 등을 정해진 만큼 내주다.
1.
يدفع:
يقدّم المال أو الشيء أو غيره بكمية محدّدة
-
فعل
-
1.
남이 알아듣지 못하도록 낮은 목소리로 몰래 자꾸 이야기하다.
1.
يهمس:
يتحدّث بصوت منخفض مرارًا وتكرارًا وخلسةً كيلا يسمعه أحد آخر
-
None
-
1.
(아주낮춤으로) 듣는 사람이 알고 있을 것이라고 생각하는 일에 대해 물어봄을 나타내는 표현.
1.
(صيغة فائقة التواضع) عبارة تدلّ على طرح سؤال عن أمر يظنّ المتحدّثُ أنّ المستمِع لديه معرفة به
-
2.
(아주낮춤으로) 앞의 내용을 강하게 부정하거나 반발하여 의문을 제기함을 나타내는 표현.
2.
(صيغة فائقة التواضع) عبارة تدلّ على إنكار شديد للمضمون السابق أو مقاومة شديدة للمضمون السابق أو طرح السؤال حول المضمون السابق
-
3.
과거에 들은 사실을 떠올리며 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
3.
عبارة تدلّ على استعادة الخبر الذي سمعه في الماضي مع وصف الكلمة التالية له
-
4.
(아주낮춤으로) 듣는 사람이 알고 있을 것이라고 생각하는 명령의 내용에 대해 물어봄을 나타내는 표현.
4.
(صيغة فائقة التواضع) عبارة تدلّ على طرح السؤال عن مضمون أمر من المتوقّع أن المستمعُ قد عرفه
-
5.
과거에 들은 명령의 내용을 떠올리며 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
5.
عبارة تدلّ على استعادة مضمون الأمر الذي سمعه في الماضي مع وصف الكلمة التالية له
-
اسم
-
1.
미리 정해져 있거나 어떤 일이 이루어져야 할 날짜.
1.
يوم محدّد له:
تاريخ محدّد مسبقا أو تاريخ يجب أن يتم عمل ما فيه
-
☆☆
اسم
-
1.
어떤 것이 실제로 일어나거나 영향을 미칠 수 있는 범위나 경계.
1.
حدّ، حدود:
نطاق أو حدّ لحدوث شيء فعلا أو يمكن أن يأثّر به
-
☆☆
اسم
-
1.
일정하게 한정된 구역. 또는 어떤 힘이 미치는 한계.
1.
نطاق:
المنطقة المحدّدة والمعينة أو الحد الذي تصل إليه القوة
-
☆☆
اسم
-
1.
자동차 등이 정해진 속도보다 지나치게 빠르게 달림. 또는 그 속도.
1.
سرعة مفرطة:
جري السيارة ونحوها بشكل مفرط أكثر من السرعة المحدّدة أو سرعتها
-
None
-
1.
말하는 사람이나 다른 사람이 한 질문을 전달할 때 쓰는 표현.
1.
عبارة تستخدم في نقل سؤال مِن قبل متحدّث أو شخص آخر إلى آخرين
-
☆☆
فعل
-
1.
마음이나 태도를 정하지 못하고 머뭇거리다.
1.
يتردّد:
لا يحدّد القرار أو الموقف ويتردّد مرارا
-
☆☆☆
فعل
-
1.
사람이나 사물, 사실 등을 알지 못하거나 이해하지 못하다.
1.
لا يعرف:
لا يعلم شخصًا أو شيئًا وحقيقةً وإلخ أو لايفهمه
-
2.
어떤 지식이나 기능, 기술을 가지고 있지 못하다.
2.
يجهل:
ليس لدى شخص معرفة ما أو مهارة و تكنولوجيا
-
3.
경험을 하지 못하다.
3.
يفتقر إلى الخبرة:
ليس لدى شخص خبرةٌ
-
4.
어떤 것 외에 다른 것을 중요하게 생각하지 않다.
4.
يولي اهتماما بـِ:
يهتم بأشياء معينة فقط ويتجاهل أشياء أخرى
-
5.
확실하지 않은 내용을 추측하거나 짐작하여 말하다.
5.
يتوقع:
يتحدّث عن محتويات غير مؤكّدة عن طريق تخمينها أو ظنها
-
6.
말로 표현할 수 없을 만큼 대단하다.
6.
يصعب التعبير عن:
شيءٌ ما يصل إلى اقصى مستوى لدرجة أنه غير ممكن أن يتم التعبير عنه بكلمات
-
7.
상관이 없다.
7.
لا يمُتّ بصلة:
ليس لدى شخص علاقة
-
8.
의식하지 못하는 중에 저절로 어떤 행동이나 말을 하다.
8.
لا يدرك:
يتصرّف أو يتحدّث تلقائيًّا بلا وعي
-
9.
느끼지 않다.
9.
لا يشعر بـ:
لا يُحِسُّ ب
-
10.
마땅히 해야 할 일을 하지 않다.
10.
يتجاهل:
لا يفعل ما يجب القيام به
-
فعل
-
1.
칼이나 가위 등의 날이나 끝이 날카롭지 못하게 되다.
1.
يكلُّ:
يصبح حدّ السيف أو حد المقصّ أو غيرهما غير حاد
-
2.
어떤 사실이나 감정 등을 깨닫거나 표현하는 힘이 부족해지고 둔하게 되다.
2.
يبلُد (يتبلّد):
لا يستطيع أن يشعر أو يُعبّرعن شعور معيّن ويصبح بليدا
-
3.
감각 기관의 기능이 약해지다.
3.
يضعف:
تصبح وظيفة جهاز الإحساس ضعيفةً
-
4.
솜씨나 재주 등이 둔하게 되다.
4.
يخرُق:
تصبح مهارة أو حذاقة بليدة