🔍
Search:
دليل
🌟
دليل
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
اسم
-
1
어떤 일을 하는 방법이나 방향 등을 적어 놓은 책.
1
دليل:
كتاب ينصّ على اتجاه العمل أو طريقته
-
اسم
-
1
보기에 편리하도록 중요한 점만 간단하고 짤막하게 정리한 책.
1
دليل:
كتاب مختصر بشكل قصير وبسيط يحتوي على معلومات مهمّة فقط لتسهيل الرؤية
-
اسم
-
1
반대되는 근거를 들어 어떤 사실이나 주장이 옳지 않음을 증명함. 또는 그런 증거.
1
دحض:
أن يقدّم البرهان ضدّ أمر ما أو رأي ما ليثبت أنّه غير صحيح، أو البرهان نفسه
-
2
어떤 사실과 모순되는 것 같지만, 오히려 그것을 증명한다고 볼 수 있는 사실.
2
دليل:
أمر يثبت صحّة أمر ما على الرغم من أنّه يبدو متناقضا معه
-
اسم
-
1
길을 인도해 주는 사람이나 사물.
1
مرشد:
الشخص أو الشيء الذي يرشد الطريق
-
2
(비유적으로) 나아갈 방향을 가리켜 주거나 목적을 이룰 수 있도록 이끌어 주는 것.
2
دليل:
(بالمجازي) إرشاد الاتجاه الذي سوف يتبع أو القيام به من أجل تحقيق الهدف
-
اسم
-
1
길을 안내해 주는 사람.
1
مرشد:
الشخص الذي يرشد الطريق
-
2
(비유적으로) 어떤 일을 이루기 위한 방법이나 방향을 알려 주는 지침.
2
دليل:
(بالمجازي) الدليل الذي يعلّم الاتجاه أو الكيفية من أجل تحقيق عمل ما
-
اسم
-
1
명백하게 증명함. 또는 명백한 증거.
1
دليل قاطع:
الأثبات بوضوح أو دليل واضح
-
اسم
-
1
분명하고 확실하게 증명함. 또는 그런 증거.
1
دليل قاطع:
الإثبات بوضوح وتأكيد. أو دليل مثله
-
اسم
-
1
범행에 사용된 흉기, 훔친 물건 등과 같은 물질적인 증거.
1
دليل مادي:
دليل مادي مثل أسلحة هجومية أو أشياء استخدمت في الجريمة
-
فعل
-
1
실이나 줄 등이 엉키다.
1
ينجدل:
يتشابك خيطٌ أو حبلٌ أو غيره
-
2
몸의 일부가 엉키거나 뒤틀리다.
2
يلتوي:
تتمايل بعض الأجزاء من الجسم أو تتلوّى
-
اسم
-
1
관광이나 여행 등에서 안내하는 사람.
1
مُرشِد:
شخص يقوم بدور التوجيه والإرشاد خلال السياحة أو السفر
-
2
여행 방법이나 물건 사용법 등을 설명한 책.
2
دليل:
كتاب يدلّ على معلومات السياحة أو يصف كيفية استخدام الأشياء
-
☆☆
اسم
-
1
어떤 내용을 소개하여 알려 주는 책이나 글.
1
دليل إرشادي:
عبارات أو كتب لتعريف وتقديم معلومات عن محتوى معيّن
-
فعل
-
1
옛날 책이나 유물을 통해 예전에 있던 사물들의 시대, 가치, 내용 등이 증명되다.
1
تدليل تاريخي:
اثبات محتوى أو حقيقة أو قيمة خاصة بالماضي من خلال كتاب قديم أو أثر قديم
-
اسم
-
1
개인이나 상점, 기관 등의 전화번호를 적어 놓은 책.
1
دليل التليفون:
دفتر مكتوب فيه رقم تليفون فرد أو محل تجاري أو هيئة أو غيرها
-
☆☆
اسم
-
1
어떤 사건이나 내용이나 판단이 진실인지 아닌지를 증거를 들어서 밝힘.
1
إثبات:
أن يوضّح صحة حدث أو مضمون أو حكم باستخدام برهان
-
2
어떤 사실이 진실임을 밝히는 문서.
2
دليل:
وثيقة تثبت حقيقة أمر ما
-
3
수학이나 논리학에서, 어떤 명제나 판단이 진실인지 아닌지를 근본 원리로부터 이끌어 내어 밝힘.
3
إثبات:
في الرياضيات أو علم المنطق، توضيح صحة قضية أو حكم استنادا على المبدأ الأساسيّ
-
☆
فعل
-
1
실처럼 길고 가느다란 것을 여러 가닥 모아서 비비면서 감아서 하나의 줄로 만들다.
1
يجدل:
يجمع عدة شرائط من أشياء طويلة ورقيقة مثل خيوط ويفتلها ليجعلها حبلاً واحدًا
-
2
몸의 일부를 뒤틀다.
2
يلُفّ:
يلوي بعض الأجزاء من الجسم
-
3
남의 마음에 거슬릴 정도로 빈정거리다.
3
يتهكَّمُ:
يكون متهكّمًا بدرجة تزعج مشاعر شخص آخر
-
فعل
-
1
실제로 증명되다.
1
يُقدّم دليل حقيقي:
يُقدّم دليل حقيقيّ بالفعل
-
فعل
-
1
실제로 증명하다.
1
يقدّم دليلا حقيقيا:
يدلّل بالفعل
-
اسم
-
1
모를 심을 때 줄을 맞추기 위해 쓰는, 일정하게 간격을 표시한 줄.
1
خطّ دليل، حبل إرشاد:
خطّ أو حبل إرشادي ذو علامات منتظمة في كل جزء منه ، يستخدم لضبط الخطوط في حقول الأرز
-
اسم
-
1
어떤 이야기나 사건의 실마리.
1
دليل، خيط:
دليل على قصة ما أو حادث ما
-
2
콩이나 팥과 같은 식물의 씨앗을 싸고 있는 껍질.
2
قشور البذور:
قشرة تغطى بذر النباتات مثل الفاصوليا أو الفاصوليا الحمراء
-
اسم
-
1
아이가 마구 조르거나 버릇없이 구는 것을 받아 주는 일.
1
تدليع، تدليل:
قبول سلوك الطفل الذي يضايق آخر أو يتصرّف تصرّفا غير مهذَب
-
2
어른들이 귀여워해 주는 것을 믿고 버릇없이 굴며 자란 아이.
2
طفل مدلّل:
طفل متعود على تدليل كبار السن وأصبح طفلا فاسد في أفعاله
🌟
دليل
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
فعل
-
1.
빚을 갚지 않을 경우에 그 빚을 대신할 수 있는 것을 내놓다.
1.
يضمن:
يدفع أو يقدم ضماناً في حالة عدم الالتزام بسداد الدين، ليكون بدلاً عن هذا الدين
-
2.
어떠한 일이 잘못될 때 그 잘못을 대신하기 위해 무엇인가를 내놓다.
2.
يعوض بدلاً عن خسارة ما أو خطأ تسبب فيه تكفيراً عن هذا الخطأ
-
3.
확실히 믿을 수 있게 보증하다.
3.
يقدم دليل لكي يصدقه الآخرين.
-
اسم
-
1.
길을 안내해 주는 사람.
1.
مرشد:
الشخص الذي يرشد الطريق
-
2.
(비유적으로) 어떤 일을 이루기 위한 방법이나 방향을 알려 주는 지침.
2.
دليل:
(بالمجازي) الدليل الذي يعلّم الاتجاه أو الكيفية من أجل تحقيق عمل ما
-
اسم
-
1.
어떠한 사실이나 사건을 증명하거나 증거가 되는 표.
1.
إثبات:
دليل يثبت أو يبرهن حقيقة أو حدثا
-
اسم
-
1.
광고를 하기 위해 그림과 설명을 넣어 작은 책 모양으로 꾸민 상품의 안내서.
1.
بَيَان، كتالوج:
كتاب دليل للسلع يكون على شكل كتاب حيث يتم وضْع صور وشرح للإعلان
-
فعل
-
3.
물건 등을 어둠 속에서 더듬어 찾다.
3.
يتلمّس في الظلام:
يتلمّس شيئا أو غيره في الظلام للبحث عنه
-
1.
확실한 방법을 모른 채 짐작으로 무엇을 알아내거나 찾아내려 하다.
1.
يحاول الكشف بالتخمين:
يحاول الكشف أو البحث عن شيء بالتخمين دون معرفة الطريقة الصحيحة
-
2.
겉으로 드러나지 않게 일의 실마리나 해결책을 찾아내려 하다.
2.
يحاول البحث سرًّا:
يحاول البحث عن دليل الأمر أو حلّه كي لا يظهر خارجيا
-
☆
اسم
-
1.
어떤 주장이나 이론의 옳고 그름을 논리적인 이유를 들어 증명함. 또는 그 근거나 이유.
1.
إثبات:
تقديم برهان من خلال عرض الأسباب المنطقية حول صحة أو خطأ ادّعاء أو نظرية. أو دليله أو سببه
-
None
-
1.
말하는 사람이 이전에 듣거나 경험한 것을 전달하면서 그것이 뒤에 오는 말의 이유나 근거가 됨을 나타내는 표현.
1.
ـدورانيقا:
عبارة تدلّ على أن ذلك الشيء يكون سببا أو دليلا بينما ينقله المتحدّث الذي سمعه أو جرّبه في الماضي إلى شخص آخر
-
لاحقة
-
1.
(두루낮춤으로) 앞의 내용이 그러하다면 뒤의 내용은 어떠할 것이라고 추측해 물음을 나타내는 종결 어미.
1.
ـغاي ، (ـغيه):
(صيغة متوسطة التواضع) لاحقة ختامية تدلّ على السؤال بالتخمين أنه إذا كان المضمون السابق بشكل معين فإن المضمون اللاحق سيكون مثل ذلك
-
2.
(두루낮춤으로) 앞의 내용이 사실이라면 당연히 뒤의 내용이 이루어지겠지만 실제로는 그렇지 않음을 나타내는 종결 어미.
2.
ـغاي:
(صيغة متوسطة التواضع) لاحقة ختامية تدلّ على أنه إذا كان المضمون السابق حقيقة فإن المضمون اللاحق سيتحقّق بالضرورة أيضًا ولكنّه ليس كذلك بالفعل
-
3.
(두루낮춤으로) 듣는 사람에게 한번 추측해서 대답해 보라고 물을 때 쓰는 종결 어미.
3.
ـغاي:
(صيغة متوسطة التواضع) لاحقة ختامية تدلّ على طرح سؤالٍ على المستمِع لمعرفة إجابته على سبيل التخمين
-
4.
(두루낮춤으로) 앞 문장의 내용에 대한 근거를 제시할 때 쓰는 종결 어미.
4.
ـغاي:
(صيغة متوسطة التواضع) لاحقة ختامية تستخدم في تقديم دليل مضمون الجملة السابقة
-
5.
(두루낮춤으로) 상대의 의도를 물을 때 쓰는 종결 어미.
5.
ـغاي:
(صيغة متوسطة التواضع) لاحقة ختامية تستخدم في طرح سؤال عن قَصْد الطرف الآخر
-
فعل
-
1.
반대되는 근거로 어떤 사실이나 주장의 옳지 않음이 증명되다.
1.
يفنّد:
يُبرهَن خطأ أمر ما أو رأي ما من خلال دليل ضدّه
-
None
-
1.
다른 사람의 제안이나 권유가 뒤에 오는 말의 조건이나 근거임을 나타내는 표현.
1.
ـجاغودون:
تعبير يدلّ على أنّ الاقتراح أو الطلب مِن قبل شخص آخر شرطٌ أو دليلٌ للكلام اللاحق
-
2.
(두루낮춤으로) 다른 사람의 제안이나 권유를 이유나 근거로 인용하면서 문장의 끝맺음을 나타내는 표현.
2.
ـجاغودون:
(صيغة متوسّطة التواضع) تعبير يدلّ على اختتام الجملة مع اقتباس اقتراح أو طلب مِن قبل شخص آخر كسبب أو دليل
-
☆☆
اسم
-
1.
왕과 왕비 사이에 태어난 딸.
1.
أميرة:
بنت من الملك والملكة
-
2.
여자아이를 귀엽게 부르는 말.
2.
أميرة:
كلمة لتدليل البنت صغيرة
-
☆☆
اسم
-
1.
사물의 성격이나 정도 등을 알기 위한 근거나 기준.
1.
معيار:
دليل أو معيار لمعرفة صفة أو درجة، وما إلى ذلك، لشيء ما
-
2.
일반적이거나 평균적인 것.
2.
شيء متوسّط أو عمومي
-
اسم
-
1.
어떤 사실에 대한 간접적이고 주변적인 증거.
1.
إثبات تأييدي، أدلّة بالقرينة:
دليل غير مباشر ومحيط به عن واقع
-
☆☆
اسم
-
1.
어떤 내용을 받아들이는 뜻으로 자기의 이름을 씀. 또는 그 이름.
1.
توقيع:
كتابة الإسم بشكل رسمي كدليل على قبول محتوى معين، أو ذلك الإسم نفسه
-
صفة
-
1.
설명하거나 증명하지 않아도 저절로 알 만큼 분명하고 확실하다.
1.
واضح:
يكون واضحا بما فيه الكفاية لدرجة أنّه يعرف دون أن يحتاج إلى شرح أو دليل
-
اسم
-
1.
사정이나 이유를 알아내 설명함.
1.
توضيح:
أن يشرح بعد معرفة السبب أو العلّة
-
2.
재판에서, 법관이 당사자의 말이 사실이라고 추측하는 상태. 또는 그 상태에 이르도록 당사자가 증거를 제출하려고 노력함.
2.
توضيح:
في محكمة، وضع فيه يعتقد القاضي بأنّ كلام شخص له علاقة مباشرة مع الأمر الفعلي، أو أن يبذل الشخص جهوده لتقديم دليل للوصول إلى الوضع الحقيقي
-
لاحقة
-
1.
대립적인 사실을 이을 때 쓰는 연결 어미.
1.
ـدَايْ:
لاحقة للربط تُستخدم عند وصْل حقائق متناقضة ببعضها بعضًا
-
2.
어떤 사실을 서술하면서 그에 대한 조건이나 단서, 관련 내용을 뒤에 덧붙이는 뜻을 나타내는 연결 어미.
2.
ـدَايْ:
لاحقة للربط تُستخدم عند سرد حقيقة سابقة مع إضافة شرط أو دليل أو محتوى آخر متعلق بها
-
3.
뒤에 오는 말이 인용하는 말임을 미리 나타낼 때 쓰는 연결 어미.
3.
ـدَايْ:
لاحقة للربط تُستخدم في ربط "말하다 (يقول)" إلى الفعل للتعبير سلفًا عن أن الكلام اللاحق هو اقتباس
-
اسم
-
1.
아이가 마구 조르거나 버릇없이 구는 것을 받아 주는 일.
1.
تدليع، تدليل:
قبول سلوك الطفل الذي يضايق آخر أو يتصرّف تصرّفا غير مهذَب
-
2.
어른들이 귀여워해 주는 것을 믿고 버릇없이 굴며 자란 아이.
2.
طفل مدلّل:
طفل متعود على تدليل كبار السن وأصبح طفلا فاسد في أفعاله
-
لاحقة
-
1.
(아주낮춤으로) 어떤 결과가 자신이 예상한 대로 된 것에 대하여 근거를 대면서 말함을 나타내는 종결 어미.
1.
(صيغة فائقة التواضع) لاحقة ختامية تدلّ على الحديث عن نتيجة ما حدثت كما كان متوقعًا مع إعطاء الدليل على ذلك
-
None
-
1.
검사나 경찰이 범인이나 증거물 등을 찾기 위해 집, 물건, 사람의 신체 등을 강제로 조사할 때 필요한 서류.
1.
إذن تفتيش:
وثيقة تُطلب عندما يبحث المدّعي العام أو الشرطيّ إجباريًّا عن مجرم أو دليل ما في بيت، أو شيء، أو جسم شخص... إلخ