🔍
Search:
حقّ
🌟
حقّ
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
☆☆
اسم
-
1
어떤 일을 하거나 다른 사람에게 요구할 수 있는 정당한 힘이나 자격.
1
حقّ:
قوة أو صفة عادلة يمكن بها أن يفعل أمرا ما أو تطلب من شخص آخر
-
☆☆
اسم
-
1
참된 이치. 또는 참된 도리.
1
حقّ:
منطق صحيح. أو واجب أخلاقي صحيح
-
☆
اسم
-
1
범죄 사건을 조사하여 범인이나 용의자를 가려내고 체포하는 일을 하는 관리.
1
محقّق:
موظّف يحقّق في العثور على المُشْتَبَه فيه أو المجرم واعتقاله من خلال البحث في الجريمة
-
فعل
-
1
죽은 원인을 알기 위해 시체를 의학적, 법률적으로 검사하다.
1
يحقّق:
يفحص جثّة ما طبّيًّا وقانونيًّا للعثور على سبب الوفاة
-
اسم
-
1
사건이나 사실에 대하여 필요한 사항을 자세하게 알아내는 일을 하는 사람.
1
محقّق:
مَن يقوم بالتفتيش والبحث في تفاصيل ضرورية حول حادثة أو حقيقة
-
فعل
-
1
꿈이나 계획 등을 실제로 이루다.
1
يحقّق:
يحقّق حلما أو خطّة إلخ بالفعل
-
فعل
-
1
이념이나 사상, 계획 등을 구체적인 모습으로 나타나게 하다.
1
يحقّق:
يجعل ايديولوجيا أو فكرة أو خطة أو غيرها تظهر واقعيا وملموسا
-
فعل
-
1
꿈이나 계획 등을 실제로 이루다.
1
يحقّق:
يحقّق حلما أو خطّة إلخ بالفعل
-
فعل
-
1
반대나 위험에 매이지 않고 결정한 것을 실행하다.
1
يحقّق:
ينفّذ قرارا على الرغم من المعارضة أو المَخاطر
-
فعل
-
1
범죄 사실을 밝히기 위해 범행이 의심되는 사람이나 죄인을 조사하다.
1
يحقّق:
يقوم باستجواب شخص مشتبه في أنه قام بارتكاب جريمة أو خطأ
-
فعل
-
1
자세히 따져 사실이 밝혀지다.
1
يتحقّق:
تتّضح الحقيقة من خلال البحث في التفاصيل
-
اسم
-
1
죄나 잘못을 따져 묻는 일을 하는 관리.
1
محقِّق:
موظّف يستجوب أو يستنطق بشأن جريمة أو خطأ
-
فعل
-
1
꿈이나 계획 등이 실제로 이루어지다.
1
يتحقّق:
يتحقّق حلم أو خطّة إلخ بالفعل
-
فعل
-
1
경찰이나 군인이 수상하거나 의심이 가는 사람의 신분을 확인하다.
1
يتحقّق:
يتحقّق شرطي أو جندي من هوية شخص ما مشتبه به أو مثير للشكّ
-
اسم
-
1
어떤 사람에게 일정한 행위를 요구할 수 있는 권리.
1
حقّ طلب:
حقّ الطلب بالقيام بفعل معين من شخص ما
-
فعل
-
1
남을 하찮게 여겨 깔보다.
1
يُحقِّر:
يحتقر الآخر
-
☆☆☆
اسم
-
1
거짓이 없는 사실. 또는 사실과 조금도 틀림이 없는 말.
1
حقّ:
حقيقة بلا كذب، أو كلام صحيح ولا يوجد أي خلاف عن الحقيقة
-
2
겉으로 드러나지 않은 실제 사실.
2
حقيقة:
أمر واقع لا يظهر خارجيا
-
3
자신의 말을 강조할 때 쓰는 말.
3
كلمة يستخدمها في تأكيد كلامه
-
اسم
-
1
자신의 얼굴이 담긴 초상을 자신의 허락 없이 다른 사람이 사용할 수 없게 하는 권리.
1
حقّ صورة:
حقّ في صورة فنّية لوجهه يحظر استخدامها شخص آخر من دون إذنه
-
فعل
-
1
자세히 따져 사실을 밝히다.
1
يحقّق في:
يوضّح الحقيقة عن طريق البحث في التفاصيل
-
اسم
-
1
잘함과 잘못함.
1
حقّ وباطل:
صواب وخطأ
🌟
حقّ
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
☆☆☆
فعل
-
1.
사람, 동물 등이 낮은 곳에서 높은 곳이나 아래에서 위로 움직이다.
1.
يصعد:
يتحرّك إنسان، حيوان أو غيره من مكان منخفض إلى مكان عال أو من أسفل إلى أعلى
-
2.
지위나 신분 등을 얻다.
2.
يحلّ محلا:
يحصل على مكانة أو هوية
-
3.
탈것에 타다.
3.
يركب مركبة
-
4.
어떤 정도에 이르다.
4.
يصل إلى درجة ما
-
5.
길을 떠나다.
5.
يسافر إلى مكان ما
-
6.
몸 등에 살이 많아지다.
6.
يزداد اللحم في الجسم أو غيره
-
7.
음식이나 식재료가 식탁, 도마 등에 놓이다.
7.
يوضع طعامٌ أو مواد غذائية على مائدة أو لوح التقطيع أو غيره
-
8.
남의 이야깃거리가 되다.
8.
يصبح موضوع حديث الآخرين
-
9.
무엇이 기록되다.
9.
يتم تسجيل شيء ما
-
10.
값, 수치, 온도, 성적 등이 이전보다 많아지거나 높아지다.
10.
يكثر أو يزداد ثمن، مقاس، درجة الحرارة، نتيجة الامتحان أو غيره من السابق
-
11.
기운이나 세력이 많아지거나 세지다.
11.
يشدّ:
تزداد القوة أو السلطة أو تصبح قوية
-
12.
실적이나 능률 등이 높아지다.
12.
يتحسّن:
تزداد فاعلية أو تتحقّق إنجازات
-
13.
어떤 감정이나 기운이 퍼지다.
13.
تنتشر مشاعر ما أو إشارة ما
-
14.
병균, 독 등이 옮아 그 기운이 퍼지다.
14.
يصاب بالبكتيريا المسببة للأمراض أو السم وينتشر أثرها
-
15.
귀신 같은 것이 들리다.
15.
تملكه روح الشرّ أو غيرها
-
16.
지저분한 것이 천, 가죽 등에 묻다.
16.
يوسّخ شيء متسّخ قماشا، جلدا أو غيره
-
17.
물체, 물질 등이 위쪽으로 움직이다.
17.
يتحرّك شيء، مادة إلى جهة عالية
-
None
-
1.
어떤 행동을 할 의도를 가지고 있다가 그 행동을 멈추거나 다른 행동을 하게 됨을 나타내는 표현.
1.
ـوريوداغا:
عبارة تدلّ على أن توقُّف فعل معين كان هناك نية للقيام به أو تغييره إلى فعل آخر
-
2.
어떤 상황이나 상태가 이루어지거나 변화하는 과정에서 그 상황이 중단되거나 바뀜을 나타내는 표현.
2.
ـوريوداغا:
عبارة تدلّ على حدوث توقُّف الحالة أو تغيُّرها في المرحلة التي فيها تتحقّق أو تتغيّر حالةٌ ما أو وضعٌ ما
-
فعل
-
1.
남의 땅이나 나라, 권리, 재산 등을 범하여 들어가거나 들어오다.
1.
يَغزو،يعتدي:
يدخل أو يأتي من خلال مهاجمة أرض أو بلد أخرى، أو التعدي على حقّ شخص آخر، أو ملكيته.. إلخ
-
فعل
-
1.
영토나 권리 등이 강제로 남에게 소유되다.
1.
يُحتلّ بالقوة:
يُستولَى على دولة أو حقّ... إلخ بالقهر والقوة
-
☆☆☆
صفة
-
1.
어떤 것의 성질이나 내용 등이 훌륭하여 만족할 만하다.
1.
حسن:
مستحقّ للرضا لأنّ صفّة شيء ما أو مضمونه رائع
-
2.
성격 등이 원만하고 착하다.
2.
جيّد:
الشخصية ونحوها أنيسة وذات طبيعة طيبة
-
3.
말투나 태도 등이 부드럽다.
3.
حسن:
الكلام أو الموقف إلخ ناعم
-
4.
신체적 조건이나 건강 상태 등이 보통보다 낫다.
4.
مُرضٍ:
الحالة الصحّية أو الجسدية أفضل من المعتاد
-
5.
체면을 따지지 않거나 염치가 없다.
5.
لا يفكّر في كرامة أو قليل الحياء
-
6.
날씨가 맑고 화창하다.
6.
حالة الطقس صافية ولطيفة
-
7.
충분하거나 넉넉하다.
7.
كافٍ أو متوفّر
-
8.
머리카락이 많고 상태가 괜찮다.
8.
الشعر كثيف وحالته لا بأس بها
-
9.
날짜나 기회 등이 알맞다.
9.
المواعيد أو الفرص مناسبة
-
10.
어떤 일이나 대상이 마음에 들고 만족스럽다.
10.
يعجبه أمر ما أو موضع ما ويكون في حالة رضا
-
11.
감정 등이 기쁘고 흐뭇하다.
11.
مشاعره ونحوها فرحة وسعيدة
-
12.
어떤 행동이나 일 등이 문제될 것이 없다.
12.
سلوكٌ أو عملٌ ما إلخ ليس به مشكلة
-
13.
어떤 일을 하기가 쉽거나 편하다.
13.
القيام بأمر ما بشكلٍ سهل ومريح
-
14.
어떤 것이 몸이나 건강을 더 나아지게 하는 성질이 있다.
14.
شيء ما يتصف بقدرته على تحسين حالة الجسم أو الصحة
-
15.
어떤 것이 다른 것과 비교하여 질이나 수준 등이 더 높다.
15.
شيء ما أفضل من شيء آخر من حيث الجودة والمستوى عند مقارنتهما
-
16.
서로 가깝고 친하다.
16.
يوجد قرب وودّ بين بعضهم بعضًا
-
17.
어느 편에 유리하게 해석하는 데가 있다.
17.
يوجد تفسير إيجابي في مصلحة أحد الجوانب
-
18.
앞의 말을 부정하며 핀잔을 주는 데가 있다.
18.
يؤنّب بعض الشيء نافيًا لكلام سابق
-
19.
재료의 용도로나 어떤 일을 하는 데 적합하다.
19.
مناسب، جيّد:
مناسب لغرض استخدام المادة أو القيام بأمر ما
-
اسم
-
1.
공로와 과실.
1.
عمل بطوليّ والعكس:
عمل مستحقّ للتقدير والثناء، وعكسه
-
فعل
-
1.
바라는 일이 이루어지기를 빌다.
1.
يبتهل:
يدعو أن تتحقّق الأمنيات
-
فعل
-
1.
아이를 낳는 과정에 문제가 생겨서 어렵게 아이를 낳다.
1.
عزّ حملها:
تلد طفلا بصعوبة لأنها تواجه مشاكل عند الولادة
-
2.
(비유적으로) 해결하기 어려운 일을 힘들게 이루다.
2.
ينجز بِجهد:
(مجازي) يحقّق أمرا صعبا حلّه
-
اسم
-
1.
인간으로서 가지는 기본적인 권리.
1.
حقّ أساسيّ:
حقّ أساسي يحمل كإنسان
-
فعل
-
1.
일을 잘못하여 뜻한 대로 되지 않거나 망치다.
1.
يفشل:
يُخطئ فلا يجري الأمر كما يريد
-
2.
원하거나 목적한 것을 이루지 못하다.
2.
لا يحقّق ما كان يهدف إليه أو يريده
-
None
-
1.
개인의 권리나 이익 문제로 인한 다툼을 해결하고 조정하기 위해 법원에서 하는 재판.
1.
دعوى مدنية:
الحكم الذي يقوم به في المحكمة من أجل حلول وتعديل الجدال الذي يسبّب الحقّ أو شؤون مصلحة الأفراد
-
فعل
-
1.
여러 물줄기를 하나로 모여 흐르게 하다.
1.
يجمّع ، يجعله يلتقي:
يجمّع مجاري المياه لتتدفّق في مجرى واحد
-
2.
같은 목적을 이루기 위해 여러 사람이나 집단을 한데 모이게 하다.
2.
يجمّع ، يشارك:
يجمّع بعض الناس أو جماعات معا ليحقّقوا نفس الهدف
-
اسم
-
1.
국민과 국토를 다스리는 권리.
1.
حقّ سيادي، سيادة الدولة:
حقّ يحكم البلاد والشعب
-
☆☆☆
فعل
-
1.
다 쓰지 않아서 나머지가 있게 되다.
1.
يبقى:
يُبقى البقايا لأنه لم يُستهلكها كلها
-
2.
이익이 생기다.
2.
تتحقّق الأرباح
-
3.
나눗셈에서 나머지가 얼마 있게 되다.
3.
يبقى خارج القسمة
-
4.
떠나지 않고 있던 그대로 있다.
4.
يوجد كما هو ولا يترك
-
5.
잊히지 않다.
5.
لا ينسى
-
6.
뒤에까지 전하다.
6.
ينتقل إلى الأجيال التالية
-
7.
어떤 상황의 결과로 생긴 상태가 있게 되다.
7.
يُتمكّن من وجود حالة خاصة قد حدثت نتيجةً لوضع معيّن
-
8.
정도를 넘다.
8.
يتفوّق على درجة ما
-
لاحقة
-
1.
(두루낮춤으로) 앞의 내용이 그러하다면 뒤의 내용은 어떠할 것이라고 추측해 물음을 나타내는 종결 어미.
1.
ـغاي ، (ـغيه):
(صيغة متوسطة التواضع) لاحقة ختامية تدلّ على السؤال بالتخمين أنه إذا كان المضمون السابق بشكل معين فإن المضمون اللاحق سيكون مثل ذلك
-
2.
(두루낮춤으로) 앞의 내용이 사실이라면 당연히 뒤의 내용이 이루어지겠지만 실제로는 그렇지 않음을 나타내는 종결 어미.
2.
ـغاي:
(صيغة متوسطة التواضع) لاحقة ختامية تدلّ على أنه إذا كان المضمون السابق حقيقة فإن المضمون اللاحق سيتحقّق بالضرورة أيضًا ولكنّه ليس كذلك بالفعل
-
3.
(두루낮춤으로) 듣는 사람에게 한번 추측해서 대답해 보라고 물을 때 쓰는 종결 어미.
3.
ـغاي:
(صيغة متوسطة التواضع) لاحقة ختامية تدلّ على طرح سؤالٍ على المستمِع لمعرفة إجابته على سبيل التخمين
-
4.
(두루낮춤으로) 앞 문장의 내용에 대한 근거를 제시할 때 쓰는 종결 어미.
4.
ـغاي:
(صيغة متوسطة التواضع) لاحقة ختامية تستخدم في تقديم دليل مضمون الجملة السابقة
-
5.
(두루낮춤으로) 상대의 의도를 물을 때 쓰는 종결 어미.
5.
ـغاي:
(صيغة متوسطة التواضع) لاحقة ختامية تستخدم في طرح سؤال عن قَصْد الطرف الآخر
-
فعل
-
1.
영토나 권리 등을 강제로 빼앗아 차지하다.
1.
يحتلّ بالقوة:
يُستولَى على دولة أو حقّ إلخ إجباريا
-
اسم
-
2.
불교에서, 스님들끼리 진리를 찾기 위해 주고받는 이야기.
2.
كوآن، لغز الزن:
في البوذية، حوار يتبادله الرهبان لمتابعة الحقّ
-
1.
(놀리는 말로) 주어진 문제와는 상관없이 한가롭게 주고받는 이야기.
1.
(مضايقة) حوار خفيف يتبادل بغض النظر عن الموضوع المطروح
-
اسم الوصف
-
1.
힘을 합쳐 서로 조화를 이루는.
1.
تعاوني:
مُحقّق للتوافُق بجمع القوى
-
فعل
-
1.
목적한 것을 이루다.
1.
يُنجز:
يحقّق الهدفَ
-
اسم
-
1.
시합이나 경기에 나갈 수 있는 권리.
1.
حقّ المشاركة:
حقّ المشاركة في مباراة أو مسابقة